
Онлайн книга «Экзотическое искушение»
— Я не хотел вас оскорбить, — произнес он. — Просто я случайно стал свидетелем мелочности конкретного сотрудника. Возможно, мне придется подать на нее официальную жалобу. О нет. Рита совсем этого не хотела. — Пожалуйста, не делайте этого, — сказала она. — Я не желаю, чтобы из-за меня кто-нибудь потерял работу. Он поднял бровь. — Даже если этот человек плохо с вами поступает? Она покачала головой: — Я не чувствую себя оскорбленной. — Нет? — Не совсем. — Она вздрогнула. — Я просто немного смущена. Жаль, что я сюда пришла. Он прищурился. Рита не понимала выражение его лица. — На самом деле я очень рад, что вы сюда пришли. Она насторожилась. Он флиртует с ней? Да, это определенно самое опасное, что когда-либо с ней случалось. Тем более он — Клинтон Фэллон, и он понятия не имеет, кто она такая. Он даже не помнит ее. Клинт хотел рассказать молодой девушке о том, что однажды был на ее месте. Не так давно люди, подобные Шейле, разговаривали с ним свысока. Смущение Риты задело его за живое. — Наверное, я должна поблагодарить вас, — сказала она. — Всегда рад вам помочь. Она потянулась к своему чемодану. — Мне пора уходить. Клинт сразу преградил ей путь. — Вам не надо уходить. Что-то мелькнуло в ее глазах. Отнюдь не благодарность. Он обидел ее. Ну а что он должен был сделать? Позволить вышвырнуть ее отсюда? — Тем не менее я сомневаюсь, что хочу остаться здесь. — Вы упомянули, что ваш рейс задерживается. По крайней мере, закончите свой завтрак. — Я уверена, он уже остыл, — пробормотала она и выдохнула. — Простите. Я с таким нетерпением ждала этой поездки. А она началась не на позитивной ноте. — Я понимаю, — сказал он, искренне сочувствуя ей. Рита поправила свой воротник и попыталась сдержать дрожь в животе. Клинтон Фэллон стоял напротив нее, не зная, кто она. Видимо, она не произвела на него большого впечатления много лет назад, когда училась в университете с его сестрой. Сначала он стал свидетелем ее сегодняшнего унижения. А теперь ей надо найти способ представиться ему. Или повторить попытку уйти, если это возможно. Честно говоря, она не могла подсчитать, сколько раз думала о нем на протяжении многих лет. Он протянул ей руку: — Я Клинтон… — Я знаю тебя, — не подумав выпалила она. Он моргнул. — Мы знакомы? Она почувствовала легкое разочарование. Он действительно ее не помнил. Но почему она удивляется? Такие люди, как он, не обращают внимания на таких дам, как она. И какой именно дамой она стала? Как она может охарактеризовать себя? Возможно, ей следует назваться разведенкой или безработным ветеринаром. Или неблагодарной дочерью. К сожалению, любое из этих определений ей подходило. — Давайте попробуем вот так. — Она сняла резинку с запястья и быстро завязала ею густые темные волосы в свободный хвост. Потом она достала очки в толстой оправе из кармана и взгромоздила их себе на нос. Клинт тупо смотрел на нее. Рита вздохнула. Теперь она еще больше унизила себя. Он понятия не имел, кто она. Она думала о нем годами. И часто задавалась вопросом, где он и что делает. Казалось, он даже не вспоминал о ней. — Я училась в университете с Лиззи, — сказала она ему. — Мы с тобой встречались несколько раз на университетских мероприятиях. — Она протянула ему руку. — Рита Пол. На самом деле я еду на свадьбу твоей сестры. Он шире улыбнулся, когда взял ее за руку. — Прости. Я плохо запоминаю лица. — Не надо извиняться. — Неловкий момент прошел, благодаря рукопожатию, причем ни тот ни другой не могли решиться прервать его. Наконец Рита резко высвободила руку. — Мне следовало ожидать, что по крайней мере одна или две подруги Лиззи будут на этом рейсе, — продолжал Клинт. — Я не привык летать обычными рейсами. Мой частный самолет сейчас на ремонте. — Ты хочешь сказать, твой самолет сейчас в ремонтной мастерской? Он смущенно улыбнулся: — Да. Он наверняка преуспел в жизни. Хотя Рита этому не удивилась. Клинт, которого она знала много лет назад, был упрямым и талантливым человеком. — Когда мы с Лиззи учились в университете, ты только начинал заниматься строительным бизнесом. Он кивнул: — Правильно. — Ты вроде бы приобрел тогда компанию. — Верно. Человек, на которого я работал, собирался уйти на пенсию. Он сказал, что доверяет только мне, и продал мне свой бизнес. — После этой сделки ты, несомненно, высоко взлетел. Он изучал ее. — Наверное, можно и так сказать. Я сделал хорошие вложения, и все наладилось. Какое преуменьшение! Этот человек владеет частным самолетом! Рита знала, что он в одиночку воспитывал свою сестру. И он явно оплатил ее роскошную свадьбу. Клинт Фэллон был воплощением успеха. Какое-то время Рита следила за его жизнью в местных газетах и на новостных сайтах после того, как окончила университет. Все были очарованы этим молодым человеком, который сам строил свою карьеру. А вот жизнь Риты была совсем иной. В отличие от Клинта она переживала одну неудачу за другой. Хотя, по правде говоря, он изначально был в более сложных обстоятельствах. Теперь у нее появился шанс уйти от всего этого и попытаться забыть о прошлом. На следующие несколько дней. Нынешняя поездка связана с Лиззи и ее будущим мужем. Рита пыталась придумать что бы ему сказать, когда авиакомпания объявила о посадке на рейс. — Я должна идти, — сказала она. — Я сижу в хвосте самолета. Мне идти на посадку одной из первых. Но он протянул руку, не давая Рите пройти. — Подожди. Я знаю, место рядом со мной свободно. — Но я думала, посадочных мест не осталось. — Мне предстояло лететь кое с кем. Но планы этого человека изменились в последнюю минуту. До Риты дошло. Она видела фотографии Клинта с его подружками. Они всегда были гламурными красотками. Его романы с ними быстро заканчивались. Со своей последней подругой он расстался накануне поездки на свадьбу своей сестры. — Ты можешь лететь со мной в первом классе, — сказал он. Ей пришлось отказаться. Он уже сделал больше чем достаточно, оплатив ее завтрак и попросив, чтобы она осталась в элитной зоне отдыха. — Спасибо. Но это не обязательно. |