
Онлайн книга «Безвременье»
Мой Бог, как же здесь жарко. — Тритон же здесь нет? Если Тритон создавала копии моей кухни, то скорее всего она также дразнила Пирса моим обликом. Либо это, либо мужчина действительно слетел с катушек; хотя по выражению ужаса, которое он сейчас демонстрировал, я решила, что он в здравом уме. — Ради всех творений. Это действительно ты! — воскликнул Пирс, бросаясь ко мне, чтобы заключить в объятия. Я улыбнулась и обняла его в ответ, находя его одновременно знакомым и чужим. Он почти сразу же отстранился, качая мою руку вверх и вниз. — Я страшно извиняюсь! — выпалил Пирс со сверкающими глазами. — Я решил, что ты — это она. Эта ведьма появляется в твоем обличье, чтобы побесить меня, когда ей скучно. Тебе больно? Я не ушиб тебя? Я должен был понять, что это ты. Боги, я дурак! — Я в норме, — сказала я, надеясь, что он не заметит крошечного пореза. — Извини за, эм, то, что ударила тебя. Ты в порядке? Пирс стал ярко-малиновым, глядя на пол, где он распластался, отдавшись моей милости. — Мне думается, что я заслужил это, и даже больше, — с пристыженным видом он отступил на шаг. — Я согласен, мое положение не идеально и далеко от великолепия и положения члена Ковена, но я понимаю здешний мир, в отличие от того, где ты живешь, и каждый раз пытаясь ее убить, я немного приближаюсь к этому. Я отошла от стены, одновременно желая и боясь увидеть остальное жилье Тритон. — О. — В прошлый раз я почти достал эту блудницу, но она превратилась в тебя. — Он отвел взгляд. — Я не смог этого сделать. — Пирс… — начала я, положив руку на стол, очень похожий, но не тот, что у Айви. Может, мне стоило сильнее пытаться вернуть его на реальную сторону линий. — Это то, кто я есть, — сказал он серьезно, беря меня за руку и заставляя смотреть на него. — Думаю, она наслаждается моими попытками ее убить. Пирс вздрогнул со встревоженным видом. — Она о тебе постоянно думает. Будь осторожна. Это не очень безопасное место. — Поэтому я здесь, — сказала я, отстраняясь. — Ее нет, верно? — О да, она на поверхности. Безвременье сокращается, и она пытается поговорить со спящими горгульями. — Пирс откинулся назад, скрестив руки на груди. Мы словно находились на моей кухне, если не присматриваться. — Ходят слухи о твоем убийстве. Ку'Сокс просит об этом тихим шепотом. Он двинулся вперед с жаждой в глазах. — Мы можем убить его, ты и я. Рэйчел, поэтому ты здесь? Я угадал, не так ли! Зачем еще тебе рисковать этим, особенно сейчас! — Нет, Пирс, я не могу убить Ку'Сокса. Он отвернулся, открывая шкаф, чтобы показать вещи и инструменты, которых никогда не было на моей кухне. — Не в одиночку, конечно, — сказал Пирс уверенно. — С моей помощью это возможно. Позволь я соберу свои вещи и мы уйдем, этот монстр будет мертв в течение пяти минут. Страдая, я потрогала кольца в кармане. — Я не могу, Пирс. Даже с твоей помощью, — повторила я, и он поднял взгляд от ящика, хмурясь. Я вспомнила это хмурое выражение и подавила волну усталой злости. — Пирс я уже боролась с ним. Он слишком силен. Я не настолько хороша. — Ммм, — проворчал мужчина, потом шокировал меня, открывая газовую печь и вытаскивая тяжелый сейф. — У меня есть проклятие, которым я собирался ударить ее в следующий раз, как застану спящей. Ящик с глухим стуком упал на пол, и я вздрогнула. Он не слушал. — Пирс… — Это мерзкая вещица! — сказал он, открывая его. — Самый надежный убийца демонов, который я когда-либо видел! — Пирс, остановись, — Пирс поднялся, и я взяла его руки, складывая их вокруг неизвестных лей-линейных чар, созданных им. Глядя мне в глаза, он недоверчиво прищурился и я медленно его отпустила. — Я не стану противостоять Ку'Соксу, чтобы испытать твою магию. Я его не боюсь, — произнесла я, и Пирс сделал вздох, чтобы возразить. — Но остальные боятся, и я знаю свои границы. — Рэйчел… — Я знаю свои пределы, — повторила я вновь, сохраняя молчание пока он снова не ответил мне горьким выражением лица. — Мне не нужно его убивать. Мне нужно просто доказать, что это он нарушил баланс моей линии. Пирс нахмурился, выглядя напряженным и разочарованным в искусственном солнечном свете, проникающем через окно. За голубыми занавесками стоял туман. Там всегда будет туман. — Тогда зачем ты тут, если не ищешь моей помощи в том, чтобы убить его? С колотящимся сердцем, я достала кольца. — Из-за этого, — произнесла я, и Пирс взял большее кольцо. — Мне нужно снова пробудить их. Ты сказал, это возможно. — Они мертвее опоссума, умершего три дня назад, — сказал он сухо, протягивая его обратно. — Что они делают? — Создают связь между двумя людьми. Это эльфийские кольца непорочности. Пирс вздрогнул, его голубые глаза дернулись от меня к кольцам и обратно. Сунув лей-линейные чары «убийца демонов» в глубокий карман, он поставил ящик обратно в духовку. Под тонкой хлопковой рубашкой двигались гладкие мышцы и я вспомнила, как касалась их кончиками пальцев. Пирс был красивым мужчиной, но я не доверяла его решениям, особенно когда они имели огромное влияние на мою жизнь. — Кольца непорочности? — спросил он, закрыв дверцу духовки. Кольца казались тяжелыми на моей ладони. — Думаю, я могу исправить линию, но мне нужен тот, кто меня подстрах#ет и вытащит, если я потеряюсь. А поскольку эти кольца создают связь между двумя колдунами… — Чертовски тесную связь, я полагаю, — пробормотал Пирс, вытирая отпечатки пальцев с двери духовки полотенцем, сохнущим на ручке шкафа. — Ты можешь это сделать? Он поймал мой взгляд. — Я бы предпочел его убить. Мой вздох был тяжелым, и я ждала. Мне была нужна его помощь, и я знала, что он не позволит мне уйти без нее. Я не смогла его полюбить, но он любил меня. Опустив голову, Пирс махнул рукой, и я вздрогнула, когда вокруг нас поднялся круг, окрашенный в зеленый цвет его ауры. Он был намного прочнее, чем я помнила — время с Тритон сделало его сильнее. Возможно, я недооценивала его. — Она часто делает свою кухню похожей на мою? — спросила я, приблизившись к Пирсу, оставляя между нами угол. — Только когда думает о тебе. Я очень беспокоюсь за тебя, Рэйчел. Я не стеснялась просить его помощи, но было тяжело сознавать, что я значу для него больше, чем он для меня. — Спасибо, — прошептала я, кладя кольца на стойку. — Хитрость заключается в том, чтобы не затопить их, — сказал он, игнорируя мой виноватый вид. — Лей-линию использовать нельзя. Это их наверняка разрушит. Даже твоей ауры будет слишком много, но если ты разделишь ее… |