
Онлайн книга «Лилия для Шмеля»
— Корфина! У меня уже есть на примете два жениха! Да-да! Один лучше другого! Кажется, графиня ночами не спала, надеясь пристроить меня кому-нибудь. — Думаете, кому-то нужна бесприданница? — напомнила ей про веское обстоятельство. — Не волнуйся! Часть приданого дам я. Часть Освальд в благодарность… — графиня пронзила племянника взглядом. — И все выйдет замечательно. — Нет уж, — завертела я отчаянно головой. Не хочу ссориться с графиней, моей благодетельницей, но замуж не пойду. Пока что. — Если я нужна, пусть берут бедной! Конечно, прекрасно понимаю, что бедная я никому неинтересна, однако на то и расчет! Только бы от меня отстали. — Тетушка, кажется, Корфина против, — вмешался Освальд, до этого безмолвно наблюдавший за нашим спором. Верен стоял за его спиной, дожидаясь разрешения раскладывать еду по тарелкам, но герцог дворецкого не замечал. — Это пока она не видела Даэреза и маркиза Ньеса! — улыбнулась графиня. — Уверена, оба юноши придутся Корфине по душе! — Графиня, — я поняла, что отступать некуда, и решилась расставить все точки. — Я еще не готова к замужеству и хочу пожить самостоятельно. Даже приглядела себе комнатку… — Нет! — грозно возмутилась Ильнора, громко хлопнув ладонью по столу. — Корфина, тебе почти двадцать! Нам нельзя терять ни минуты! Обещаю, все получится! — Ее глаза лучились уверенностью, что дело точно выгорит. И я заподозрила, что она уже спелась с матушкой или родственницами бедолаг-женихов. Но я не сдамся! «Ладно, от женихов избавлюсь. Способов много. Появляться у графини буду как можно реже — сошлюсь на занятость. А потом она позабудет о гениальном плане…» — срочно придумывала я стратегию, как остаться свободной и не рассориться, но тут Ильнора побледнела, охнула и схватилась за сердце. — Что-то мне нехорошо… — выдохнула она не своим голосом. Я бросилась к ней, схватила за руку (проверить пульс) и… попалась. Конечно же, Финочка — добрая девочка — сопроводила графиню до особняка, где долго сидела у постели изнемогающей попечительницы, а потом осталась ночевать, потому что на ночь глядя меня не отпустили. А уже утром познакомили с первым женихом. Да, ловко меня обвели вокруг пальца! * * * Мы завтракали, когда Мигрит сообщила, что пожаловали Даэрезы. — Корфина, — Ильнора накрыла ладонью мою руку. — Знаю, ты сердишься, но нельзя отгораживаться от людей. Тебе надо общаться. А Вайен Даэрез — хороший мальчик. Просто посмотри на него, покажи себя. Только и всего. После таких простых слов буря в моей душе утихла, и я успокоилась. — А если он мне не понравится? — Брак по принуждению — сердечная боль. А я хочу, чтобы ты была счастливой, — тепло улыбнулась Ильнора, вставая, чтобы спуститься и встретить гостей. Они приехали на самом обычном экипаже. Когда полная женщина и ее худощавый спутник, одетые без изыска, но добротно, вошли в дом, графиня тепло поприветствовала их. — Тирмия, Вайен! Субтильный юноша, слегка ссутуленный, с пушком над губой и копной каштановых, как у родительницы волос, учтиво поклонился. А его маменька, бойкая женщина с беспокойными серыми глазами, постоянно моргала и нескромно рассматривала меня. — Утро доброе, — поприветствовала я гостей. — И вам тоже, баронесса, — кивнула женщина. — Много наслышаны о вас. — Хорошего? — усмехнулась Ильнора. — Как видишь, Тирмия, слухи безобразно лгут. — О, да, — выдохнула гостья. — Кому, как не мне знать об этом. В столовой уже поставили дополнительные приборы, благо, что Жужа туда не добрался, иначе бы можно было попрощаться не только со сладостями, но и расписным сервизом. Гостья села за стол, пухлыми пальцами взялась за тоненькую фарфоровую ручку чашечки и принюхалась. — М-м! — покачала головой от восторга. — Знаю, ты обожаешь льенский сбор, поэтому и привезла тебе его, — Ильнора дала знак Мигрит, и та подала жестяную коробочку. Ее то и вручила графиня подруге. — Ильни, ты знаешь, как растопить мое сердце! — приложила гостья руку к пышной груди с кружевными рюшами. — Растопишь тебя, как же! — пошутила Ильнора. С гостями она общалась непринужденно, и ее настроение передалось и мне. Но юноша так и продолжал отмалчивался. — Вайен, уверяю: Корфина волнуется не меньше, — заверила графиня гостя, и у молодого человека под нашими взглядами заалели щеки и чуть лопоухие уши. Его треугольное лицо и глаза, широко смотревшие на мир, больше подходили бы девушке. Однако по чертам видно, что он не злобив, открыт, наивен. Вайен располагал к себе, но отнюдь не как мужчина. Наверно, расчет Ильноры был верным, только она не знает, что мне в душе тридцать, и я предпочитаю мужчин старше и совершенно иного типажа. Расслабившись, я принялась шутить, рассказала о писательских планах, чем совершенно очаровала «жениха», иногда осмеливавшегося бросать на меня взгляды. Во всяком случае, когда гости уходили, поймала себя на мысли, что плохих эмоций к барону не испытываю. — Он своеобразный юноша, но тебе же понравилось общаться с ним? — спросила Ильнора, когда экипаж с Даэрезами отъехал. — Разве он общался? Скорее отмалчивался. — Ты легко можешь расположить его к себе. Идем, — графиня потянула за руку в дом. — Не стоит стоять на крыльце. Несмотря на солнечный день, ветер еще холодный. Мы вернулись в гостиную и продолжили разговор. — А стоит ли привязывать к себе мальчика, если я не готова ответить взаимностью? — задала графине вопрос, показывая, что моя приветливость — не более чем вежливость. — Хм-м, — призадумалась она. — Ты можешь просто общаться с Вайеном, дружить. Он никогда не обидит тебя. — Но и не защитит. — Увы, — согласилась Ильнора. — Однако в качестве супруга он хороший вариант. Не поднимет руку, не будет резким, жестоким. — Вы все-таки решили выдать меня замуж? Она задумчиво пригубила чаю, перевела отрешенный взгляд на светлое окно за моей спиной и не спешила отвечать. — Статус замужней дамы защитит тебя от многих слухов, — вздохнув, прервала молчание графиня. — А если Вайен станет другом — это будет удачный брак. Я не слепая, понимаю, он далеко не красавец, но красивые мужчины капризны, часто ветрены. С ними трудно. Не думай, что я настаиваю на замужестве. Лишь прошу не отвергать Вайена и маркиза сразу и хотя бы попробовать наладить дружеское общение, чтобы ты не сидела взаперти. Графиня — умная женщина, во многом права. Но как же жалко тратить время на тех, к кому не лежит душа. Сейчас я погружена в написание страстной любовной истории про красавицу горничную, незаконнорожденную дочь графини, попавшую в гарем восточного тирана, подражая незабвенной Анжелике и великолепному сериалу. Что ни говори, все девушки мечтают о сказке, и я подарю этому миру свою историю про дерзкую Золушку. |