
Онлайн книга «Лунное искушение»
В дверях стоял Девлин де Винсент. Его появление напугало настолько, что она чуть не выронила тряпку. Отступив назад, Никки наткнулась на тяжелую тумбу в викторианском стиле. Боже. За эти годы девушка видела много его фотографий в желтой прессе, но они не встречались лично. Он так походил на своего отца, что по спине у нее пробежал холодок. Темные волосы подстрижены коротко и аккуратно уложены. Холодно красивый и совершенно отстраненный, он был одет так, будто явился с важной деловой встречи — в брюки и рубашку, застегнутую на верхнюю пуговицу, хотя стоял сентябрь и все еще было дьявольски жарко. В детстве она побаивалась старшего из братьев де Винсент. Сейчас ему, наверное, где-то около сорока. Да и Никки уже не ребенок. Оценивающий взгляд Девлина скользнул по девушке, и она почувствовала себя предметом мебели, владелец которого сомневался, то ли сохранить его, то ли засунуть на чердак, подальше от глаз важных и влиятельных людей. — Здравствуй, Никки, давно не виделись. Вцепившись в тряпку, она заставила себя непринужденно улыбнуться. — Привет, Дев. То ли удивление, то ли раздражение промелькнуло на его лице, когда Никки использовала сокращенную версию его имени. С Девлином никогда нельзя было быть уверенной. — Спасибо, что приехала и осталась помогать, пока твоей мамы нет, — сказал он безразличным тоном. — Надеюсь, она поправится. — Она держится. — Твоя мама — очень сильная женщина. Если кто и может справиться с этим, так это она. Это, вероятно, была самая милая фраза, какую она когда-либо слышала от Девлина. Он снова скользнул по ней взглядом. — Знаю, ты долго отсутствовала, училась в колледже и все такое, но уверен, помнишь, что наши работники носят униформу, а не рваные, поношенные джинсы? Наконец-то он все испортил, выступив в роли Капитана Придурка де Винсента, чьи слова звучали так, словно ему восемьдесят, а не сорок. Никки замерла. — На самом деле они не поношенные. — Ты их такими и купила? — На его лице появилась надменная ухмылка. — Возможно, тебе стоит потребовать деньги назад. Она поджала губы, подавив порыв показать ему средний палец. — Мне жаль. Меня не предупредили, что я должна носить униформу. Это была неправда, но какого черта. Он склонил голову набок, как всегда делал его отец. — Понятно. Тогда, возможно, ты найдешь в своем гардеробе что-нибудь, что не выглядело бы так, будто мы платим своим работникам гроши? Ведь ты получаешь жалованье, а не занимаешься этим бесплатно. Она глубоко вздохнула. Может, дом и изменился немного, а Люциан уже не ловелас, но Девлин остался прежним. — Уверена, что смогу найти что-нибудь, что удовлетворит вас. И вот снова. Проблеск эмоции, который пропал раньше, чем Никки успела хотя бы понять, что это было. Внезапно Девлин очутился всего в паре футов от нее. Ее глаза чуть распахнулись. Как, черт возьми, он мог двигаться так быстро и так тихо? Он что, призрак? Скорее, дьявол. В конце концов, так его звали в желтой прессе. «Дьявол». Стоя перед Девлином, Никки едва доставала ему до плеча, поэтому не могла не испугаться, когда мужчина навис над ней. — Мне кажется или ты дерзишь, Николетт? О боже. Мысленно проклиная себя и Девлина, она родила самую широкую улыбку в своей жизни. — Надеюсь, нет. Я говорила серьезно. У меня есть брюки получше. Уверена, они вам понравятся. Он впился в нее взглядом. — Рад слышать. Окей. Хотя это прозвучало совсем не радостно. Он склонил подбородок, и она почувствовала, как встали дыбом волоски по всему телу. — Мне бы очень не хотелось обсуждать эту дерзость с твоим отцом. Никки тоже не хотелось. — Помнишь, что случилось в последний раз? Единственный раз? — спросил он. — Да. О, она помнила. Ей было семнадцать, и она забралась в бар выпить адски дорогого скотча, пока мама не видит: все, чтобы доказать, что она уже не маленькая девочка. Оглядываясь назад, Никки понимала, что на самом деле совершила ребяческий поступок, но дело было даже не в этом. Она послала Девлина, когда он приказал ей прекратить преследовать Гейба, словно «потерявшийся некормленый щенок». Он так это и сказал. — Помню. — Широкая улыбка сползла с ее лица. — В свою защиту могу сказать, что была немного пьяна и не вполне отвечала за свои действия. Девлин изогнул темную бровь. Ее плечи напряглись. — К тому же я не преследовала вашего брата, так что даже немного обиделась. — Ты прилипла к моему брату как банный лист, понятия не имея, почему взрослому мужчине неинтересна девочка-подросток. Вот дерьмо, он правда только что сказал это и попал в самую точку. — Я… — Никки понятия не имела, что ответить, потому что он оказался прав. С тех самых пор, как Гейб вытащил ее из бассейна и защитил от Девлина, она каждую свободную минуту буквально преследовала его, пытаясь привлечь внимание. По какой-то дурацкой причине в то время она не замечала их разницы в возрасте, которая играла такую огромную роль. Боже, это выглядело по-идиотски. Она совершенно помешалась, не понимая, что разница в возрасте играла очень, очень большое значение. Ему было двадцать шесть, когда он вытащил ее из бассейна. На десять лет старше нее, взрослый мужчина, а ей едва исполнилось шестнадцать. Отвратительно. Но юный, переполненный гормонами подростковый мозг Никки считал что, как только девушке исполнится восемнадцать, Гейб влюбится в нее по уши. Откровенно говоря, Гейб никогда не давал Никки повода думать, будто относится к ней как-то по-особенному, но она была юной, глупенькой… и влюбилась первый раз в жизни. — Я могу говорить с тобой откровенно, Никки? Она моргнула. — Конечно. — Меня совсем не обрадовала мысль, что ты заступишь на место матери, пока ей не станет лучше. Вау. И что ей ответить на это? «Спасибо»? — Твой отъезд в колледж стал лучшим решением, которое ты приняла, потому что если бы осталась здесь, то попала бы в большую беду. — Он помедлил. — Или мой брат. На самом деле она уехала после того, как это случилось. Она почувствовала, что ее щеки пылают. Девлин опустил подбородок. |