
Онлайн книга «Оливия Кроу и Кровавый Принц»
Раздевшись по пояс, мужчина подставил осеннему солнцу поджарое тело с чётко прочерченными мышцами. Он не был столь внушителен, как принц — сказывалась наследственность, но все же под одеждой Салазар скрывал слишком сильное для простого затворника-исследователя тело. Лекарство от Красной смерти, разумеется, имелось и у него. Но это неприкосновенный запас на самый экстренный случай. Если исходить из логики заражения — он первый в списке возможных жертв проклятого недуга. И Оливия, подумал Салазар, уже срезая отросшие волоски острой бритвой. А раз так — необходимо в срочном порядке разжиться двумя порциями. Не хватало ещё, чтобы после всех его мучений, стоивших стольких нервов и золота, потерять единственную зацепку. Бритва прошла по горлу и задела, надрезая кожу. Салазар скривился, опуская станок в воду, и, глядя в отражение, скороговоркой произнёс заклинание. Чёрно¬ красная дымка окутала порез, залечивая рану. — Так-то лучше, — продолжая разглядывать усталое лицо в зеркало, прошептал он. Раздался звон колокольчика — кого-то принесло в гости. Тихо пробормотав проклятие, Салазар стер остатки пены полотенцем и, оставшись голым по пояс, двинулся встречать незваного гостя. — Милдред, что вы там забыли? А главное, как? — мужчина, водрузив запотевшие очки на макушку, прикидывал высоту. Метра три, не меньше. — Испугалась собак, — ответили дрожащие губы. — Они же в загоне, — Алистер слез с пароцикла и подошёл к дереву, проверяя нижние ветки на прочность. — Держитесь, сейчас помогу слезть. — Скорее, — прошелестела девушка. — Пока эта змея не сожрала меня. — Он не ядовитая, — заверил Фланнаган, подтягиваясь на сильных руках. — Откуда вы знаете? — к лицу Мил-мил подступала опасная бледность, и Алистер всерьёз разволновался, что подопечная может рухнуть в обморок. — Милдред, я живу в Академии более десяти лет. Учёба, стажировка, должность начальника службы безопасности. Поверьте, за это время успел изучить местную флору и фауну. Мужчина забалтывал её, карабкаясь вверх, боясь делать резкие движения, чтобы не потревожить змею, пригревшуюся на своей жертве. По правде, древесный болотник весьма неприятная тварь, но Милдред этого лучше не знать. — Сколько вам лет, господин Фланнаган? — Тридцать один. Девушка хотела сказать вслух, что он почти ровесник брата, но холодные пальцы на горле напомнили, когда следует держать язык за зубами. — Я думала, вы старше. — Почему? — Алистер не обиделся, ему было интересно. — Сложно сказать. Если закрыть глаза на ваши непотребные замечания в мой адрес, то… Есть что-то такое во взгляде. Хотя теперь я вижу ваш паровик, перчатки. Думаю, готова сбросить вам лет пять от озвученной цифры. — Я крепко обидел вас? В голосе появились новые интонации. Никаких издёвок или надменности. Оливия определённо отметит этот день как день великих открытий. Брат выглядит как серокожий монстр из легенд, а Алистер Фланнаган ездит на пароцикле и обходительно разговаривает с ней. — Обидели, — буркнула девушка. — Тогда давайте заключим с вами договор, — предложил надзиратель. Он уже добрался до верхней ветки, где, прижавшись к стволу, сидела Лив. — Давайте не сейчас, господин Фланнаган. Змея делает что-то странное, — юная Кроу указывала дрожащим пальцем на рептилию, сильно сдавливающую ей ногу. — Дьявол, — Алистер принялся бить себя по карманам. — Вы пугаете меня, госпо… — девушка вскрикнула, когда длинные зубы впились в бедро. — Больно, Алистер, сделайте что-нибудь! Снимите её! — Милдред, не пытайтесь её сорвать. Будет только хуже, — пальцы беглянки вцепились в горло болотника, но змея не отпускала добычу. Начальник службы безопасности с ужасом смотрел на грозящую Мил-мил асфиксию ноги. Он уже видел такое, благо в учебниках. Древние пытки, когда удавку накидывали человеку на любую конечность, будь то палец, кисть или стопа. Несколько мгновений и орган отмирал, после чего необходима была ампутация. — Дышите, Милдред, сейчас мы её уберём. Алистер выудил пузырёк с техническим спиртом. Там ещё плескалось немного жидкости после обработки пароцикла, и он влил остатки в пасть болотника. Несколько капель попали девушке в открытую рану и та зашипела не хуже змеи, зато рептилия мгновенно ослабла и свалилась с дерева. С надрывным рыданием Оливия бросилась Фланнагану в объятия. Нога всё ещё была ватной. Из ранки почти сразу же хлынула тёмная кровь, а ветки под весом двух людей опасно затрещали. — Госпожа Миле, нам нужно как можно скорее спуститься и наложить вам повязку, — мужчина невольно коснулся бедра спасённой девушки и поднёс алые пальцы к глазам. — Болотник знатно вас покусал. Не без труда спаситель и спасённая слезли с дерева. Алистер усадил беглянку на сидение пароцикла и принялся рыться в боковом кофре. К счастью, стерильные бинты были плотно запакованы и всё ещё годились к использованию. — Милдред, это не смешно! Раздвиньте ноги. Но девушка лишь сильнее зажалась, смотря на безопасника влажными блестящими глазами. Не то чтобы Мил-мил выглядела распутной девицей, но простолюдинка вполне могла воспользоваться пикантным моментом и попытаться соблазнить или расположить к себе влиятельного человека. От него во многом зависело благополучие нарушительницы. При этой мысли возникло странное трепетное волнение в груди. Ему не впервой опекать слабых, но сейчас это сильно отличалось от его заботы о наставнике. Тогда за выжившим из ума мужчиной молодой лис приглядывал из чувства долга и глубокого уважения. Сейчас же ему хотелось помогать Мил-мил по иным причинам. Алистеру понравилось защищать и спасать эту девушку. — Вы не оставляете мне другого выбора, — мужчина упёрся руками в колени потерпевшей и с силой развёл их в стороны. Милдред тут же стыдливо спрятала лицо в ладонях. Лис лишь закатил глаза. — Нашли чего смущаться, госпожа Миле. Вы в одежде! Девушка промычала что-то бессвязное и вжала голову в плечи. Рана всё ещё кровоточила. Болотник хоть и не был ядовитым, а в слюне все равно содержалось вещество, препятствующее свёртыванию. Без врача не обойтись, но до него ещё нужно добраться. Алистер наложил давящую повязку, а затем принялся обматывать бедро Мил-мил. Случайные касания были неизбежны, и Алистер наслаждался тем, как подопечная всякий раз вздрагивает. Она змею так сильно не боялась, как его. То ли расстраиваться, только быть польщённым. — Вот и всё, госпожа Миле. Теперь нужно в лазарет и отдыхать. — Господин Фланнаган, — милое стыдливое личико внезапно преобразилось, и на нём появилось нечто сродни кокетству. Так юные леди обычно готовятся что-то попросить. Алистер сглотнул от нежного голоска подопечной, подался вперёд, едва не выдохнув: всё что угодно! |