
Онлайн книга «С сердцем не в ладу»
![]() — У нее был второй ключ от моей машины. Она взяла револьвер в тот день после обеда. Когда мы ехали в морг, я при ней положил его в ящик для перчаток. На следующий день она мне его вернула. — К несчастью, рука у нее оказалась не такой твердой… Марей чуть было не сказал: «… как у тебя». Он умолк, сделал несколько шагов, машинально собрал все листочки, затем, тряхнув ими, добавил: — Остальные события я восстановил сегодня ночью. Скажешь, если ошибусь. Услышав мой голос, Линда вышла в прихожую и спряталась на кухне. Я же, увидев раненого Монжо у лестницы, конечно, сразу бросился на второй этаж. Она выскользнула… и, пока я рыскал по всему дому, ты открыл ей калитку. — Да. — Как это просто! И какой же я был дурак!.. А когда Монжо лежал в больнице, чего я только не выдумывал! Всех нас заворожил этот цилиндр. Потом уже все шло своим чередом. Монжо не так глуп, чтобы доносить на Линду. Дела его пошли на поправку, и он замыслил небольшой шантаж. Так ведь? — Так. — В тот вечер, когда мы с Фредом следили за ним, он звонил Линде? — Да. Он требовал свидания. Линда не могла снова пойти на набережную Мишле, да и подвергнуться риску быть замеченной в обществе Монжо тоже не могла. — Тогда она попросила его прийти к ней. — Выбора не оставалось. Мариетта как раз уехала, — большинство соседей в отпуске. Она решила, что, если Монжо придет попозже, его никто не увидит. — И Монжо согласился? Он не побоялся, что его пристрелят? — Нет, он принял необходимые меры. Во всяком случае, он уверял, будто отправил нотариусу письмо, в котором обо всем рассказал. Если с ним что-нибудь случится, письмо вскроют. — Думаю, он пускал пыль в глаза. — Возможно, но сомнение оставалось. — Мерзавец! — воскликнул Марей. — Он знал, что ему нечего бояться, и взял вас за глотку. — Вот именно. Мы были у него в руках. — Вернемся к Линде. — Она не заперла ни калитку, ни входную дверь. Когда ты бросил камешки ей в окно, она подумала, что это Монжо давал знать о своем приходе. Когда же она узнала тебя, это был настоящий удар! А Монжо уже поднимался по лестнице. Она впустила его к себе в комнату, заперла дверь, как ты велел, и, чтобы обмануть тебя, Монжо несколько раз кидался на дверь изнутри. — Вот это-то меня больше всего и смущало, — сказал Марей. — Она спрятала Монжо в шкафу? — Да. Пока ты осматривал дом, она разделась, ведь одежда сразу бы выдала ее, и, подождав твоего возвращения, взяла халат… — Из шкафа! Признаюсь, там я ни за что не додумался бы искать! Бельяр казался менее удрученным. Удивление комиссара отвлекло его и даже позабавило. Он невольно включился в игру. — И долго просидел Монжо в своем тайнике? — До утра. Простившись с тобой, мы сделали вид, что едем прямо в горы, на самом же деле через полчаса вернулись обратно и освободили Монжо. — И вы увезли его с собой? — Да. Теперь он в Швейцарии. — И… много он с вас потребовал? — Сто тысяч. — Черт возьми! И вы согласились? — А что оставалось делать? Линда все уладила. — Ну а цилиндр? Бельяр как-то жалко улыбнулся. — Я по-прежнему возил его в своем багажнике, мне не терпелось избавиться от него, но не мог же я отвезти его на завод?! Закопать или бросить где-нибудь на улице тоже не мог. Тогда мне пришла мысль оставить его у Монжо перед отъездом из Парижа. — Ты хотел сделать мне подарок? — В какой-то мере. Я знал, что рано или поздно ты снова туда придешь. — И Монжо ничего не имел против? — Ему заплатили. Он даже нашел это забавным. — Правда, цилиндр ничем не мог ему повредить. Его пытались убить. Теперь хотели скомпрометировать. Он все больше и больше походил на жертву. Ну и жизнь! Вся ответственность за это дело лежит на нем, а в конечном счете против такого вот молодчика не может быть выдвинуто никакого обвинения. Мало того, он разбогател. Марей предложил Бельяру сигарету. Они помолчали. Наконец Марей решился. — Самое простое, — сказал он, — если я прочту тебе конец своего рапорта. Он взял последний листок. — Я позволил себе наскоро обрисовать твои чувства… — объяснил он. — Ты извини, но в этом вся загвоздка, так ведь? Поэтому я в общих чертах написал, что, после того как Монжо выбыл из игры, Линда просила тебя уехать с ней… Нет-нет… Не возражай. Повторяю тебе, это и есть правда, в общих чертах, конечно. А нюансы, старина… До нюансов судьям нет дела. Итак, в двух словах все сводится к следующему: Линда или ребенок… Она предложила тебе выбирать: «он или я». И грозилась все рассказать. Я не хочу знать, что вы друг другу сказали. Главное, что ты убил ее. — Она совсем обезумела. Она и правда была способна на все. — Об этом-то я и пишу в самом конце. Вот послушай: «Преступление только что было совершено, когда явился комиссар Марей. Бельяр сказал ему; что госпожа Сорбье ушла к себе в комнату. Мужчины разговаривали некоторое время в гостиной. Потом Бельяр под каким-то предлогом открыл окно. Он хотел воссоздать обстоятельства смерти Сорбье и обеспечить себе таким образом безупречное алиби. С этой целью он заявил, что в саду кто-то прячется, и предложил комиссару свой собственный револьвер, то есть старый револьвер, который брал с собой в путешествие. Зато оставил у себя револьвер калибра 6,35. Как только Марей скрылся из виду, Бельяр выстрелил в окно, то есть повторил то, что сделал Сорбье. Вернувшись, Марей увидел, как Бельяр бросился бежать из гостиной наверх. Алиби было прекрасным. Его нельзя было бы опровергнуть, если бы пуля не попала случайно в ствол глицинии. Но этой пули оказалось достаточно, чтобы узнать, каким образом была в действительности убита госпожа Сорбье. И с этого момента все постепенно начало проясняться…» Марей сложил листки, бросил их на стол. — Я печатал все утро, — устало сказал он. — Еще никто не знает. Он протянул руку. — Давай сюда. — Что? — Твой револьвер. — А потом? — Поедешь со мной в полицию. — Нет, — сказал Бельяр. — Хочешь, чтобы я отпустил тебя? Но через час тебя все равно поймают. Тебе не убежать. Губы Бельяра совсем побелели. Он опустил руку в карман и достал револьвер — такой маленький, словно игрушечный. — Давай, — снова повторил Марей. — Я все сделаю, чтобы помочь тебе, ты ведь знаешь. — Что же тебе мешает молчать? Ты в отпуске. Это дело тебя больше не касается. |