
Онлайн книга «Охотник за судьями»
Кунц покачал головой: — Эти люти, которых фы ищете… Я тумаю, они не стесь. Нет. Они не стесь. Я пы снал. — В таком раскладе мы вами премного благодарны за ваше время и любезность и пойдем своей дорогой. Здесь, кажется, все сильно заняты, так что мы не смеем больше отнимать у вас время. Идемте, мистер Балтазар, не будем мешать добрым голландцам. Кунц покачал головой: — Фы не мошете уехать. Корот сакрыт. — Закрыт? — Никому нелься фойти и фыйти. Распоряшение хенерала. Не фпускать, не фыпускать. — Извиняюсь, ваш-сиясь, нас же только что впустили. Средь бела дня. — Сакрытие происошло фо фремя фашего припытия. Теперь фы толшны остафаться. — Ну что ж, — сказал Ханкс с очень легким оттенком раздражения, — должны — сталбыть, останемся. Вкусим радостей Нового Амстердама. Очень аккуратный город. Очень аккуратный. И уже к Балти: — Не говорил ли я вам, мистер Балтазар, какой аккуратный народ эти голландцы? — Фы останетесь тут, ф форте. Фы путете нашими хостями. — Как это мило с вашей стороны, ваш-сиясь. Благослови вас Господь. Помещение, куда путников провел караул из четырех солдат, наводило на мысль, что голландцы очень вольно трактуют понятие «хостей». А также на мысль, что хозяева подозревают «хостей» в шпионаже. В этом убеждала не столько скудость обстановки — солома на полу, две табуретки, столик, ведро в углу, — сколько стальные прутья на двери и окнах. Лишь завзятый оптимист мог бы в таких условиях счесть себя «хостем», а не пленником. — «Разведданные», — буркнул Ханкс, собирая солому в кучку, чтобы усесться поудобнее. — Кому-то тут мозгов не хватает. — Я только хотел… — Молчи, я тебя умоляю. — А что это ты взялся изображать деревенского дурачка? — Я пытался убедить вице-хенерала, что мы просто два бродячих идиота, а не сборщики разведданных. — Он осмотрелся вокруг. — Похоже, мне это не удалось. Балти подошел к окну и выглянул. За окном, на плацу форта, шли строевые учения. — Что это они так суетятся? — Мы выбрали неудачный момент. — В каком смысле? — Видно, полковнику Николсу повезло с погодой на пути из Портсмута. Он уже здесь. — Что?! — Кунц и его адъютант трещали об этом, прежде чем ты открыл пасть. — Ты знаешь голландский язык? — Эскадра из четырех кораблей под английским флагом замечена в виду острова Блока. Оттуда плыть три-четыре дня, в зависимости от ветра. Поэтому наши хозяева слегка нервничают. Именно поэтому они закрыли город как раз в момент, когда мы так удачно прибыли. Они, кажется, подозревают, что мы как-то связаны с этими английскими кораблями. — О черт. — Да уж не ангел. — И что теперь? Ханкс оглядел камеру: — Можно попробовать поймать крысу на ужин. В худшем случае поможет время скоротать. — А как же Стёйвесант? Почему мы его не увидели? — Он занят. Помимо английских кораблей, у них еще могауки восстали — вверх по реке, у форта Оранж. — И что теперь с нами будет? Ханкс поразмыслил: — Возможность первая: нас повесят за ноги и будут бить железными прутьями, пока мы не сознаемся. Возможность вторая: нас повесят за шею, и дело с концом. Возможность третья: нас отправят в Голландскую Ост-Индию работать на плантациях. Не самая приятная перспектива. — Господи! — Возможность четвертая: нас оставят здесь как заложников. — Он засмеялся. — Вместе с Уолли и Гоффом. Как предсказал капитан Андерхилл. В этом есть определенная ирония, ты не находишь? В том, что мы встретимся с ними именно так? Все зависит от того, что случится, когда прибудет Николс. И в каком настроении сейчас старина Петрус. Думаю, в кислом. Кальвинисты, они такие, даже в удачные дни. Они посидели в мрачном молчании. — Балти. — Что? — Если нас соберутся пытать, сразу расскажи им все. Выложи без утайки. Не жди. — Ни в коем случае! Я не выдам тайну врагу. Англичане так не поступают. — Поверь мне, дорогой друг. Ты заговоришь. Рано или поздно все ломаются. Единственные, кто выдерживает все, — это индейцы. Нет никакой доблести в том, чтобы пойти на виселицу без руки или глаза. Или без яиц. Балти побелел: — Они не посмеют! Неужели? — Еще как посмеют, черт возьми. Поэтому будь умнее. Расскажи им все. А я, если дойдет до этого, оставлю их без развлечения. — Как? Ханкс снял сапог и открутил каблук. Внутри была короткая бритва. Он сделал ею жест поперек горла. — О нет! Не надо! Ханкс! Пожалуйста! Я… мне будет без тебя здесь очень одиноко. — Если хочешь, я сначала разберусь с тобой. Балти вздохнул: — Даже не знаю, что сказать. Мне никто еще не предлагал перерезать горло. В порядке услуги. — Настоящие друзья познаются в беде, — подмигнул Ханкс. Они посидели в молчании. — Знаешь, Ханкс, до того, как ввязаться в эту катастрофу, я мало чего добился в жизни. — А посмотреть на тебя теперь! Каких вершин ты достиг! Они расхохотались. Стражники, не привыкшие к такому поведению арестованных, собрались у окна и стали глазеть на них через решетку. Странные люди эти англичане. Немного погодя Ханкс сказал: — Ты чуток переменился в лице, когда прощался с девушкой. — Ну да, это ужасно печальная история. Скажешь, нет? — А кто отец? Гедеон или Покайся? — Я пытался выведать. Похоже, она и сама не знает. Бедняжка. — Скоро узнает. Миссис Андерхилл о ней позаботится. Надо сказать, Благодарне почти не за что благодарить небеса. — Верно. — А ты ей сказал про Эдит? — Эстер. Она уже знала. Небось, ты ей сказал. — Нет. Женщины, они чувствуют такие вещи. Они сидели, прислонившись спинами к стенке, и слушали, как форт готовится к войне. Наконец открылась дверь. Вошел Кунц, а с ним адъютант, который нес поднос с бумагой, чернилами, перьями и толстой книгой в кожаном переплете. — Что это? — спросил Балти. — Я принести фам пумаху. Штопы фы могли состафить сфой испофеть. А также Сфятое Писание. На анхлийском ясыке. Тля утешений. — Послушайте, Кунц, — сказал Балти. — Нам совершенно не в чем исповедоваться. И кроме того, нам незачем утешаться Писанием. |