Онлайн книга «Гладиатрикс»
|
— Ты глубоко видишь суть каждого человека, правитель. Так мне позвать рабов, чтобы они облачили тебя? — Что?.. — спросил Фронтин и спохватился: — Ах да… тога. Распорядись, Диокл. — Он потянулся было за кубком, но вольноотпущенник проворно выхватил чашу почти у него из руки. — Эй! Мое вино!.. — Оно успело прокиснуть, господин, — не моргнув глазом, отозвался Диокл. — Я велю принести свежего. — И удалился с поклоном. Оба понимали, что никакого вина больше не будет. «Ну и жадина ты, Диокл, — обиженно подумал Фронтин. — В собственном доме уже не допросишься выпить». * * * Проход гладиаторов вызвал среди горожан такое же исступление, как и мистерии в честь Диониса. Лисандра успела насмотреться на толпы, сходившие с ума от крови и похоти, но это было нечто особенное даже на ее многоопытный взгляд. Облаченная в алую тунику, она возглавляла процессию, вышагивая бок о бок с Сориной, а по сторонам улицы лезли друг другу на головы приезжие и жители Галикарнаса. Крик стоял такой, что звук обретал плоть и весомо обрушивался на шагающих гладиатрикс. Все это заставляло Лисандру вспоминать тот свой самый первый раз на арене. Только тогда она была ошеломлена и даже немного робела, теперь же ярость и страсть, пропитавшие воздух, были ей желанны. Она слышала, как выкликали ее имя, и не могла сдержать едва заметной улыбки. — Сегодня они взывают ко мне, — проговорила она углом рта. — Где твои былые обожатели, Сорина? — Через четыре луны все они запоют по-другому, спартанка, — с дикарским оскалом отвечала амазонка. — Радуйся, как умеешь, своим последним денькам. — Будет так, как угодно богам, — ровным голосом сказала Лисандра. — Но все-таки как похоже, что зрители от тебя устали. — Думай что хочешь! — рявкнула дакийка, и Лисандра вполне удовлетворилась видом толстой жилы, выступившей у нее на лбу. Отвечать Сорине она не стала, повернулась к толпе и приветственно махнула рукой, породив восторженный рев множества голосов. * * * Попав в жилые катакомбы под ареной, спартанка сразу почувствовала перемены. Для начала ей была предложена отдельная комнатка, поодаль от других эллинок, и она согласилась ее занять. Похоже, и публика, и устроители, и сами подопечные Лисандры успели понять, какая бездна разделяла их и ее. Тому было множество причин, начиная с происхождения и воспитания. Потом появилось войско. Простым воинам следует оказывать уважение полководцу! Девушка собиралась брать пример с великого Александра, делить тяготы и испытания со своими людьми, но все же оставаться хоть на ступеньку, а выше. Они по-прежнему не могли без нее обойтись. Фиба, к примеру, успела стать предводительницей хоть куда, но Лисандра слишком хорошо представляла себе ограниченность коринфянки. Да, та многому научилась у нее, но можно ли было равнять навыки этой девчонки и целую жизнь военного опыта, доставшуюся самой Лисандре? — Ты ее обязательно победишь, — сказала ей Фиба на пиру, устроенном в первый же вечер. — Обязательно, — кивнула Лисандра. — Нет, ты только посмотри на нее! — Она презрительно ткнула подбородком в ту сторону, где сидели варварки. — По обыкновению напивается, как свинья! — А я вот думаю, не последовать ли ее примеру, — сказала Фиба, поглядывая на кувшин с вином. — Мне предстоит драться только через несколько дней. Лисандра хотела было одернуть ее, ибо очень не одобряла пьянство, но резкая отповедь так и не сорвалась с ее языка. На нее смотрели подопечные, и Лисандра принудила себя улыбнуться. — Верно, Фиба. Так порадуйся жизни вместе с подругами. — Она обвела взглядом стол. — Как старыми, так и новыми. Перед ней было полно свежих лиц. Замена павшим. — А сама ты разве не поднимешь с нами кубок, Лисандра? — подала голос одна из новых девушек, прелестная уроженка Аргоса по имени Елена. — Выпьем за полководца! Лисандра сощурилась, припоминая, кем та была в войске. Ну конечно. Елена стояла в фаланге, и Фиба неплохо отзывалась о ней. — Ну что ж, отчего не опрокинуть чашу-другую, — наконец проговорила Лисандра. — Пусть пьют все, кроме тех новичков, кому завтра сражаться! Им надо оставаться трезвыми и не терять бдительности! Передайте это остальным. Елена тотчас вскочила и побежала от одного стола к другому, разнося эллинкам приказ Лисандры. Кто-то заворчал, кто-то скорчил рожу. Лисандра отметила, что в целом девушки выглядели немного пришибленными. Они долго и старательно готовились к поединкам, но мысль о том, что скоро им предстояло сражаться и умирать для потехи толпы, внушала эллинкам страх. Лисандра невольно вспомнила Данаю, какой та была в самом начале, и опечаленно опустила глаза. — Что с тобой? — тихо спросила Фиба, от которой не укрылась перемена в ее настроении. — Я подумала о Данае, — так же тихо отозвалась Лисандра. — Она была так похожа на них. — Спартанка кивнула на новеньких. — Все мы были такими. Фиба осушила кубок и поправилась: — Большинство из нас, я хотела сказать. Лисандра великодушно простила ей оговорку. — А вот Елена, по-моему, не особенно переживает, — сказала она. — Славная девчушка, — кивнула Фиба. — Молоток, как у нас говорят. Знает свое место в строю, выполняет все приказы быстро и четко. Тит отметил, что она одной из первых была готова для арены. Есть в ней эта жилка. Новенькие в большинстве своем уже неплохо подходят для боя в строю, но пока еще не особенно годятся сюда. — Фиба обвела рукой цирк. — Вот именно, — кивнула Лисандра. — Есть разница в подготовке солдата и гладиатрикс. Немногие из нас способны и на то и на другое. Фиба нахмурилась. — Лисандра, ну не всем же дано быть вроде тебя. — Не всем, — подтвердила спартанка. — Но я не только о себе говорю, Фиба. Ты по-настоящему здорово управляешься со своим отрядом и в поединках хорошо дерешься. Отменно даже! Фиба чуть не подавилась вином. — Ты правда так думаешь?.. — Да. Если бы дело обстояло иначе, то я не упражнялась бы вместе с тобой. — Я… — Фиба не находила слов. — Спасибо, Лисандра. Спартанка поднялась на ноги и поставила кубок. — Веселитесь, — сказала она и пошла прочь. Полезно все же бывает вовремя похвалить человека. Это придает ему уверенности в собственных силах и лишний раз напоминает о ее роли предводителя. Вот так, занятая приятными мыслями, она шла к своей комнатке. Девушка еще не успела как следует запомнить ее местоположение в путанице коридоров. Несколько раз Лисандра сворачивала не туда и в конце концов заблудилась. Раздражаясь, она брела непонятно куда, пытаясь найти хоть какое-то знакомое место. Когда ее ноздрей коснулась мерзкая вонь, Лисандра сообразила, что оказалась возле тюрьмы, где содержались преступники, приговоренные к смерти. Обреченных мятежников и воров держали в совершенно невозможных условиях. Они питались помоями и сидели среди собственного дерьма, дожидаясь неминуемой смерти. |