
Онлайн книга «Екатерина. Цена слова»
Демон не дожидается просьбы удалиться — покидает нас сам. — Ну, привет что ли! — смеется Вела. Сдается мне, ее веселит выражение моего лица. — Привет. — Наверное, дико встретить человека после того, как побывала у него на похоронах. — Дико — это не то слово, — усмехаюсь я. — У тебя, кстати, появился акцент. — Правда? — Вела с интересом смотрит на меня, а потом пожимает плечами. — Хотя чему удивляться — я и не вспомню, когда в последний раз разговаривала на родном языке. Киваю, принимая ее объяснение, но в голове у меня в этот момент крутятся предостережения Геннадия Ефимовича о страшных и ужасных мельвах. — Выходит, у тебя все в порядке, и Давид оказался хорошим парнем? — Да, у меня все в полном порядке, а Давид оказался не просто хорошим парнем — самым лучшим. Во всяком случае, для меня. — Вы вместе? — озвучиваю свою догадку. — Мы состоим в браке, — чрезмерно официально произносит девушка, но потом меняет тон, — по законам мельвов, конечно, но поскольку на Землю я никогда не вернусь, то мне больше и не надо. А как у тебя дела? Резкий переход от одной темы к другой несколько сбивает с толку, так же как перепад в настроении Велы — от легкости и беззаботности, до полнейшей серьезности. Самое удивительное для меня то, что все эти чувства воспринимаются как абсолютно искренние. К сожалению, впечатления от изменений в поведении Велы оказываются настолько сильны, что ответ на ее вопрос просто не желает придумываться. В итоге я ограничиваюсь невнятным: — У меня сейчас… переходный период. — Вот как? — спрашивает Вела немного озадаченно, после чего ее лицо на несколько секунд приобретает задумчивое выражение. — Возможно, ты права. Не будешь возражать, если я взгляну на подарок госпожи Келай? Есть у меня одно соображение, и жуть как хочется поскорее в нем убедиться! — Разумеется, у меня нет возражений. Даже самой интересно, что за подарок приготовили для твоей подруги. — Угу, — невразумительно произносит Вела, возясь со шкатулкой. — Знаешь, в Асисе обращение «господин» и «госпожа» не приняты, — замечаю, как бы между делом. — Знаю, это я по привычке, — Вела поднимает на меня взгляд. — В Ямеле я всех так величаю, а то не успеешь оглянуться, как в душу лезть начнут — терпеть не могу! — Она передергивает плечами и возвращается к прерванному занятию. Спустя тридцать секунд раздается ликующий возглас: — Ура! — Что там? — От любопытства я даже вытягиваю шею, но поднятая крышка надежно скрывает от моего взгляда содержимое шкатулки. — То, что я и предполагала, — сообщает Вела крайне «ценную» информацию. — О! Представь себе, тут даже инструкция имеется на языке мельвов. Как будто бы это смогло остановить герцога, попади шкатулка в его цепкие пальцы! Он бы даже открывать ее не стал — выбросил бы тут же от греха подальше, и дело с концом. — Да, мне тоже показалось, что он мужчина серьезный и суровый. — Кто? — Вела оторвалась от чтения инструкции. — Эмиль? Это у него профессиональная деформация личности так проявляется. Внешне. На самом деле, он приятнейший собеседник и во многих смыслах положительный эльф, особенно, если сравнивать его с иными представителями дивного народа. Но в данной ситуации его можно понять — жители этого мира уже наградили Далию одним своеобразным украшением. — Так это украшение? — цепляюсь за последнее слово. — Это целый гарнитур. Колье и два комплекта браслетов — на запястья и на щиколотки. — И для чего они? Вела машет листочком бумаги, извлеченным из шкатулки: — Если верить этой записочке, перед нами эффективный, хотя и весьма болезненный при активации, набор амулетов, помогающий сделать реальностью мечту многих влюбленных. Я про «они жили долго и умерли в один день». — Жуть какая! — выдыхаю я и отшатываюсь назад. — Ты так считаешь? — девушка скептически поднимает брови. — А если ей суждено прожить максимум сто двадцать лет, и к концу отмеренного срока она будет выглядеть пусть не дряхлой старухой, но и не двадцатилетней девушкой, а ему уготована вечность, которую он проживет, оставаясь молодым и полным сил? Такой аргумент заставляет задуматься. — В голове не укладывается, что подобное вообще возможно! — сообщаю наконец. — У меня тоже, — вздыхает Вела. — Сорад, друг Давида, однажды очень доходчиво объяснил мне общую концепцию мироздания. Но все равно, всякий раз, сталкиваясь с чем-то подобным, — она указывает на по-прежнему скрытые от моего взора украшения, — я не могу это впихнуть в обозначенные рамки. — И что же ты делаешь в таких случаях? — Пристаю расспросами к Давиду или Сораду, в зависимости от того, кто из них окажется доступнее, — Вела пожимает плечами. — Они быстренько раскладывают все по полочкам. Хорошо все-таки, что мы с тобой сейчас находимся здесь? — А где бы тебе не хотелось сейчас находится? — удивляюсь я. — На Земле, — отвечает Вела, как ни в чем не бывало. — Там скоро такое начнется! Ее слова сначала повергают меня в шок, а потом я вспоминаю о ее пророческом даре. — А мне вот придется туда вернуться, — улыбаюсь невесело. Девушка пожимает плечами. Честно признаться, я ожидала от нее иной реакции. Не знаю… может, предсказания, заверений в том, что «такое» меня не коснется. — Я должна перед тобой извиниться, — неожиданно признается Вела. — Когда я узнала о том, что судьба миров окажется в твоих руках, я… немного занервничала. — Ты видела все это? — Только фрагменты. Их было достаточно, чтобы воссоздать общую картину, но деталей катастрофически не хватало. С одной стороны, мне жаль, что за время, проведенное бок о бок, я так тебя до конца и не узнала. С другой стороны, здорово, что я в тебе ошибалась. — Вела качает головой. — Я заметила: окружающие порой преподносят такие сюрпризы, которых от них и не ждешь, а ситуации, казалось бы, не имеющие иной трактовки, на деле оказываются совершенно иными, чем представляются. Иная трактовка… звучит, как чудо, как мечта, но я уже взрослая девочка. — Я была бы рада в этом убедиться на собственном опыте, — произношу скорее из вежливости. — Кто знает! — роняет Вела мечтательно. — Когда-нибудь я обязательно расскажу тебе, как вышла замуж! — А почему не сейчас? — Потому что… — девушка указывает указательным пальцем на дверь за своей спиной. Моя первая мысль — она боится, что наш разговор услышит Баисар, но тут двери распахиваются, и на пороге возникает Давид в компании Маджали Иткафа. За их спинами маячит фигура верного Лису демона. |