
Онлайн книга «Чудотворец наших времен. Святитель Иоанн, архиепископ Шанхайский и Сан-Францисский»
Маргарита Николаевна, высокая стройная женщина в неизменном темно-сером длинном платье, с волосами, стянутыми в тугой узел, и строгим лицом, обычно немного поднятым вверх, сегодня выглядела несколько надменно. Она поставила пиалу зеленого горячего чая и, перекрестившись, уже хотела уйти, но владыка ее остановил. – Сделайте одолжение, выпейте со мной чаю, Маргарита Николаевна. – Благодарю. Я ужинала. – Тогда присядьте, прошу вас. Она послушно присела на краешек стула, показывая, что не намерена разговаривать, а просто выполняет распоряжение священноначалия. – Такое дело, – словно извиняясь, начал владыка Иоанн. – Мне сказали, что в районе порта стали оставлять грудных младенцев. И такие случаи участились. Особенно сейчас, зимой. Уже начиная понимать, куда клонит владыка, воспитатель и учительница языков – русского, английского и китайского, – Маргарита Николаевна, урожденная графиня Вербова, сурово спросила: – И что же? – Сегодня нам с вами предстоит туда пойти, – сказал владыка, все так же виновато улыбаясь. – Вот, посмотрите, я подготовился, – и он вынул из-под стола две бутылки мутной китайской водки. Графиня удивленно изогнула тонкую бровь. – Это еще что такое? – Видите ли, там ходить, да еще ночной порой, небезопасно. Водка будет для нас оружием защиты. И он со своей детской улыбкой посмотрел в выцветшие, когда-то голубые глаза Маргариты Николаевны. – Но… почему ночью? – Морозно, Маргарита Николаевна. Утром ребеночки уже мертвы. Графиня работала у владыки уже не первый год, вроде привыкла к неожиданному поведению и поступкам архиерея, но сейчас его намерение показалось ей более чем странным. – Владыка, я должна вам сказать… другие не решаются, но я скажу. – Да я знаю, Маргарита Николаевна. Самим есть нечего, а тут еще лишние рты. Так-то оно так. Но нельзя и нам терпеть, если такое творится. – Вот эта каша, – графиня показала на тарелку с овсянкой, которая стояла перед владыкой, – сварена из последних остатков. Завтра детям вообще есть нечего. Как смотреть им в глаза? Что говорить, когда они есть просят? – Господь не оставит. Все же я прошу вас пойти со мной, Маргарита Николаевна. С грудным ребенком., одному мне не управиться. – Мое дело – послушание, – прерывающимся голосом сказала графиня и встала. – Вот и правильно. Из приюта они вышли, когда стемнело. До портового района добрались без происшествий. Но когда пошли по узким улицам, освещенным лишь луной да редкими кострами, у которых грелись какие-то люди – то ли воры, то ли бездомные, – Маргарита Николаевна почувствовала страх. Владыка же шел совершенно уверенно. Как будто знал, куда именно надо идти. Вот повернули в какой-то узкий проулок. Перед ними оказался китаец в стеганом халате. Голова его была обмотана чем-то вроде полотенца. Лицо хорошо видно – редкие усы и бороденка, узкие глаза. Китаец стоял так, что закрывал собой мусорный бак, на котором, как успел заметить владыка, лежал тряпичный сверток. Китаец недобро улыбался. Владыка выхватил из сумки, которую нес, бутылку водки. – Дам тебе, – сказал он по-китайски. – А это возьму себе, – он показал на сверток. Китаец минуту раздумывал. Протянул вперед дрожащую руку. Отдав бутылку, владыка подошел к мусорному баку. Китаец, взвизгнув, убежал в ночь. – Идите сюда, – позвал Маргариту Николаевну владыка. Она подошла, раздвинула тряпье. Лунный свет упал на личико младенца. Она взяла его на руки, прижала к груди. – Господь нам даровал это дитя, дорогая Маргарита Николаевна. Графиня не ответила, лишь убыстрила шаги. Страх прошел, но возникло беспокойство за ребенка, – как бы с ним чего не случилось. На одной из портовых улиц, когда, казалось, они уже миновали самые разбойные переулки, перед ними выросли, словно из-под земли, два человека. Они шли в обнимку и пошатывались. Владыка сразу определил, что это матросы. – Гляди! Священник! – сказал один. – И женщина! – сказал другой. – Новорожденный, – ответил владыка матросам по-английски, поскольку они говорили на этом языке. – Вот, выпейте за его здоровье! – и он вынул вторую бутылку водки из сумки. – О! Матросы рассматривали бутылку. Владыка подошел ближе к ним. – Ребенку холодно. Торопимся домой, друзья. Один из моряков обдумал слова владыки и стал снимать бушлат. – Закутайте! – Выпьем! – сказал другой. – Его здоровье! И он ловко откупорил бутылку и сделал несколько глотков прямо из горлышка. Передал бутылку товарищу. Тот повторил то же, что сделал первый, и протянул бутылку владыке. Владыка взял бутылку и, к ужасу Маргариты Николаевны, тоже сделал глоток из горла. Отдал ее морякам. Маргарита Николаевна вернула бушлат моряку. – Вас не пустят на корабль, возьмите. Матрос подумал с минуту, взял бушлат и передал подержать товарищу. А сам стал снимать с себя матросскую тельняшку. Пришлось ее взять, плотнее закутать младенца. Моряк поднял бутылку над головой и помахал ей, прощаясь, как флагом. – Счастья! Больше происшествий с ними не произошло, и они благополучно добрались до приюта. Утром, после литургии, когда владыка пришел в приют, он сразу понял, что произойдет что-то неприятное, похожее на скандал. Так оно и случилось. В вестибюле он увидел Маргариту Николаевну с заплаканным лицом. – Вас ждут, – сказала она, вытирая глаза платком. – Кто? – Все. Собрались в зале. Уже понимая, что будет крупный разговор, он прошел в зал, где проводились различные торжественные мероприятия. Увидел, что собрались, наверное, все работники приюта. Он прошел вперед, встав перед ними – маленький, в заплатанной рясе. Ботинки на нем были те, что подарил рикша, – теперь изрядно поношенные, стоптанные. Владыка снял очки, протер их, надел, глядя детскими своими глазами на сподвижников, которые, похоже, взбунтовались. – Знаю, знаю, что вы хотите сказать. Есть нечего, а он еще одного ребеночка подобрал. Так ведь радоваться этому надо, родные мои. У нас появился еще один сын. Что же до продуктов, то они у нас будут, Господь не оставит. – Да откуда они будут? – грозно сказала повариха Настя. – С неба упадут? |