
Онлайн книга «Могила в подарок»
– Для вампира ничего, – согласился Майкл. – Не доверяйте ему, Гарри. – Есть в нем что-то такое, мне несимпатичное. – Ох, он мне вполне симпатичен, – сказал я. – Но будь я проклят, если доверяю ему. – Что будем делать? – Осмотримся. Пока что у нас имеются: пища в черном, вампиры в красном, мы с вами, а еще несколько человек в разных, не подпадающих под эти категории костюмах. – Римский центурион, – сказал Майкл. – Ага. И парень, смахивающий на Гамлета. – Гарри, – внимательно посмотрел на меня Майкл. – Вы уверены, что с вами все в порядке. Я вздохнул. У меня кружилась голова, меня слегка тошнило. Мне приходилось делать усилие, чтобы мысли не путались под действием яда. Меня окружали твари, которые смотрели на людей вроде нас как на мясной скот, и у меня было мало сомнений в том, что меня убьют, если я останусь. Конечно, если я не останусь, могут убить других людей. Если я не останусь, тем, кто уже подвергся нападению Кошмара, будет продолжать грозить опасность: Черити, новорожденному сыну Майкла. Мёрфи. Если я не останусь, Кошмар сможет оправиться, а тогда он и его, так сказать, спонсор, который, как я надеялся, находился здесь, на приеме, смогут беспрепятственно палить по мне в упор. Одна мысль о возможность остаться в этом месте приводила меня в ужас. Но мысль о том, что может случиться, если я не останусь, страшила меня еще больше. – Идемте, – сказал я. – Давайте скорее покончим с этим. Майкл кивнул и, чуть нахмурившись, осмотрел помещение. – Это просто отвратительно, Гарри. Эти люди... Они же совсем еще дети. И путаются с этими тварями... – Спокойнее, Майкл. Мы здесь затем, чтобы добыть информацию, а не чтобы обрушить дом на эту кучку мерзких типов. – Самсон обрушил, – заметил Майкл. – Ну, обрушил. И чем это потом для него кончилось? Ладно, вы готовы? Он буркнул что-то себе под нос и снова пристроился ко мне сзади. Я огляделся по сторонам, высмотрел типа в одежде римского центуриона и двинулся к нему. Мужчина неопределенного возраста стоял сам по себе, чуть в стороне от толпы. Глаза его имели странный оттенок зеленого – сочный, насыщенный. В зубах он зажал сигарету. Все детали костюма вплоть до короткого римского меча и сандалий производили впечатление подлинников. Приблизившись к нему, я немного замедлил шаг. – Майкл, – шепнул я через плечо. – Гляньте-ка на его костюм. Выглядит как настоящий. – Он и есть настоящий, – раздраженно бросил мужчина, не поворачиваясь ко мне. Он выдохнул клуб дыма и снова сунул сигарету в рот. Майкл – и тот вряд ли расслышал мои слова отчетливо. Этот поймал все на лету. Черт... – Занятно, – сказал я. – Должно быть, все вместе это стоит целое состояние. Он покосился на меня и до невозможности самодовольно ухмыльнулся. При этом из уголка его рта выплыла струйка дыма. Он не сказал ничего. – Что ж, – я деликатно кашлянул. – Меня зовут Гарри Дрезден. Мужчина надул губы, потом старательно повторил мое имя: – Гарри. Дрезден. Когда кто-то, кто угодно, произносит ваше имя, это не может не затронуть вас. Вы почти физически ощущаете это – набор звуков, выделяющихся из столпотворения других и требующих вашего внимания. Когда ваше Имя произносит чародей, когда он произносит его, вкладывая в него смысл, это производит примерно такой же эффект, только тысячекратно усиленный. Мужчина в доспехах центуриона произнес часть моего Имени и сделал это абсолютно верно. Это было как если бы кто-то стукнул палочкой по камертону и прижал его к моим зубам. Я пошатнулся, и Майкл поймал меня за плечо, удержав на ногах. Бог мой! Он всего-то использовал часть моего полного имени – истинного Имени – и чуть не сшиб меня с ног! – Блин-тарарам, – пробормотал я. Майкл помог мне выпрямиться. Я уперся тростью в землю для лучшего равновесия и посмотрел на незнакомца. – Как, черт возьми, вам это удалось? Он закатил глаза, вынул сигарету изо рта и выпустил еще несколько колец дыма. – Вам не понять. – Вы не из Белой Коллегии. Он посмотрел на меня так, словно я изрек банальность – что-нибудь вроде того, что все брошенные предметы падают на землю. Не самый приятный взгляд. – Так уж повезло, знаете ли. – Гарри, – напряженным от волнения голосом произнес Майкл. – Минуточку. – Гарри. Посмотрите на его сигарету. Я удивленно повернулся к Майклу. – Что? – Посмотрите на его сигарету, – повторил Майкл. Сам он смотрел на незнакомца широко раскрытыми глазами, а рука его скользнула к рукояти ножа. Я всмотрелся. Мне потребовалась почти минута чтобы понять, что именно Майкл имеет в виду. Мужчина выдохнул еще немного дыма и ухмыльнулся мне. – Он... – пробормотал я. – Он... э... – Он дракон, – сказал Майкл. – Он... что? Глаза незнакомца в первый раз с начала разговора осветились интересом, и он прищурился – глядя не на меня, но на Майкла. – Совершенно верно, – сказал он. – Можете называть меня мистером Ферро. – Почему уж не просто Ферроваксом? – спросил Майкл. Мистер Ферро прищурился сильнее и посмотрел на Майкла с откровенной неприязнью. – Что ж, по крайней мере, в преданиях ты немного разбираешься, смертный. – Минуточку, – вмешался я. – Драконы... Драконам положено быть большими. Ну там, с чешуей, крыльями и клыками. Этот парень не слишком велик. Ферро закатил глаза. – Мы таковы, какими хотим быть, – раздраженно бросил он, – мистер Дрефтон. – Дрезден, – огрызнулся я. Он равнодушно отмахнулся. – Не искушай меня продемонстрировать тебе, смертный, что я могу, произнеся твое имя и приложив к этому толику усилий. Скажу только, такой силы, которой я обладаю, тебе и не снилось. Равно как того, что мое истинное обличье разметало бы эти жалкие обезьяньи домишки и сотрясло бы землю, на которой ты стоишь. Посмотри на меня своим Внутренним Взглядом – и ты увидишь нечто, что приведет тебя в ужас, а может, и лишит рассудка. Я старейший из своего племени, и сильнейший. Жизнь твоя для меня все равно что горящая спичка, а вся ваша цивилизация – как трава, что вырастает по весне и вянет с осенью. – Ну, – рассудительно произнес я, – не знаю насчет вашего истинного обличья, но одного вашего эго достаточно, чтобы земная кора трещала под вашими ногами. Зеленые глаза его вспыхнули. – Что ты сказал? – Терпеть не могу похвальбы, – пояснил я. – Уж не считаете ли вы, что я должен стоять здесь и предлагать вам своего перворожденного наследника или, там, приносить в жертву девственниц? Черт, я не настолько впечатлен. |