
Онлайн книга «Могила в подарок»
– Им не удастся остановить поиска пропавших – как только родители примутся искать своих детей. Но они могут здорово запутать все это. Гады. – Я знаю. Я пытался потом найти Сьюзен, эту девушку, Жюстину, и свой меч. Ничего. – Мы ведь почти отбили их. И меч, и пленных. – Я знаю. Я тряхнул головой. – Как Черити? И ребенок? Он опустил глаза. – Мальчик... Они до сих пор не поймут, что с ним. Что не так. Никак не могут взять в толк, почему он слабеет. – Простите. А Черити... – Ей прописан постельный режим, но с ней все будет в порядке. Я звонил ей вчера. – Звонили... Вы что, не ездили повидаться с ней? – Я охранял вас, – сказал Майкл. – С моей семьей оставался отец Фортхилл. Ну, и вообще, есть кому присмотреть за ними, пока меня нет. Я поморщился. – Она наверняка не в восторге от этого, верно? Потому вы и оставались со мной. – Она со мной не разговаривает. – Мне очень жаль. Он кивнул. – Мне тоже. – Вы мне поможете? Очень пить хочется. Он помог, и когда я встал, меня почти не шатало. Я ввалился в гостиную. – А что Лидия? – поинтересовался я. Майкл промолчал, а через пару секунд глаза мои сами обнаружили ответ на этот вопрос. Лидия лежала на кушетке у меня в гостиной, накрытая полутора тоннами одеял, свернувшись калачиком с закрытыми глазами и чуть приоткрытым ртом. – Я ее помню, – сообщил Майкл. Я нахмурился. – Откуда? – Логово Кравоса. Она из тех подростков, которых они вовлекли в свои делишки. Я присвистнул. – Значит, она наверняка должна знать его. И то, что он собирался делать. Это уж наверняка. – Постарайтесь не будить ее, – негромко сказал Майкл. – Она больше не уснет. Мне кажется, ее накачали наркотиками. Она билась в истерике, несла какую-то чушь. Мне всего полчаса, как удалось ее успокоить. Я нахмурился еще сильнее и проковылял на кухню; Майкл за мной. Я достал из ледника банку колы, подумал о состоянии своего желудка и ограничился стаканом воды. – Мне теперь платить и платить по счетам, Майкл. Он внимательно посмотрел на меня. – Что вы имеете в виду? – То, что делаете, возвращается к вам, Майкл. Да вы и сами знаете. Посей ветер – пожнешь бурю... Майкл заломил бровь. – А я и не знал, что вы читали Библию. – К пословицам я всегда относился с уважением, – возразил я. – Вот только в том, что касается магии, все куда острее и яснее, чем в других случаях. Я убил людей. Я их сжег. Это еще вернется и будет преследовать меня. Майкл нахмурился, потом посмотрел на Лидию. – Закон Троицы, да? Я пожал плечами. – Мне казалось, что вы говорили как-то, что не верите в это. Я отхлебнул еще воды. – Я и не верил. И сейчас не верю. Просто это справедливо. Верить в то, что ты делаешь с помощью магии, возвращается к тебе утроенным. – Значит, вы передумали? – Не знаю, – честно признался я. – все, что я знаю, Майкл – это то, что должна существовать какая-то справедливость. Для этих несчастных детей, для Сьюзен. Для Черити и вашего сына. И если никто другой не добьется этого, будь я проклят, если не сделаю этого сам, – я поморщился. – Надеюсь только, что у меня хватит сил довести это до конца. – Гарри, но ведь вся ставка была на этот бал. У Бьянки имелся шанс разделаться с вами, оставаясь в рамках законов. Она расставила западню и потерпела неудачу. Вы что, полагаете, она не успокоится на этом? Я устало посмотрел на него. – Еще бы. И вы тоже так считаете. Иначе вы не изображали бы сторожевого пса весь вчерашний день. – Тоже верно. Я взъерошил волосы рукой и потянулся за колой. Ну его к черту, мой желудок. – Что ж, теперь нам нужно решить, каким будет наш следующий шаг. Майкл покачал головой. – Не знаю... Я должен быть рядом с Черити. И сыном. Если он... если он болен. Ему нужно, чтобы я был рядом. Я открыл рот, чтобы возразить, но не смог. Майкл и так рисковал своей шеей ради меня, и не раз. Он давал мне уйму хороших советов, к которым я не прислушался. Особенно в том, что касалось Сьюзен. Если бы я уделял ей больше внимания, сказал ей, как отношусь к ней, что чувствую, как знать... Я отмахнулся от этой мысли прежде, чем комок в горле прорвался наружу. – Конечно, – сказал я. – Я... спасибо. За помощь. Он кивнул и опустил взгляд, словно ему было стыдно. – Гарри. Мне очень жаль. Я делал все, что в моих силах. Но я уже не тот, что был прежде. И потом... я лишился меча. Возможно, я больше не тот, кто должен держать его. Возможно, так Он говорит мне, что мое дело теперь – оставаться дома. Быть с женой и детьми. – Я понимаю, – сказал я. – Все в порядке. Поступайте так, как считаете нужным. Он коснулся повязки на голове. – Если бы у меня был меч, возможно, я чувствовал бы себя по-другому, – он смолк. – Ну же, – сказал я. – Послушайте, со мной все будет в порядке. Совет, возможно, окажет мне помощь, – если они не слышали о тех, кто погиб при пожаре, возможно, так и будет. Если слышали – о том, что я нарушил Первый Закон Магии – они снимут мне голову с плеч быстрее, чем вы успеете произнести «в целях самозащиты». – Ступайте, Майкл. Я позабочусь о Лидии. – Ну, да... – сказал он. – Я... Тут мне в голову пришла одна мысль, я не слышал, что он сказал дальше. – Гарри? – спросил он. – Гарри, с вами все в порядке? – Я тут подумал... – сказал я. – Я... что-то во всем этом не так. А вам так не кажется? Он только уставился на меня. Я тряхнул головой. – Попробую разобраться. Запишу кое-что, разложу по полочкам, – я шагнул к двери. – Пошли, я вас выпущу. Мы с Майклом подошли к двери, и я взялся уже за ручку, когда дверь вдруг содрогнулась от ударов, мало напоминающих обычный, вежливый стук. Я коротко оглянулся на Майкла, и он мгновенно метнулся к камину и схватил кочергу, лежавшую одним концом в углях. Конец ее раскалился докрасна. Когда удары в дверь возобновились с новой силой, я рывком распахнул ее и отступил в сторону. В комнату ступила стройная фигура среднего роста в кожаной куртке, джинсах теннисных туфлях и бейсбольной кепке. В руках незнакомец держал ружейный чехол из черного пластика; от него пахло потом и дамскими духами. |