
Онлайн книга «Будущие, или У мечты нет преград»
— Для меня честь служить вам, — улыбнулся Алисет и вновь посмотрел в мою сторону. — А вы, леди Корвил? Вы переживали? Ну вот зачем? На нас и так смотрели! Шепотки раздавались со всех сторон и сейчас это были не просто шепотки, а самый настоящий гул. Тот скандал не забыли и теперь с жадным любопытством следили за его продолжением. И Алисет только что дал этому новый толчок. — Несомненно, — выдавила я, с силой зажимая в руке ткань платья. — Лорд Валкот, — откуда-то сбоку вынырнула Селина и подошла к Алисету, протягивая ему руки. — Вот и вы. Какое счастье видеть вас здоровым и полным сил. Мы скучали. Да, дорогой? В голосе Селины промелькнули рычащие нотки, которые были заметны лишь тому, кто хорошо ее знал. — Конечно, дорогая, — Дерек тоже подошел ближе. — Мы рады тебя видеть. — Ах, ну где же музыка? — снова заговорила невестка, привлекая к себе внимание. — Это такой чудесный танец, и мы еще не налюбовались нашей парой. Продолжим, милорды. Герцог Архольд, желаете ли вы пригласить меня на танец? — С превеликим удовольствием, — усмехнулся он, протягивая супруге руку. Вновь зазвучала музыка. Вслед за Корвилами к танцу начали присоединяться остальные пары. Пусть это была не карабеска, а другой танец, он был все равно не менее красивым. А я, отклонив приглашение Дитера, поспешила в угол зала. Кажется, именно там я видела маму с отчимом. Честно говоря, мне было все равно, куда идти, лишь бы побыстрее скрыться от этих любопытных глаз и повышенного внимания. Но не успела я сделать и десяток шагов, как меня поймали. — Бежишь, Одетт? — спросил Алисет, схватив за запястье. — Отчего же, это твоя прерогатива, Валкот, — отозвалась я, выдергивая руку и нацепляя на лицо вежливую улыбку, хотя внутри все кипело. — Я не бегу, скорее гоняю. Тебя. Опять, — ответил тот и улыбнулся мне в ответ. Только в отличие от меня, улыбка у мужчины была настоящая. Великие, я не помнила ее! Вот совсем. Нет, Валкот мне улыбался, но никогда ТАК! Тепло, ласково и в то же время озорно. Так, что у меня внутри что-то екнуло. — Ты не давал о себе знать все эти дни! Ты игнорировал меня! — прошипела я, уже не в силах сдерживаться. Нет, милыми улыбочками боль и отчаянье этих дней не загладить. — Одетт, на нас смотрят. — В Бездну! Ты поздно спохватился, надо было об этом думать до того, как привлек их внимание ко мне! — огрызнулась я, хотя отлично понимала, что мужчина прав. Мы снова были в центре назревающего скандала. — Разрешишь пригласить тебя на танец, леди Корвил? — спросил тот, совершенно не смущаясь и вновь поймал мою руку, поднес ее к губам и поцеловал. — Ты что делаешь? — Приглашаю тебя на танец. — Целовать зачем? И смотреть так, что душа уходит в пятки, а сердце пускается в галоп. — Я тебя не целовал, — ответил Алисет, продолжая сжимать мою ладонь. — А руку! — Это лишь прелюдия, Одетт, — сообщил мужчина многозначительно, сверкнув глазами, потянул к себе, взял под локоть и потащил в центр зала. А я позволила ему это сделать. — Валкот, ты что, — сглотнула. — Ты со мной флиртуешь? Конечно, я была удивлена. Потому что флирт и Валкот это как… как я и светские сплетни, две вещи несовместимые. — Тебя это так удивляет? — Да. — Почему я не могу пофлиртовать с молодой красивой женщиной в невероятно красивом платье, которая мне безумно нравится? — спросил он, останавливаясь и притягивая к себе. — Я говорил, что в красном ты великолепна? — Нет. Я ведь раньше его не надевала. — Ты великолепна, Одетт. Надеюсь, не забыла уроки танцев? — Не забыла, — ответила я, подстраиваясь под музыку и такт шагов мужчины. — Ты выбрал очень странный способ сообщить мне о своей симпатии, игнорируя меня все эти дни. — Я тебя не игнорировал. — Те короткие приветы через Дерека не считаются, — сказала я. — Если бы я написал тебе, ты бы мне ответила, началась бы переписка. — Ты говоришь это так, словно это нечто ужасное. Алисет ответил не сразу, лишь сильнее прижал к себе. — Одетт, мне стало бы сложно находиться вдали от тебя. И так было… сложно, а стало еще хуже, — мужчина наклонился ближе, прошептав на ушко. — Я скучал без тебя, Одетт. Тон такой и голос… ему просто невозможно не поверить. Но реакция на эти признания у меня довольно странная. — Что с тобой? Алисет усмехнулся, продолжая вести в танце. Ноги действуют на автомате, я почти не сосредотачиваюсь на танце, позволяя мужчине быть главным. Иначе давно бы сбилась с ритма и отдавила ему все ноги. — А что не так? — Ты изменился. Я внезапно осознала, что изменилась не только манера поведения, Алисет словно сбросил десять лет, став таким, каким я его помнила в нашу первую встречу. Лишь седые пряди портили это впечатление. — Тебе не нравится? Честно говоря, я еще сама не поняла. — Не знаю, — призналась ему тихо. — Ты просто другой. Неужели это все из-за дара? Из-за него ты был таким? — Угрюмым занудой? — подсказал Алисет. — Возможно. А ты ведь мне так и не сказала. — Что именно? — Что скучала, — его рука начала неспешно поглаживать мою спину. — А с чего ты это взял?! — Я знаю, что скучала. Твои глаза говорят об этом. — Если знаешь, то зачем спрашиваешь? Я задержала дыхание, когда он особо резко развернул меня в танце и немного отклонил назад. — Хочу услышать это от тебя. — И что же говорят мои глаза? — прошептала я, завороженно смотря на него. Великие, мы флиртуем. Если бы мне об этом сказали месяц назад, то я бы не поверила. Но это действительно так. Мы флиртуем, и я получаю от этого просто невероятное удовольствие. — Что ты рада меня видеть, скучала и разрываешься между желанием прибить меня или поцеловать. — Правда? И какое желание по-твоему побеждает во мне сейчас? — Не знаю. Но и ждать, когда ты определишься не собираюсь, — ответил он, неожиданно останавливаясь. Я с удивлением поняла, что, кружась в танце и полностью сосредоточившись на нем, не заметила, как мы оказались на небольшом балкончике. Совершенно одни. Пока осматривалась, Алисет не ждал, как и обещал. Взял мое лицо за подбородок и начал медленно приближаться. |