
Онлайн книга «Будущие, или У мечты нет преград»
Лишь бы успеть. Лишь бы Одетт не наделала глупостей. — Амбициозный был мужчина и странный. Ходы — это его идея, — продолжил Корвил. — Не знаю причины, может ему нравилось следить за домочадцами, пропадать и появляться в самых неожиданных местах, но это еще не все. — Что такое? — Место для замка он выбрал очень интересное. Здесь находились руины одного из самых древних храмов Великих в Сангориа. Алисет споткнулся, но удержался. — Я не слышал. — Он очень сильно постарался скрыть и убрать упоминания об этом из остальных источников. Остались лишь хроники герцогов Архольдов, которые перешли мне по наследству. — Замок на месте храма? Кто ему позволил. — Свой титул он получил не за красивые глаза. Жестокий и опасный был человек. Он нашел способы договориться и переубедить недовольных. — Какие интересные у тебя предки. Куда дальше? — спросил он, когда они остановились у небольшой развилки. — Туда, — кивнул Дерек налево, и они снова побежали. — Очень интересные. У него жена была необычная. Алисет не успел спросить, чем именно вызвана эта необычность, когда вдалеке услышали чей-то приглушенный вопль, который быстро стих. — Бездна! — увеличивая скорость, выругался Дерек. Им понадобилось пара минут, чтобы добраться до места и застыть. Рядом с входом стоял Дитер, прижимая к груди плачущую Милисент. А дальше, на другой стороне лежало бездыханное тело Одетт, над которой склонился сангир. Он сам не понял, как ринулся к ним. Это было в один миг, как удар сердца. Оказаться рядом, спасти, уберечь и защитить. Убить любого, кто встанет на пути и причинит хоть малейший вред. Сердце сжалось от страха и ужаса, что уже поздно, что опоздали! Потерять Одетт было страшно. Невыносимо. Больно. — Стоять! — Сангир выпрямился, выставив руку вперед. — Еще шаг, и она умрет. Дерек рядом громко выругался и схватил друга за руку, не давая сделать и шага. — Остановись. — Но… А в ушах громко стучала кровь и собственные мысли: «Жива. Жива! ЖИВА!» — Он поймал ее, — сухо произнес Корвил и добавил тише. — Душу. Валкот присмотрелся, пытаясь понять, что именно увидел друг. Что укрылось от его взгляда, затуманенного страхом потери. Новые способности еще были непривычны и тяжелы. Приноровиться к ним сложно и не все получалось с первого раза. Так и тут. Валкоту пришлось напрячься, чтобы рассмотреть серебристую дымку в руках сангира, зависшую между телом и иным миром, в которой с трудом можно было рассмотреть силуэт девушки. — Унеси ребенка отсюда, — велел тем временем Архольд Дитеру. — Дорогу найти назад сможешь? — Да, — кивнул молодой искрящий. Алисет повернулся на мгновение, взглянув на дочку. Жива, здорова. Это самое главное, а с остальным они разберутся потом, сейчас надо вытащить Одетт. Было тяжело. Хотелось обнять свою принцессу, поцеловать, покачать, дать ощущение покоя и безопасности. Но он не мог. — Иди. А с тобой мы поговорим, — произнес он, взглянув на сангира. — Герцог Архольд, приятно снова видеть вас, — оскалился тот. «А ведь он изменился, — неожиданно понял Алисет, рассматривая противника. — Глаза потускнели, утратив божественный свет, кожа перестала быть такой идеальной и кое где появились мелкие морщины, добавляющие возраст… не истинный, но все-таки возраст. Сангир постарел за эти дни». — А мы раньше с вами виделись? — уточнил Дерек. — Ну как же. Ведь именно вам я обязан своим освобождением. Серебристая дымка в его руках задрожала, словно пытаясь вырваться, но не смогла, снова застыв призрачной тенью. «Потерпи немного, Одетт. Я обязательно тебя спасу!» — мысленно пообещал Валкот, сильнее сжимая кулаки. — А можно с этого места поподробнее? — продолжил Дерек. — Обвал десять лет назад помог мне выбраться из вечной тюрьмы. Тот самый обвал, который чуть не погубил вас. — Вы мне ничем не обязаны. Я уж точно не принимал в этом совершенно никакого участия. Отпустите Одетт. — А то что? — зло усмехнулся мужчина, опасно сверкнув глазами. — Одетт умрет. Душа не может долго существовать вне тела. — Она не вне. На грани. Я лишь держу ее между двух миров. Тяжело, и на долго сил не хватит, поэтому если вы хотите спасти ее, то должны выполнить все, что я скажу. — И что тебе нужно? — спросил Алисет, с трудом сдерживаясь, чтобы устоять на месте. — Ты. Мне нужен ты. И моя сила, которую ты так нагло украл! — голос сангира зазвенел от ненависти и злобы. Оправдываться мужчина не стал. Да и зачем? Это никому сейчас было не нужно. Главное результат, а не причины. — Отпусти Одетт и получишь. — Мне нужны гарантии. — Даю слово. — А он? — сангир кивнул в сторону молчаливого Дерека. — Отпусти мою сестру, и я тебя не трону, — кивнул Архольд. — Клянусь. — И позволишь другу умереть? Тяжелое молчание и сухое: — Это его право решать, за что умирать, а за что нет. Я могу лишь принять его выбор. — Опусти Одетт, я согласен, — вновь произнес Алисет и на мгновение повернулся к другу. — Позаботься о Милисент. Пообещай. Тот кивнул, еще сильнее нахмурившись. — К алтарю иди, — велел сангир. Алисет не сразу понял, что тот от него хочет. Огляделся и только потом заметил небольшой камень с изломанной трещиной посредине. — И что дальше? — Коснись его. — Сначала отпусти Одетт, — покачал головой Валкот. — Коснись! Камень был самым обычным, если бы не письмена, которые украшали его поверхность. Касаться его не хотелось. Алисет сам не понимал почему. Тревога, неприязнь и какой-то непонятный внутренний протест. Но и отказаться не мог. Бросил еще один взгляд на Одетт и коснулся гладкого камня. Ну а дальше сангир отпустил душу девушки, которая тут же вернулась в тело, растворяясь в нем, Дерек бросился к сестре. А сангир исчез, чтобы в одно мгновение появиться рядом с алтарем и накрыть своей рукой руку Алисета, теснее прижимая к камню. Вспышка света и адская боль, пронзившая все тело, заставившая мужчину скрючившись, упасть на колени, открыв рот в немом крике. Но перед этим, за долю секунды до боли были голоса, прошептавшие на ухо: «Ты сильнее!» |