
Онлайн книга «Падь»
— Это я тоже заберу. Наташа растерянно прошептала: — Почему? Там же нет ничего такого. — Верну по приезду, — и, помедлив, добавил: — Может быть. Девушка соскочила с телеги и, отвернувшись от них, направилась к своему пристанищу. «Вот, гад, всё ему мало, — негодовала она. — Пусть подавится». Особенно жалко было кофе. И мыла. До слёз. — Я тебя не отпускал, — услышала в спину грозный окрик. Даже не вздрогнула, продолжая идти. Брезгливо дёрнув щекой, бросила, не оглядываясь: — Пошли бы вы… Её схватили за травмированную руку, разворачивая в шаге от телеги: — Или говори, чтобы я понимал, или молчи. Наташа вскрикнула от прострела боли в плече. Морщилась, поглаживая его: — Что вам от меня нужно? Рюкзак забрали и топайте дальше. Больше у меня ничего нет, — демонстративно повертела перед лицом сиятельного растопыренными пальцами. — Не смей дерзить мне! — глаза Герарда налились темнотой. — Забыла, кто перед тобой? Она, вздёрнув подбородок, с вызовом смотрела на него. От былого благодушного настроения не осталось и следа. — Прежде всего, вы мужчина и перед вами женщина! А потом вы уже граф и кто там ещё. — Верно, ты — женщина, а значит должна молчать и делать то, что говорит мужчина. Пока не закончен разговор, даже женщине королевской крови не позволительно поворачиваться спиной к мужчине. Неблагодарная… Ты пользуешься моей защитой и покровительством. Назови мне твоё полное имя. Бригахбург говорил спокойно и убедительно, но глаза и подрагивающие уголки губ указывали об обратном: он едва сдерживался от более решительных действий. — Не ваше дело, как моё полное имя, — упрямство не давало отступить на шаг и благоразумно остановиться. — Я вас не просила о защите и покровительстве. Верните мне мои вещи, и я уйду. — Твоя хозяйка будет решать, когда и куда тебе идти. Девушка нервно ухмыльнулась: — Хозяйка? Юфрозина мне такая же хозяйка, как и вы. Я сама себе хозяйка. — Ты не из её свиты? — Нет. — Ты была у бандитов, — протянул Герард. В голосе явственно слышалось: «Я так и знал». — Не была я у них, — сдвинула брови Наташа. — Отстаньте от меня! — Шагнула к телеге: — Привязались. — Кто ты и откуда? — Не помню, — наклонила голову, притрагиваясь к ране. Горячая, она пульсировала тихой ноющей болью. Для убедительности добавила: — Только имя помню, и то не уверена, что оно моё. Бруно, всё это время стоящий в стороне, вмешиваться не спешил. Девчонка дерзила. Он был солидарен с другом, но во избежание непредвиденных непоправимых последствий обстановку следовало разрядить. — Герард, ей нужно прижечь рану, — шепнул тихо, чтобы она их не услышала. — Но, если ты решишь её отпустить, то прижигать не нужно. Всё равно погибнет в лесу. Пусть уходит. Долго мучиться не будет. Я видел следы бурого неподалёку. Крупные следы. Рыцарь казался спокойным, а граф молчал, уж который раз присматриваясь к иноземке. Если она не была с Юфрозиной и с бандитами, то где её сопровождение? Почему она одна? Откуда она вообще взялась? Ведьма так вести себя не будет. Да и зачем они ведьме? Потирая в раздумье колючий подбородок, внимательно следил за ней. Что-то настораживало. Смелый прямой взгляд? Простолюдинка не посмела бы так себя вести с благородными господами. А как она смеялась: громко, открыто… Кто же она? Вздохнул: сознательно обречь её на смерть он не мог. Дерзкая незнакомка действительно была хороша. А если ещё крепка здоровьем, то только глупый откажется от такого подарка. Если её никто не будет искать… Что касается строптивости… Будет достаточно одного урока, и она станет послушной и покладистой. — Зови Ланзо. Прижигать рану. Командующий отвернулся, пряча довольную улыбку. Он был уверен в благоразумии друга. Его сиятельство привлёк внимание надзирателей: — Глаз с неё не спускать, — и опять вздохнул: «А то рты открыли. Что за напасть с этой девкой!» * * * Наташа взобралась в телегу. Шептание мужчин за спиной навевало нехорошие мысли. Под руку попалась фляга Кристофа. Девушка, с трудом выдернув пробку, понюхала её содержимое. Противное разбавленное вино. Глотнула. Поморщилась. В салфетке нашла ломтик чёрствого хлеба, кусочки вяленого мяса и твёрдого солёного сыра. Мясо показалось довольно вкусным, хлеб пресным. Сыр не понравился. День близился к концу. Танцующие вспышки закатного солнца проникали через пышную листву деревьев. Снова путешественнице было плохо. Болела голова. Знобило. Как и положено, к ночи поднималась температура. Хотелось спать. Осторожно оглядываясь, собралась примоститься под накидкой, но услышав своё имя, вздрогнула, оборачиваясь. — Наташа… — Бруно замолчал, вслушиваясь в звучание нового слова. — Я правильно сказал? Она утвердительно кивнула и, сведя брови к переносице, настороженно посмотрела на него. Подошёл граф. На его лице блуждала — как показалось девушке — самодовольная улыбка. Рыцарь продолжил: — Сейчас мы тебе прижжём рану на голове. Будет больно. Она поморщилась, согласно кивая. Подошедший воин, хмурясь, присматривался к иноземке. Дав ей выструганную палочку толщиной с палец, вздохнул: — Возьмите в рот, госпожа, и зажмите зубками. «Госпожа» огляделась: в ярком свете костра чётко виднелись лица притихших мужчин, с любопытством наблюдающих за ней. Слышалось беспокойное фырканье коней. Выпитое вино не давало о себе знать ни капельки. Хлебнуть бы водки. Вон как его сиятельство радуется. Ждёт её позора? — Не дождётесь, — зажала в зубах протянутую палочку, демонстрируя белые красивые зубы. Герард и Бруно — особо не церемонясь — схватили её за руки. В их глазах яркими жёлтыми сполохами отражался отблеск костра. Наташа дёрнулась, вырываясь, и, толкнув графа в грудь, промычала: — Руки убрали! Бригахбург, ухмыляясь, уставился на бунтарку, подзывая жестом стражников: с факелом и с флягой. Девушка, понимая, что от неё требуется, уцепившись мёртвой хваткой за край телеги, опустила голову. Широко открытыми глазами, исподлобья, она наблюдала за происходящим, видя перед собой лишь чьи-то ноги, обутые в грубые кожаные тапки, перетянутые толстыми шнурками. Чувствовала, как ковыряются в голове, надавливая и промывая рану, как её щиплет, как струится спиртное и тяжёлыми каплями срывается в мятую траву под ногами. Тело ныло в ожидании боли. Сердце, замерев на мгновение, сорвалось на сумасшедший ритм, сбив дыхание. |