
Онлайн книга «Падь»
На окне стоял поднос с ужином. Девушка не слышала, как приходила Кэйти. Вот вам и вечеря. * * * В кабинете горели свечи, отбрасывая от себя клочья сгустившейся темноты. Над пламенем роились мошки, залетевшие «на огонёк» в приоткрытое окно. Герард, Дитрих и Бруно стояли у стола, обсуждая текущие дела. С появлением иноземки разговор прекратился. Граф кивнул ей на стул: — Сейчас придёт графиня. Будешь переводить, если она что-то не поймёт. Наташа чувствовала себя неуютно под перекрёстным огнём трёх пар мужских глаз. Зябко поёжилась, кутаясь в косынку и жалея, что перед выходом не выпила кубок вина. Блуждала глазами по полкам со свитками. Интересно, она когда-нибудь сможет потрогать всю эту роскошь? Бригахбург занял своё место за столом, Бруно и Дитрих стали по обе стороны от него. «Как телохранители, — дёрнула бровью Наташа. — Или, как в суде. Судья и народные заседатели. Зачем здесь Бруно?» Дверь тихо отворилась. Юфрозина в платье мышиного цвета выплыла из темноты. Бледная и задумчивая, она казалась неуверенной. Ещё бы! После случившегося она должна быть тише воды и ниже травы. Хозяин, откинувшись на спинку стула, обвёл женщин задумчивым взором. Остановив его на невесте сына, тщательно подбирая слова, заговорил: — Графиня, я собрал здесь всех, чтобы выяснить, почему вы покинули место нашей встречи в таверне. Почему вы не дождались меня и спешно отбыли совсем в другом направлении? Она, вперив в мужчину немигающий взгляд, спокойно ответила: — От вас прибыл гонец. У меня не было оснований не верить ему. Он сказал, что на ваш отряд напали, вы ранены и ждёте нас. Поскольку рана серьёзная, вы просили отправиться в путь незамедлительно. — С серьёзной раной я бы уж точно не стал оставаться в лесу и предпочёл заночевать в таверне или вернуться в Бригах, отправив для вас сопровождение, — поморщился его сиятельство. — Вы можете описать гонца? Юфрозина остановила взор на Бруно и вздёрнула подбородок. — Гонец выглядел обычно. Ничего примечательного, — сказала она. Герард подавил вздох: — Как он выглядел? Какое одеяние? Приметы какие-нибудь, шрамы на лице? Вас что-нибудь удивило или насторожило? — Он был похож вот на него, — кивнула графиня на рыцаря. — Только ниже и худее. Руки… На левой не хватало мизинца. Одеяние… — задумалась, — ничего приметного. Одет, как все. — Он был один? С кем-нибудь разговаривал? Вы никого не заметили рядом? — Нет. Он всё время нас торопил. Говорил, что до темноты не успеем доехать до вас и возможно, придётся заночевать в лесу. — И вас ничего не насторожило? — граф выглядел разочарованным. — Нет. Его нетерпение я сочла за беспокойство за вас и желание как можно быстрее выехать. — Конь, — подал голос командующий. — Вы не обратили внимания, как был экипирован конь? — Что? — Фрося непонимающе глянула на компаньонку. Наташа внимательно слушала разговор. Ей казалось странным, что мужчины удивлены нападением на обоз. Много телег с сундуками, карета, охрана. Есть чем поживиться. — У тебя спрашивают, как был осёдлан конь. Так? — уставилась она на Бруно. — Да, попона или вальтрап, седельная сумка, вооружение. — Я не смотрела, — передёрнула плечами Юфрозина. — А как он к вам обращался? Он называл вас по имени или никак? — подался вперёд Герард, подвинув свечу к невесте сына. — Верно, он знал моё имя и титул. — А до этого в пути вы никого не подвозили? К вам никто не напрашивался подъехать? — Мне не докладывали ни о чём подобном. Я бы знала. — Где вы останавливались на ночлег перед тем, как отправиться в Либенхау? — Не помню. Мне было неинтересно. Я ночлегом не занималась. Все вопросы решал поверенный. Разговор утомил Юфрозину. Она нервно сжимала и разжимала руки на коленях, потирая потными ладонями платье. Страшные воспоминания того дня всколыхнулись в ней с новой силой. Она побледнела, испарина выступила над верхней губой. Графиня нервно облизала губы. — Можете идти, — сжалился Бригахбург, также вспомнив события того непростого дня. Посмотрел на Наташу: — А ты останься. «А вас, Штирлиц, я попрошу остаться», — всплыла в памяти Наташи популярная фраза из известного телесериала. — А ты… Ты ведь тоже была в ту ночь в лесу. Так? И где же ты была? Девушка вопросительно уставилась на графа, складывая руки на груди: — Спала. Под ёлочкой. — Что-нибудь видела или слышала? — не разделил иронию иноземки его сиятельство. — Нет. Проснулась, когда услышала женские крики. Дальше вы знаете. — Можешь идти, — Герард даже не пытался скрыть своего недовольства. Командующий проводил девицу к двери, открывая перед ней створку. Притронулся к опущенной ладони Наташи и, слегка сжав её пальчики, шепнул: — Приходи. Девушка выскользнула в тёмный коридор, потирая кисти рук. Прикосновение мужчины взволновало. Понятно, что Бруно здесь не последний человек. Его покровительство упростило бы её пребывание в замке. Но готова ли она именно сейчас выстраивать с ним отношения? И что она знает о том, как в этом времени строятся эти самые отношения? Что в них является приоритетным: взаимопонимание, общность интересов, чувства, любовь или выгода? Самый момент навестить вице-графа. * * * — Ну, и что из всего этого следует? — Бригахбург барабанил пальцами по столу. — Нет, такого мужчины я не знаю, — сел напротив друга Бруно. Дитрих, развернув стул к столу, присоединился к ним: — Может, и знаем. Пальца он мог лишиться недавно. — Имя и титул графини нападавшие могли разузнать на предыдущем месте ночлега обоза, — граф задумчиво смотрел на пламя свечи. — Ничего определённого. Не хочется думать, что целью нападающих была всё же графиня, а не обоз. — Что она едет к нам, знали многие. С этой стороны не подобраться, — задумался рыцарь. — Если им нужна была смерть женщины, значит, кто-то не хотел, чтобы она добралась до замка. Герард, может быть, кто-то не хочет этого союза? — Возможно. Другого объяснения я не вижу. — Мы можем преувеличивать. Обычный грабёж тоже исключать нельзя. Если существует угроза графине, то её снова попытаются убить, — подался вперёд барон: — У нас новый человек — девчонка эта. — Ты ведь не хочешь сказать, что она будет… — его сиятельство даже не хотел высказаться дальше. В такое просто не верилось. — По их разговорам с графиней, я понял, что девчонка, наоборот, спасла её. Она бы не вмешалась тогда, в лесу, если бы была заинтересована в её смерти. Да и убить её в любой другой момент могла легко. И искать графиню стали благодаря ей же. Могла ведь промолчать. Та бы сама сгинула. |