
Онлайн книга «Доказательства вины»
— Есть что-нибудь? — поинтересовался Томас. — Оберегов нет. Магических противопехотных мин тоже нет, — ответил я. — Но мне кажется, кто-то там есть внутри. — Вроде кого? — Вроде фетчей, — сказал я. — Мельче тех, здоровых, которые нам нужны. — возможно, этих оставили охранять переход. — Они попытаются напасть на нас из засады, когда мы войдем, — предположила Мёрфи. — Возможно, — согласился я. — Но если мы знаем о засаде, мы можем обернуть это против них. Когда они появятся, разите их быстро и беспощадно, наверняка. Лучше перестараться. Мы не можем позволить, чтобы кого-то из нас ранило. Мёрфи кивнула. — Чего мы ждем? — поинтересовался Томас. — Еще подкреплений, — ответил я. — Зачем? — Затем, что я недостаточно силен, чтобы отворить стабильный переход в глубь их территории, — объяснил я. — Даже если бы я не устал так и если бы мне удалось его отворить, сомневаюсь, чтобы он продержался дольше нескольких секунд. — А это плохо? — спросила Мёрфи. — Угу. — А что случилось бы? — тихо спросила Черити. — Мы бы погибли. Оказались бы заперты в глубине земель фейри, вблизи оплотов всевозможных неприятностей, с единственной надеждой на попытку пробиться в те части Небывальщины, что соприкасаются с Землей. Туземцы скушают нас и выплюнут кости прежде, чем мы хоть немного приблизимся к спасению. Томас закатил глаза. — Не уверен, приятель, что это то, что нужно, чтобы удерживать мои мысли от паники. — Заткнись, — посоветовал я ему. — Если не хочешь, чтобы я перешел к альтернативному варианту и начал рассказывать тебе похабные анекдоты. — Гарри, — вмешалась Мёрфи. — Если ты знал, что не можешь открыть переход на время, необходимое, чтобы вынести девушку, как ты собираешься все это провернуть? — Знаю я кое-кого, кто может помочь. Правда, помочь мне она абсолютно не в состоянии. Мёрфи хмуро покосилась на меня. — Скажи, тебе ведь это нравится. Нравится плясать вокруг да около, нравится огорошивать нас сюрпризами, зная чего-то такое, что неизвестно нам. — Ну, это как героин для чародеев, — согласился я. Послышался рык двигателя, по асфальту зашуршали шины. Из-за кинотеатра вылетел на стоянку мотоцикл с двумя седоками. Задний седок соскользнул с седла — красивая женщина в кожаных штанах и вельветовой куртке. Она подняла руки, сняла шлем, и белоснежные волосы рассыпались роскошной, до пояса накидкой. Летняя Леди, Лилия, отвесила мне легкий поклон и улыбнулась; зеленые глаза ее сияли. Управлял мотоциклом, разумеется, Хват. Одежду Летнего Рыцаря составляли черные штаны в обтяжку и зеленая шелковая рубаха. На бедре у него висела шпага с вычурной рукоятью, кожаная оплетка которой лоснилась от долгого употребления. Хват положил оба шлема на багажник мотоцикла и кивнул нам: — Доброе утро. Я представил присутствующих, ограничившись упоминанием имен и титулов. Покончив с этим, я повернулся к Лилии: — Спасибо, что приехали. Она покачала головой. — Я все еще в долгу перед вами. По крайней мере это в моих силах. Хотя должна предупредить вас — боюсь, у меня не получится оказать вам помощь, о которой вы просили. Из чего следовало, что запрет Титании остается в силе. Впрочем, я придумал способ обойти его. — Я понимаю, что вы не можете мне помогать, — сказал я. — Но я хотел сказать вам, что я передаю свои обязанности получателя долга другому — в здравом уме и как там еще положено говорить. Я должен загладить зло, причиненное из-за моей ошибки девушке по имени Молли Карпентер. Чтобы сделать это, я передаю ваш долг ее матери в качестве уплаты. — Ха! — обрадовался Хват. Лилия тоже не удержалась от довольной улыбки. — Отлично придумано, чародей, — прошептала она и повернулась к Черити. — Вы принимаете предложенную чародеем плату, леди? Вид у Черити был немного ошеломленный, и она покосилась на меня. Я кивнул. — Д-да, — произнесла она. — Да. — Значит, быть посему. — И Лилия склонила голову перед Черити. — Значит, я в долгу перед вами, леди. Что могу я сделать во исполнение этого долга? Черити снова покосилась на меня. — Просто расскажите ей, — посоветовал я. Черити повернулась обратно к Летней Леди. — Помогите нам вернуть мою дочь Молли, — попросила она. — Она в плену у фетчей Зимней Династии. — Я буду более чем счастлива сделать все, что в моих силах, для вас, леди, — кивнула Лилия. Черити закрыла глаза. — Спасибо. — Возможно, это окажется не совсем та помощь, какой вы бы от меня хотели, — серьезным тоном призналась Лилия. — Я не смею открыто нападать на слуг Зимней Королевы, действующих с ее законного соизволения, — кроме случаев самозащиты. Напади я на них, последствия будут суровы, а возмездие неотвратимо. — Тогда что вы можете сделать? — спросила Черити. Лилия открыла было рот, но покосилась в мою сторону. — Похоже, у чародея есть что-то на уме. — Ага, — сказал я. — Я как раз хотел перейти к этому. Лилия улыбнулась мне и кивком предложила продолжить. — Они перенесли девушку через границу здесь, — объяснил я. — Должно быть. Поэтому они и напали сначала на Пелла — чтобы здание наверняка заперли и опечатали и при необходимости никто не мешал им беспрепятственно переходить назад. Я также почти уверен в том, что они оставили кого-то охранять переход. Лилия нахмурилась и подошла к зданию. Она дотронулась до стены пальцами и закрыла глаза. На все про все у нее ушло вдесятеро меньше времени, чем у меня, и при этом она не сходила с места. — Разумеется, — сообщила она. — Как минимум трое небольших фетчей. Пока они не ощутили нашего присутствия, но ощутят, как только кто-нибудь войдет в дом, и нападут. — Я на это и рассчитываю, — кивнул я. — Я войду первым и позволю им увидеть меня. Хват удивленно поднял брови. — После чего они порвут вас в клочья? Я думал, у вас план мудренее. Я улыбнулся ему: — Не хочу вас разочаровывать, Хват. Я хочу, чтобы Лилия навела завесу на всех остальных. Как только фетчи проявятся, чтобы порвать меня, Лилия снимет завесу, и вы все их уложите. — Да. Это нравится мне гораздо больше, — хмыкнул Хват, поглаживая пальцами рукоять шпаги. — И уж мне-то никто не запрещал кромсать вассалов Зимы — если вы, конечно, не против, госпожа. Лилия покачала головой. |