
Онлайн книга «Ягуар и рыжая сеньорита»
Намек был понят. Дверь открылась и из нее вышли трое мужчин, мрачно на нас поглядывая. Один из них затоптал огонь и грубо спросил: - Чего надо? А второй обратился к Ноксу: - Совсем тупой? Весь лес заполыхает. Я оглядел мужиков. Не воины. Но и на забитых крестьян не похожи. То ли охотники, то ли мелким разбоем промышляют. - Мы ищем девушку. Она здесь не появлялась? На крыльце показалась древняя старуха и прошамкала: - Была, была. Приютила я приблуду, пожалела. А она убежала и одежку мою прихватила. Я зашел в дом. На сундуке валялось платье сеньориты Ли. - Давно она ушла? - Так вчера. - А может, врешь ты, старая? Ограбили девчонку да в лесу закопали? Вперед выскочил паренек: - Я сам ей дорогу показал. Она сказала: обращайся к брату Питеру или купцу Фэйсту. - Ладно, пойдем. Проводишь и по дороге все расскажешь. Мы вышли на место, где Чур оставил сеньориту. Дальше она ушла одна. Паренек мне чем-то понравился. - Хочешь, возьму тебя в отряд? Мальчишка взглянул горящими глазами и кивнул. Кажется, карьера воина - предел мечтаний всех пацанов этого мира. Что ж, пусть попробует. Путь до города нам пришлось проделать пешком. По дороге остановились в придорожной корчме перекусить. Я спросил: - Не слышали о рыжеволосой девчонке? Корчмарь сказал: - Про девку не знаю. А вот о бабе, которая умудрилась ограбить конокрадов, болтают. Пьяница, сидевший рядом за стойкой, поднял голову и нравоучительно произнес: - Не баба то была. А ведьма. На помеле и улетела. Интересно, зачем тогда ей кони понадобились? Я спросил, когда эта история случилась. День совпадал. Неужели тоже она? Похоже, от этой сеньориты всего можно ожидать. Она из тех, кто в воде не тонет, в огне не горит. Я стал размышлять. Если девчонка жива, то наверняка отправится к дяде. Из реки выбралась, теперь уж до города доберется. Значит, надо расспросить слуг в поместье купца. Они обычно многое знают. Придется припугнуть или заплатить. Только в какой роли появиться у дядюшки Элины? Внезапно я вспомнил про вторую сестрицу. Отличный предлог попасть в дом. Верну заблудшую овечку в родные пенаты. Пусть купец решает сам, что с ней делать. Мы купили коней и вскоре были в моем имении. Мэтт уже ходил самостоятельно. Хотя говорил, что кружится голова. Огромный синяк закрывал пол-лица, да и отек графа тоже не красил. А тут еще нелегкая принесла гостей. Приятели Мэтта заявили, что слышали на приеме у герцога о его недомогании и поспешили навестить больного друга. Я подумал, что привлекли их скорее слухи о таинственной красавице, живущей в имении. И еще раз 'поблагодарил' болтливого барона. Аристократы ввалились в гостиную и остолбенели: - Мы думали, Ягр преувеличил истории о твоем плохом самочувствии, а оказалось все даже хуже. Кто тебя так? Мэтт холодно усмехнулся: - Схватился с диким зверем. Правда, с очень красивым. Увидеть то, что хотелось, не получилось, и приятели графа вскоре распрощались. Как только Мэтт услышал про сеньориту Элину, сразу же оживился. - Ягр, я отправляюсь в замок. Найдешь - привези ее туда. Только не приводи ко мне сразу. Я хочу приготовиться к встрече. - Приятель как-то загадочно усмехнулся. Мэтт вынашивает план мести? Только какой? Вскоре я вручал сеньориту Бетти счастливому семейству. Госпоже Фэйст стало плохо, дядя утирал слезы, только на лицах слуг я не заметил особой радости. Похоже, молодую хозяйку тут не слишком жаловали. Благодарный купец приказал разместить и накормить моих людей, а меня пригласил в кабинет. - Барон Ягуар, я так вам благодарен. - Благодарить вы должны графа Кодуэлла. При звуке этого имени купец вздрогнул. Я понял, что он все знает. Значит, сеньорита уже появилась здесь. - Если бы ваша дочь была в шайке пленницей, мы бы сразу с почестями вернули ее вам. Но она оказалась активным участником банды. Помогла похитить вашу племянницу. С ее помощью сеньориту Элину вскоре бы убили или продали в рабство. Господин Фэйст побледнел. Я подал ему воды. - Дочь мы вам вернули. Как хотите, так с ней и поступайте. Можете замять дело, мы вмешиваться не будем. Купец выглядел расстроенным и растерянным. Я от души посочувствовал ему. Через силу он пригласил меня отдохнуть в имении. Я устроился в предоставленной мне комнате. Вскоре вернулся Нокс и зашептал: - Конюх видел сеньориту Элину. А кучер отвозил в городской дом женщину, прячущую лицо. Я узнал, куда. - Что ж, Нокс, молодец. Нам здесь больше нечего делать. Собирайтесь. Мы оседлали коней и отправились в город. Попасть в любое жилище я мог и в своем мире, а здесь это было еще легче. Я тихо вошел в комнату и увидел сеньориту, задумчиво смотрящую в окно. Вспомнил лежащего на полу Мэтта, и меня захлестнула злость. Резко рванул назад ее руки. - Ягуар? Невыносимая тоска мелькнула в зеленых глазах. - Я знала, что если меня найдут, то это будете вы. Я усмехнулся: - Спасибо за столь лестное мнение. Но сейчас - время расплачиваться за свой поступок. Собирайтесь, граф ждет. Ресницы дрогнули. Мне показалось, в ее взгляде сверкнула радость: - Он жив? Я жестко сказал, подумав о душевных страданиях друга: - Если это можно назвать жизнью. Глаза сеньориты Элины тут же потухли: - Я не хотела... У нее задрожали губы. Потом девчонка взяла себя в руки: - Можно переодеться? - Только если я пойду с вами. Она вспыхнула: - Это оскорбление. - О ваших подвигах я наслышан, поэтому не желаю рисковать. - Тогда я еду так. Няня будет меня сопровождать? Подождем ее: она ушла за продуктами. Я небрежно бросил: - Думаю, няня вам не понадобится. Сеньорита выпрямилась и холодно бросила: - Поняла. Мы ехали молча некоторое время. Девчонка вдруг решительно обернулась ко мне: |