
Онлайн книга «Помощница ключницы»
— Заволновались, — как-то слишком довольно протянула помощница проректора за моей спиной, — сила артефактов Хранителей в действии, — я даже обернулась, чтобы убедиться, что она не потирает ладошки от предвкушения. — Ты о чем это? — шепотом спросила ее. — Видишь золотой ларец? — не оборачиваясь, я кивнула. — В нем Печати Хранителей — сильнейшие артефакты нашего времени. Их магию обойти нельзя, подделать — невозможно, а тем, кто попытается быстрая смерть покажется просто подарком. Это будет необычная печать. — Какой ужас, — прошептала, испытывая почти что страх перед безобидным на вид сундуком. — Ужас в том, что имена и дела Хранителей поносились очень долгое время, а уж какие дела приписали на их счет и представить страшно! Про убиение младенцев слышала? — Д-да, — от ее яростного напора, даже чуть вжалась в шторку. — А все из-за чего? — нет, от меня она не ждала ответа, продолжив сразу же: — Доверились не тем, — с непонятной горечью сказала она. — Вот и поплатились… — Мэриэй? — я тронула ее за руку и сказала, совершенно не думая: — Единый, он же все видит и справедливость никого не минует. Просто время нужно, если они действительно не виноваты, то смогут это доказать… — Только времени у них нет, — я вообще мало понимала, о чем говорит эта странная девушка. Кто такие Хранители? Кто кому доверился? — Так, — между тем, совсем другим голосом сказала Мэриэй, — Аиша забудь, о чем я говорила, и занимайся тем, что поручил господин тер Ассан, — она вновь окуналась в бумажки и добавила: — Если проштрафимся, печати меньшее из возможных кар… Ох и странная помощница у господина тер Ассана, под стать самому проректору! Но к наблюдению вернулась, а то мало ли. Золотой ларец теперь был открыт, из него господин тер Ассан вытащил что-то завернутое в белое полотно. А едва развернул его, я увидела обычную с виду связку ключей, пускай и большего размера, и золотые. Это ж сколько такие стоят? Да тут не только свадебку закатить удастся, тут, наверное, все село разом купить можно, да и не одно… Проректор что-то тихо нашептывал, а затем приложил ключи сначала ко лбу, а затем к основанию шеи стоящего напротив мужчины. Того слегка зашатало, но он устоял, вцепившись руками в стол. Прикрыв глаза, я увидела, что мужчина теперь был в каком-то светящемся коконе, что менял форму и цвет. Поклонившись проректору, он неуверенными шагами спустился вниз. Все повторялось вновь и вновь, и мои глаза уже пекло от усердия, но я никак не могла различить ни одного смердящего пятна. Либо я утратила возможность, либо все преподаватели чисты… — А теперь? — вновь задала уже опостылевший мне вопрос Мэриэй. — Ничего, — разочарованно простонала я. — И снова ничего… — Хорошо, — деловито кивнула она, что-то отмечая на своих листках. Между тем, пройти оставалось троим преподавателям, одной из них была молодая женщина. Внутри зародилось какое-то смутное беспокойство, и я не могла понять почему: женщина была «чистой». Я смотрела за тем, как она с достоинством, высоко подняв голову, поднимается по ступеням, придерживая полы мантии. Как подходит к столу и едва заметно склоняет голову то ли в приветствии, то ли в согласии. Но в том момент, когда золотые ключи коснулись ее лба, раздался дикий нечеловеческий вопль. И даже зажатые уши не спасали, а после него наступила неприглядная тьма… Сладкий запах. Холод. До мурашек знакомые запахи и звуки… — Аиша! — услышала я окрик над собой и почувствовала, как меня встряхнули. — Аиша! — Я…да, — прохрипела, открывая глаза. Прохрипела?! — Слава Единому, — пробормотала Мэриэй, — я думала ты не очнешься! Тер Ассан же точно нас со свету сживет… — О чем ты? — с ее помощью я села и посмотрела туда, где должен быть стол, проректор… — Есть несомненный плюс в том, что ты заорала, — она опустилась рядом со мной, потирая виски, — если бы ты не заорала, нас бы всех сейчас отсюда выносили, — проговорила девушка, а я смотрела на накрытые черными мантиями тела, что лежали на сцене. — А вот то, что ты заорала… — Что с ними? — мой шепот был и дрожащим, и испуганным. Неужели это я … их?! — Это пособники твари, — услышала я голос тер Ассана где-то сбоку от себя. — Как вы? Я подняла взгляд на него: мужчина выглядел куда бледнее обычного, почему-то держался за правый бок, но с явным беспокойством окинул взглядом и меня, и свою помощницу. — Ничего, живы, — быстро проговорила Мэриэй, поднимаясь. — А вот вам бы в лекарскую не мешало бы, — но едва поймав мрачный взгляд проректора, проговорила: — Молчу, конечно же, молчу, а чего я, собственно, лезу? — крайне недовольно протянула она, уперев руки в бока. — Проректорское здоровье на то оно и проректорское, чтобы сам проректор о нем и беспокоился, верно Аиша? — и на меня посмотрела. А я что? А я кивнула, после чего она добавила: — Вот и отлично, ну пойду я, что ли, да? Там же меня студиозы ждут, их еще надо на такое же собрание пригласить. Дела, и никакой доплаты за смертельную опасность здоровью… — Мэриэй! — практически прорычал господин тер Ассан, глядя на быстро удаляющуюся фигурку, а я бочком-бочком отползала от гневного мужчины, отчаянно надеясь, что меня-то и не заметят. И когда свобода уже была близка, почувствовала на себе тяжелый проректорский взгляд: — Аиша… — Простите, господин тер Ассан, — поспешно проговорила со слезами в голосе, — оно само как-то получилось. Единым клянусь, я не хотела… — Да помолчите вы хотя бы лучину! — прорычал он, подходя ближе. А затем, помилуй Единый, уселся рядом, вытянув свои длинные ноги. Так и сидели: он с закрытыми глазами и я, боявшаяся издать хотя бы малейший звук. Несколько мгновений ничего не происходило, а я все ждала, когда же надо мной начнется расправа. И когда спустя еще пару мгновений ее не последовало, решилась задать тревожащий вопрос: — Господин проректор, а… это я их убила? — Нет, — он устало покачал головой, и перед нами вдруг появилась скамья. — Это та тварь позаботилась, чтобы пособники не могли ничего сказать. — Я до последнего ничего на них не видела. Только, после того, как Мэриэй растолкала, и поняла, что кричала, — вновь виновато глянула на него. — И правильно сделали, — поморщившись, сказал господин тер Ассан, а я удивленно на него посмотрела: — Но я ослушалась вашего приказа. — Да что вы, — как-то невесело усмехнулся мужчина и, опираясь на скамью, поднялся, — сейчас мы вас благодарить должны. Ваш крик тварь на дух не переносит, — он попытался улыбнуться, но вновь схватился за бок. — Но если не я их убила, то кто? — скорее сама себе задала вопрос и потому совершенно не ждала ответа: — Я, — перевела удивленный взгляд на господина проректора, а он продолжил: — В момент, когда они начали плести свое заклинание, я использовал единственное, которое знал из боевого арсенала Чтецов… |