
Онлайн книга «Связанные»
Лео был жутко мне рад. Он крепко обнял меня, и мне в ту же секунду напрочь расхотелось злиться. «Похоже, кто-то вновь вернул себе волшебные способности», — с досадой скривилась я. Надо сказать, что парень действительно выглядел намного лучше и свежее. О причинах этих значительных перемен мне думать совсем не хотелось. — Как ты себя чувствуешь, Лиззи? — заботливо поинтересовался он. — Я как раз и хотела об этом поговорить, — не стала я ходить вокруг да около. — Что вообще произошло? Чем вы занимались вчера в городе, и как Натана нас нашла? — Сколько вопросов! — рассмеялся Леонард, вновь заставив мое сердце наполниться теплом и радостью. — Но ведь ты даже не ответила на мой: как ты себя чувствуешь? — снова участливо спросил он, пристально ковыряя меня взглядом теплых глаз. Я смутилась. — Уже лучше, но голова все еще периодически кружится, а руки трясутся, — не стала храбриться я. Эдана сочувственно вздохнула. — Тогда тебе полагается быть в постели, — серьезно промолвил парень. — Нет, — помотала я головой. — Я должна все знать. А увидев твердую решимость ребят отправить меня наверх, захныкала. — Я с ума от неведения схожу! Поймите, мне от этого только хуже! Брат с сестрой переглянулись, а я вновь пошла в атаку. — Так как Натана нашла нас? — На этот вопрос тебе вряд ли кто-то ответит, — задумчиво изрек Лео. А Эдана пояснила. — Никто попросту не знает. Я сглотнула, а по спине побежал холодок. — Что произошло там, в книжном? Почему мне стало плохо, а Велору нет? Мы что, больше не связаны? — удивилась я. Ребята вновь переглянулись, очевидно, решая, что мне можно рассказать, а что нет. Я возмущенно запыхтела. — Говорите начистоту! — Видишь ли… — почесал переносицу Лео. — Я была уверена, что это невозможно! — перебив его, закричала Эдана, но тут же зажала рот ладонью, потому что брат толкнул ее под бок, призывая говорить тише. — Я думала, это миф! — страшным шепотком заговорила она. — Да почему миф! — скривился Леонард. — Об этом много в книгах написано. — Нам в академии говорили, что без серьезной подготовки такое провернуть невозможно! Это долгий и невероятно сложный ритуал, — огрызнулась Эда. Лео махнул на нее рукой, как впрочем, и я. — Объясните мне, я совсем ничего не поняла, — взмолилась я. — Можно связать двух магов, — начала Эдана. — Да не обязательно магов, — снова перебил ее парень. — Достаточно, чтобы один владел знаниями и техникой. Эдана обиженно цокнула языком и замолчала. — Так вот, — продолжил Леонард рассказ сестры, — ты уже знаешь, что мы, усиливаем свои магические способности, посредством употребления крови, — я кивнула, — это, можно сказать, наше проклятие. Однако остальным расам этого делать не требуется. Они не в силах наращивать свой магический потенциал таким образом. — Но! — глаза Эданы загадочно сверкали. — Даже другие расы могут усилить свои магические способности, посредством высасывания души. — Эда, — строго одернул сестру Леонард. — Ты уже какие-то глупости говоришь! Никто души не высасывает, — и уже повернувшись ко мне, пояснил. — Душа — это чистейшая энергия. Маг может взять часть этой энергии и усилить свои способности до невероятных пределов. — Но только на время, — добавила Эдана, настоятельно, словно учитель, потрясая тонким пальчиком. Ей было явно сложно усидеть на месте от возбуждения. — Верно, — согласился Леонард. — Это явление временное. Я откинулась на спинку дивана, мне резко поплохело. — И Велор сделал это со мной? — прикрыв глаза, уточнила я. Ребята молчали, а затем, Эда ответила. — Говорю же, это просто невозможно! Для этой процедуры нужны дни и недели, нужна подготовка… Даже Велор не мог сделать этого за пару минут! Это абсурд. «Но ведь сделал», — устало подумала я. — Но ведь сделал, — словно вторил моим мыслям Леонард. Эдана несогласно заерзала. — Думаю, если, — Эда подняла пальчик вверх, — я подчеркиваю, если Велор и впрямь воспользовался душой Лизы, то для этого у него были веские основания! Я в этом уверена. Леонард поджал губы, а на его скулах вдруг заиграли желваки. Похоже, он был сердит. — Но почему тогда мне было так плохо, а ему нет? — спросила я. Все, ранее сказанное, вовсе этого не объясняло. Парень пожал широкими плечами. — Понятно, — промолвила я. — Значит, пришло время обратиться к первоисточнику, — я поднялась с дивана и направилась в библиотеку. Я знала, брюнет сейчас там, и я была полна решимости поговорить с ним начистоту. * * * Вот уже пару минут я стояла у дверей библиотеки, и моя решимость куда-то стремительно испарялась. Наконец, я тихонько постучала и толкнула дверь. Велор и впрямь был здесь. В центре комнаты были горой навалены книги, которые я поручала ему пару дней назад отнести сюда из гостиной. Брюнет тогда, очевидно, не стал утруждать себя размещением книг на полках, а попросту сгрузил их в одну кучу. Теперь же, по указу матери, он нехотя поднимал по одной книжке и водворял их на полки. Все это он делал одной рукой. Во второй руке был стакан с выпивкой. — Привет, — просочилась я в приоткрытую дверь. — Не помешаю? Мужчина удивленно уставился на меня, слегка пошатнулся и безразличным тоном ответил. — Проходи, мне все равно. «Ну да… все равно. Как же!» — усмехнулась я, чувствуя, что Велор занервничал. Я легко подошла к куче книг и взяла одну. Велор старательно делал вид, что не замечает меня. Поставив на полку книгу, я взяла следующую. — Как ты? — коротко бросил он, все еще не глядя на меня. Вместо ответа я взглядом указала на книгу в руках: она, мелко и сильно дрожала. Велор на это лишь поджал губы и, не без труда, продолжил свое занятие. Ему вообще все передвижения давались с трудом. Похоже, мужчина был крепко пьян. Он медленно поднял книгу и пошатнулся, пролив остатки питья из стакана прямо на ковер. — А, к черту! — зло швырнул он книгу в угол, развернулся и направился к дивану. Со всего маху рухнув на него, он откинул голову назад и закрыл глаза. Я осторожно приблизилась, присела рядом и увидела, что следы от ногтей Натаны на его щеке все еще пылали краснотой, хотя и выглядели значительно поджившими. Я коснулась своей щеки: она едва различимо саднила. |