
Онлайн книга «Мохито для изгнанника Тьмы»
![]() Что ж, похоже, придется просто закрыть глаза и… Нет, не получить удовольствие, а перетерпеть. В половине девятого пришла служанка, но, к счастью, не Берта, а другая, кажется, Клара. Принесла мне черную кружевную сорочку и такой же черный пеньюар. Белье, конечно, далекое по атмосфере от классической первой брачной ночи, но у Темных свои предпочтения. И после вновь принятой ванны я вынуждена была в него облачиться. Реллингтон оказался пунктуальным, вырос на пороге ровно в девять. В отличие от меня он несильно готовился: снял только пиджак и жилет, оставшись в одной рубашке и брюках. — Темного вечера, — произнес он хрипло и стал расстегивать рубашку. Вот так сразу? Сердце заколотилось как сумасшедшее, даже в висках застучало. — Зелье! — вспомнила я о самом главном и бросилась к столику, где стоял подарок Генриетты. — Мне же нужно его выпить! Кстати, я же и вам ваше лекарство не отдала. Что ж вы не спрашиваете о нем, милорд? — Выпью после. Пейте уже вы скорее ваше зелье. Только не перепутайте снова. — Не перепутаю. — Мои щеки стали горячими. — Они даже по цвету отличаются. Я откупорила красный флакончик ведуньи и быстро выпила из него все содержимое. Кисленько, похоже на конфету «барбариска». — Все? — Да, все. — Я повернулась к Реллингтону. — Завтра утром, пожалуйста, позаботьтесь, чтобы я без проблем добралась домой. Придумайте что-нибудь вразумительное, чтобы я поверила, как оказалась в вашем доме. — Придумаю. — Рубашка Реллингтона оказалась на полу, а мой взгляд уперся в его обнаженную грудь. Да уж… Теперь, наверное, моя очередь… Я стянула с себя пеньюар и тоже позволила ему упасть на пол. Реллингтон сделал шаг ко мне, оказавшись совсем близко, я же занервничала еще больше. А он уже опускал руки мне на плечи… Ну а дальше я сама толком не поняла, что произошло. Едва его ладони коснулись моей кожи, между нами прошел разряд тока, да такой силы, что Реллингтона отбросило от меня на несколько метров. Я охнула и прижала руки к груди. — С вами все в порядке? — спросила Реллингтона, который в этот момент пытался подняться на ноги. Он был в не меньшем смятении, чем я. — Кажется, да. — Лорд посмотрел на меня настороженно. — Что это было? — Мой голос дрожал, как и руки. — Почему так произошло? — Я сам не понимаю. — Реллингтон вновь приблизился ко мне. — Давайте попробуем еще раз. Он попытался дотронуться до моего лица, но результат оказался предсказуем — его шарахнуло током. Только на этот раз лорду удалось устоять на ногах. — А что чувствуете вы? — спросил Реллингтон уже меня. — Ничего, — призналась я растерянно. — Ничего такого… Даже разряд не ощущаю. — Теперь вы до меня дотроньтесь. Я осторожно коснулась его груди, и на кончиках моих пальцев тут же заискрились молнии. Реллингтон поморщился, переживая боль, и отступил на шаг. — Помните, нечто подобное уже было? — произнесла я. — Разряд тока, слабенький, правда. Когда я отдавала вам зелье еще в первый раз. — Помню. — Реллингтон озадаченно потер переносицу. — Только тогда я чувствовала его. И вы тоже, так ведь? Он задумчиво кивнул. — Тогда почему сейчас все по-другому? — Я обессиленно опустилась на кровать. — Понятия не имею. — Реллингтон поднял с пола свою рубашку, затем мой пеньюар. — Одевайтесь. — Вы хотите сказать… — Я снова растерялась. — Мы не будем продолжать? В смысле больше пробовать… — Сомневаюсь, что в таких условиях что-то выйдет. — Спокойствие Реллингтона было обманчивым: вены на его шее вздулись, взгляд потемнел, а движения стали чересчур резкими. — А ведь я только прикоснулся к вам, что было бы дальше? — Но в таком случае… Как нам быть? И… Черт! Я же зелье забвения выпила! — пришла я в еще больший ужас. — Демоны, — тоже тихо выругался Реллингтон сквозь зубы. — Получается, вы завтра утром еще и забудете все? — Выходит, так, — расстроенно выдохнула я. На миг вокруг Реллингтона вспыхнул черный ореол, но он быстро взял себя в руки. — Собирайтесь, едем к этой ведьме. — Он стал надевать рубашку. — Сейчас? — Я бросила взгляд на настенные часы. — Но не поздно ли? — Поздно будет, когда вы все забудете. — Реллингтон нервно застегивал пуговицы. — Тогда уж точно придется переходить к крайним мерам, чтобы уложить вас в постель. — То есть я еще должна быть вам благодарна, что вы пока к ним не переходите? — Мне вдруг стало обидно и горько. — По-моему, я и так здесь нахожусь против своей воли, от безысходности. Куда уж еще крайнее? Привяжете меня к кровати, возьмете силой? — Если понадобится, привяжу. — Ну да, только тогда не забудьте надеть защитный костюм из резины, — не удержавшись, съязвила я. — Какой костюм? — не понял он. — Защитный, который не проводит электричество, — повторила я уже с нервным смешком, представив Реллингтона в таком образе. — Чтобы молнией не задело, когда будете брать меня силой. Мой новоиспеченный муж шутки не оценил, пригвоздил взглядом и отчеканил: — Одевайтесь скорее. Или вы собираетесь ехать к Фригг в таком виде? — Тогда выйдите, — ответила ему в том же тоне. — Не буду же я переодеваться при вас? Реллингтон недовольно прищелкнул языком, но послушался и покинул спальню. Ну а я тут же бросилась одеваться. Мне тоже не терпелось поскорее увидеть Генриетту, чтобы узнать, как быть с зельем забвения. Вдруг проявится какой-то побочный эффект? А еще и этот электрический разряд… Что он значит? Почему он помешал нам с Реллингтоном исполнить задуманное? Нет, я, конечно, не сильно расстроена и даже рада такой отсрочке, но вот Реллингтон… Он и без того в ярости, а тут еще и приворот с каждым днем портит его характер все больше. Несмотря на поздний час, в доме Генриетты горел свет. Увидев нас во дворе, она удивленно вздернула бровь, но без лишних слов впустила в дом. Я уже по-свойски присела на табурет у стола, Реллингтон же остался стоять неподалеку с каменным лицом. — Чем обязана? — спросила Генриетта, поднимая со стола трубку и заталкивая в нее табак. Я кашлянула и призналась: — Мы сегодня поженились. — Мои поздравления. — Тон ведуньи оставался ровным. — Но приворот пока снять не удалось. — Я быстро посмотрела на Реллингтона. — Кому не удалось? — Генриетта тоже посмотрела на лорда, только многозначительно и с легкой усмешкой. Но он опять переложил обязанность говорить с ведуньей на меня. |