
Онлайн книга «P.S. I Hate You»
– Ты в порядке? – спрашиваю я, сгружая кружки на пластиковый сервировочный поднос. – Риц… Я смотрю на нее и понимаю, что она таращится в сторону десятого столика, за которым спиной к нам сидит темноволосый мужчина. На секунду он поворачивается, пусть лишь слегка, но мне этого достаточно, чтобы узнать этот чеканный абрис челюсти, который я так хорошо помню. Пол качается у меня под ногами, я произношу какое-то ругательство и глубоко втягиваю воздух. Рейч хватает меня за запястье. Мое зрение на одну ужасную секунду затуманивается. У меня никогда не было подобной физической реакции на что бы то ни было – за всю мою жизнь. – Не делай глупостей, – говорит она. – Я знаю, что ты хочешь, чтобы он получил свое, – и он этого заслуживает. Но я не хочу, чтобы тебя уволили. Ты мне нужна здесь. Я не смогу работать здесь без тебя. Она криво улыбается, давая мне понять, что это наполовину шутка, а наполовину – серьезно. – Я не стану устраивать сцен, – отвечаю я, хотя и не могу сказать точно, кого я пытаюсь убедить – ее или себя. Откашлявшись и изо всех сил стараясь не обращать внимания на оглушительное биение пульса в ушах, я с улыбкой отношу шоколадное молоко клиентам и направляюсь к столику номер десять. Достав из кармана фартука блокнот и щелкнув ручкой, я склоняю голову. – Доброе утро. Исайя кладет меню на столик, делает глубокий вдох и смотрит на часы. – Кофе и яичницу, пожалуйста. Это все. Ручка, касающаяся страницы блокнота, слегка дрожит. – Серьезно? – спрашиваю я. Он поднимает на меня взгляд, выражение лица у него холодное и отстраненное. – Я немного спешу. Я в полной растерянности, я лишаюсь дара речи – он обращается со мной так, словно мы совершенно не знакомы. Рука с блокнотом опускается сама собой. Я приоткрываю рот, пытаясь что-то сказать, но идеально подобранные слова так и остаются у меня в голове, где все перевернулось вверх дном. Миллионы мыслей крутятся в моем мозгу, сейчас я, вероятно, могла бы сказать ему очень и очень многое, но я обещала Рейчел не делать глупостей, и, в конечном итоге, я не хочу жертвовать своей работой ради этого мерзавца. Но пусть уповает на бога, если я когда-нибудь встречу его вне этих стен… – Блинчик не желаете? – спрашиваю я, выдавив улыбку. Если он хочет притвориться, будто мы не знакомы, в эту игру можно играть и вдвоем. Он качает головой. – Только кофе и яичницу из двух яиц. – Точно? Вы уверены, что не хотите два блинчика? – Я недоверчиво усмехаюсь, на долю секунды задумавшись о том, почему я так отчаянно пытаюсь ткнуть его носом в эти воспоминания. Он не забыл меня. Не мог забыть. Исайя указывает на табличку над кассой. – Я слышал, что вы строго придерживаетесь правила насчет одного блинчика. Думаю, сегодня я обойдусь чем-нибудь попроще. Океаны и континенты, некогда разделившие нас, ничто по сравнению с его отстраненным взглядом, направленным на меня. Сжав губы и пытаясь удержать жгучие слезы, наворачивающиеся на глаза, я забираю его меню. – Сейчас я передам ваш заказ поварам. Исайя отворачивается от меня, глядя сквозь окно на тротуар. Волосы у него немного длиннее, чем были прежде, и это наводит меня на мысль, что он вернулся из командировки уже некоторое время назад. Он одет в темно-синий костюм с белой рубашкой, ничуть не напоминающий облегающие рваные джинсы и футболки с треугольным вырезом, которые он носил раньше. По крайней мере, ни в чем другом я его не видела. – С тобой все в порядке? – спрашивает Рейчел, налетев на меня возле кухонного окошка. Я ставлю его заказ в очередь и поворачиваюсь к ней, крепко зажмурив глаза, ожидая, пока утихнет жжение под веками. – Он смотрел прямо сквозь меня, Рейч. Как будто не узнал меня. Зачем он пришел сюда и делает вид, будто мы не знакомы? Что он творит? Она морщит нос и смотрит на человека за десятым столиком поверх моего плеча. – Это… действительно странно. Ты что-нибудь ему сказала? Покачав головой, я отвечаю: – А что я должна была сказать? «Привет, ты помнишь меня? Мы с тобой спали несколько месяцев назад…», так, что ли? – Ты сообразишь, что нужно сказать. Сейчас ты просто в шоке. – Она гладит меня по плечу, сочувственно склонив голову, потом направляется обратно в зал. Взяв с конфорки полный кофейник, я возвращаюсь к столику Исайи и переворачиваю книзу донышком его пустую кофейную кружку. – Две порции сливок и полпакетика сахара? – спрашиваю я, ненавидя это воспоминание о том, как он пьет кофе. Сдвинув брови, он смотрит на меня. – Вы угадали. «Угадала?» – Да, иногда мне кажется, что я экстрасенс или что-то вроде того, – говорю я, даже не пытаясь скрыть едкую горечь в голосе. – Спасибо. – Он придвигает кофе ближе к себе и тянется за сахарницей, стоящей у окна. – Вы хорошо выглядите, – говорю я. И имею в виду именно это. Как бы мне ни хотелось вцепиться ему в волосы, ударить по этому красивому лицу и сказать ему, какой он негодяй, отчасти я радуюсь тому, что он вернулся домой живым и невредимым. – Красивый костюм. Вам к лицу. Моя мать всегда говорила, что ты никогда не ошибешься, если будешь вести себя достойно. Он хмурит лоб, поворачивается ко мне и внимательно смотрит на меня. – Спасибо. – Ваша яичница скоро будет готова. – Я отхожу и проверяю три других своих столика, потом прибывает его заказ, и когда я приношу ему завтрак, он говорит по телефону. Когда я ставлю перед ним тарелку, он не утруждается поблагодарить меня хотя бы кивком или коротким взмахом руки. Он просто тянется за вилкой. Мне кажется, что в желудке у меня лежит холодный камень. Для завершения отношений это как-то чересчур. Я сейчас в еще большем замешательстве, чем прежде. Следующие пятнадцать минут я полностью погружена в работу, даже убираю посуду с пары столиков, закрепленных за Рейчел, – и все ради того, чтобы у меня не было времени размышлять, почему он здесь и почему притворяется, будто не помнит меня. Когда он наконец подзывает меня и просит счет, меня окатывает волна тревожного жара, и я пытаюсь найти правильные слова, которые должна сказать ему, прежде чем он уйдет. – Спасибо, – говорит он через минуту, когда я протягиваю ему кожаную папку со счетом. Его завтрак стоил тринадцать долларов и пятьдесят восемь центов, и я вижу, как он кладет в папку купюры – десять и пять долларов, – и протягивает мне со словами: – Сдачу оставьте себе. |