
Онлайн книга «Персональные демоны»
— Черная Шелби Кобра. Внутри у меня все сжимается. — Какого года? — Шестьдесят седьмого. Почти. Мы подъезжаем к его дому. — Оставь ее, — говорит дедушка. - Покатаемся потом. — Так какой у нас следующий проект? Другой Мустанг? — Может быть. Я подумываю о Шелби Кобра шестьдесят седьмого. Иди сюда. Хочу тебе кое-что показать, — говорит он, открывая входную дверь. Я чувствую сладкий запах дыма из трубы, когда мы проходим между ореховым журнальным столиком и потертым диваном в гостиной, направляясь в спальню. Он берет с комода фотографию в деревянной рамке и передает мне. — Бабушка когда-нибудь показывала ее тебе? — Нет, — говорю я, беря рамку в руки. Я смотрю на фотографию. На ней молодая пара. Он с темными волосами и небесно-голубыми глазами, одетый в темные джинсы и черную футболку. Его руки обернуты вокруг талии девушки в рваных джинсах и красном топе на бретельках, ее светлые волосы раздувает ветер. Она сидит на капоте черной Шелби Кобра шестьдесят седьмого года. — Это день, когда я попросил твою бабушку выйти за меня... Лето после школы. — Ничего себе. Вы были так молоды. — Ну, в то время дела обстояли иначе. И я до сих пор ни разу не пожалел о том своем решении. Я снова смотрю на фотографию... На то, как дедушка обнимает бабушку, держа ее, словно самое ценное в своей жизни. На ее озорную улыбку и блеск в сапфировых глазах, направленных на молодого человека. — Она выглядит счастливой. Улыбка расцветает на его лице. — Мы и были счастливы. Я тогда был хулиганом. Твой прадедушка не сомневался, что я сам дьявол. Пытался изгнать меня дробовиком, — смеется он. — Можно подумать, это бы сработало, будь я на самом деле дьяволом. — И когда ты изменился? — Не уверен, что это вообще произошло. Но, главное, у меня ушло не так уж много времени, чтобы понять, что я люблю ее. И ради нее я всегда старался быть лучше. Так что, в итоге, твой прадедушка, наверно, решил, что уж лучше бы я был дьяволом. Я последний раз смотрю на фотографию и ставлю ее обратно на комод, постукивая по Шелби указательным пальцем. — У меня есть... друг, который ездит на шестьдесят восьмой. Его выражение лица вдруг становится серьезным, а на лбу появляются беспокойные складки. — И насколько это близкий «друг»? Как бы я ни старалась, не могу остановить улыбку. — Пока не знаю. Похоже, он что-то замечает в моем лице. — Фрэнни... Ты ведь знаешь, что мальчикам-подросткам нужно только одно? — Дедушка! — Это просто в порядке вещей. Не позволяй ни одному парню заставить тебя делать то, чего ты не хочешь... Ты знаешь... — Я могу позаботиться о себе. Его лицо становится суровым, но в теплых глазах видна улыбка. — Не сомневаюсь. Твои родители с ним уже знакомы? — Да, — неуверенно говорю я. — Они теперь просто с ума сходят от беспокойства. Глаза побеждают, и улыбка расплывается на его лице. — Ну, это нормальная реакция для родителей, полагаю. — На его лбу залегает складка. — Но я даже представить не могу, как кто-то, ездящий на Шелби шестьдесят восьмого, может быть плохим. — Спасибо дедушка, — говорю я, обнимаю его. — Я тебя люблю. — И я люблю тебя, Фрэнни. ___________________ После того, как дедушка отвозит меня домой, я захожу внутрь, закрывая дверь, и вижу Грэйс, стоящую со скрещенными на груди руками и сжатыми губами. Она смотрит прямо на меня своими яркими голубыми глазами. — Пойдем, поговорим, — заявляет она, не отрывая от меня пристального взгляда ни на секунду. — Что на этот раз? Она хватает меня за руку и тащит за собой. — Сначала пошли наверх. Я позволяю ей утянуть меня в мою комнату. Она закрывает дверь, а я подхожу к окну. — Я знаю, что ты не читаешь Священное писание, — начинает она сугубо деловым тоном. — Но Петр учит: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить». Сатана воздействует на слабых, Фрэнни. Я поворачиваюсь к ней лицом. — Какого черта ты мне это говоришь? Она одаривает меня тяжелым взглядом. — Ты прекрасно знаешь, к чему я это. Я чувствую боль в животе. — Есть что-то... темное в нем, — добавляет она. Я смотрю на нее. — Так, Грэйс, хватит. Убирайся из моей комнаты. Она идет к двери, но оборачивается, чтобы посмотреть на меня своим суровым взглядом. — Я буду молиться о тебе, — говорит она. — Проваливай! — рявкаю я. Она закрывает дверь, а я со всего маха шлепаюсь на кровать, ударяясь головой обо что-то твердое. Сажусь и обнаруживаю на подушке Библию, открытую на Первом Послании Петра. Я со всей силы швыряю ее в закрытую дверь, она шлепается на пол, а я сажусь, уронив голову на руки. Грэйс ведь сумасшедшая, правда? Или это я? Я уже не уверена. Прошло очень много времени с того момента, как я теряла контроль над своими чувствами. Мне это не нравится. Я не знаю, откуда приходят все эти безумные эмоции, но я должна придумать способ их остановить. Я поднимаюсь с кровати и начинаю свои упражнения по дзюдо. Я занимаюсь этим видом борьбы с девяти лет. Не знаю, чем он меня так привлек. Я просто поняла, что это именно то, что мне нужно. И, оглядываясь назад, я осознаю, что была права... Иначе бы я так и продолжала заниматься саморазрушением... после смерти Мэтта. Дзюдо стало, в каком-то смысле, управлять моим гневом... единственной вещью, способной на это. Именно оно позволило мне контролировать свое сознание и тело, установить между ними баланс. И именно оно научило меня сосредотачиваться на том, что действительно важно, оставлть это внутри и выкидывать все остальное на поверхность. Если ты ничего не делаешь, то ничего и не может тебе навредить. Никогда больше я не вернусь к той боли, которую испытывала, когда Мэтт оставил меня. Я не смогу пережить это. Закончив, я устраиваюсь на кровати и достаю дневник Мэтта. Я начинаю писать. Рассказываю ему обо всем, даже о том, в чем не могу признаться себе... о том, что Люк как-то пробил мою защиту. |