
Онлайн книга «Слегка помолвлены»
Она хорошо выспалась, и ей не терпелось отправиться на прогулку по Остании. Поэтому, когда в дверь ее комнаты постучали, Ноэми открыла ее с улыбкой. Но потом она приуныла, не увидев перед собой Макса. Мужчина в темной униформе вручил ей записку: — Это от его королевского высочества принца Максимилиана. Ноэми взяла записку: — Спасибо. Кивнув, мужчина ушел. Она прочитала записку. «Извини, меня задержали срочные дела. Я приду сразу, как смогу. Бери книги из библиотеки. Макс».
Ноэми расстроилась, что Макс не смог присоединиться к ней. Она скучала по нему сильнее, чем следовало. На самом деле она вспоминала о нем, не переставая, с прошлого вечера, когда он проводил ее в свою комнату после ужина. Ноэми надеялась, что он ее поцелует, но этого не произошло. Она не подозревала, что королевские ужины продолжаются около двух часов. В любом случае все прошло намного лучше, чем она предполагала. Макс был очарователен. Его брат оказался забавным и иногда был смешным. Королева, хотя и оставалась сдержанной, относилась к Ноэми по-доброму и даже посоветовала ей несколько книг по истории Остании. И хотя король был намного молчаливее обычного, в целом вечер прошел хорошо. Надев просторный свитер, Ноэми отправилась в библиотеку. Солнечные лучи пробивались через витражи, отбрасывая разноцветные блики по всей комнате. Ноэми подошла к ближайшей полке и начала читать названия книг. Наконец она наткнулась на книгу, которую посоветовала ей королева. Ноэми знала, что в книге пойдет речь о предках Макса. Она хотела узнать о них как можно больше. Принеся книгу в свою комнату, она принялась ее читать, ожидая Макса. Каждые пару минут Ноэми поглядывала на дверь. В конце концов Макс пришел. Она немедленно закрыла книгу и поднялась. Она улыбнулась, но он остался серьезным. Она подошла к нему: — Что случилось? — Почему должно что-то случиться? Она пожала плечами: — Ты такой хмурый и задумчивый. — Забудь об этом. — Он помолчал, словно собираясь с мыслями. — Мне просто жаль, что я опоздал. Надеюсь, ты не скучала. — Я нашла очень информативную книгу об истории Остании. По-твоему, никто не будет против того, чтобы я читала ее у себя в комнате? Макс покачал головой: — Бери любые книги, какие захочешь. Она положила книгу на тумбочку. — Пока хватит одной. — Чтобы извиниться за опоздание, я приготовил тебе сюрприз. Только теперь она заметила, что он держит руки за спиной. — Я говорила тебе, что люблю сюрпризы? Я всегда надеялась, что мои родители устроят мне шумную вечеринку с моими школьными друзьями. — Я так понимаю, они этого не сделали? — спросил он. Она покачала головой: — Они всегда были слишком заняты работой. — Ты хочешь, чтобы я устроил тебе вечеринку? Она внимательно посмотрела на него. — Ты не шутишь? — Когда он покачал головой, она прибавила: — Я уже не в том возрасте, чтобы устраивать шумные вечеринки. Но мне хотелось бы устроить вечеринку для нашего ребенка. — С тортом, воздушными шарами и пони. Она шире улыбнулась: — Я думаю, малыша по-настоящему заинтересует только пони. — Наверное, ты права. — Он серьезно вгляделся в ее лицо. — Ты продолжишь работать после рождения ребенка? — Хотелось бы. Но я не буду лицом «Каттанео джуэлс». И я не желаю работать со своим братом. Он не воспринимает меня всерьез. Я хочу заняться чем-нибудь более важным. Например, возглавить благотворительный фонд. — Я уверен, ты преуспеешь в любом деле. — Надеюсь, ты прав. — Она посмотрела на его руку, которую он все еще держал за спиной. — Какой сюрприз ты мне приготовил? Макс протянул ей плюшевого фиолетового льва и белые пинетки. — Ты их купил? — Она взяла подарки. — Но как тебе удалось? — У меня свои методы. И я знал, как ты хотела их приобрести. Ее взгляд затуманился от слез. — Спасибо. — Не за что. — Он закрыл дверь ее спальни. — Ты готова позвонить доктору? Ноэми поговорила со своим врачом в Мон-Кер, а затем Макс связался с местным доктором, которому, как он сказал, можно доверять. Наконец они договорились, что сонограмму Ноэми сделают в Остании через два дня. — А теперь поедем в деревню? — Я с удовольствием, — ответила Ноэми. Через несколько минут она расположилась на пассажирском сиденье автомобиля, а Макс сел за руль. — Я не знала, что ты умеешь водить, — удивленно сказала Ноэми. — Сотрудникам службы безопасности не нравится, когда я за рулем, а мне не нравится, когда меня сопровождают, куда бы я ни пошел. Она посмотрела в боковое зеркало: — Разве не твои телохранители у нас на хвосте? — Да, но, по крайней мере, они на некотором расстоянии от нас. Я могу разговаривать по телефону, и они меня не услышат, или могу включить громкую музыку. — Значит, ты не идеальный принц? — спросила она. — Идеальный принц? — Он рассмеялся. — Ты помнишь, как мы с тобой впервые встретились? — О, я помню. — Она погладила себя по животу. — Я никогда этого не забуду. Остановив машину на парковке, Макс повернулся к Ноэми. От волнения ее сердце забилось чаще. — Ты помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты флиртовал со мной? — спросила она. — Мне никогда этого не забыть. — Он наклонился к ней, а она потянулась к нему. Макс поцеловал ее так, что она в который раз почувствовала себя единственной женщиной в мире. А когда он погладил ее пальцами по щеке, у Ноэми замерло сердце. Внезапно кто-то постучал в окно их автомобиля. Ноэми отпрянула от Макса, открыла глаза и увидела мужчин в темных костюмах по обе стороны от машины. — Не пугайся, — сказал Макс. — Они просто соблюдают протокол. И дают мне понять, что нам можно выходить. — Ой, я ощущаю себя подростком, которого арестовывают в машине. Он игриво улыбнулся: — И часто ты нарушала закон в юности? — Эй! — Она слегка ударила его по плечу. — Я не говорила, что была такой. — Ты очаровательна, Ноэми. — Это ты очарователен. Принц, сбегающий из дворца, чтобы отрываться на вечеринках. |