
Онлайн книга «Испанский вариант (сборник)»
![]() – А что, если вы человек Штирлица? – Я понимаю вас, – сказал Родыгин. – Я все прекрасно понимаю, но вам лучше все-таки поверить мне. Вам предстоит драка, и вам в этой драке надо опираться на кого-то. На кого? Видимо, кроме как на нас, не на кого. Если вы скажете мне, какая вам нужна помощь, я сразу передам это в Центр. – Какая помощь? – вздохнул Везич. – Какая помощь, если шестого утром немцы перейдут нашу границу. – От кого вы получили эти данные? – Эти данные получил не я, а правительство, и переданы они нашим военным атташе в Берлине. – Меня интересует фамилия. – Вас? Почему она должна вас интересовать? Фамилией должен интересоваться ваш Центр. Фамилия – Ваухник. Фамилия военного атташе – полковник Ваухник. Ваши знают его так же, как мы знаем всех ваших атташе. Когда взяли Аджию и Кершовани? – Три дня назад. – Это точно? – Да. – Почему вас интересует Штирлиц? – Меня он не интересует. Им интересуется Центр. Центр заинтересован в том, чтобы вы согласились с его предложением. Проинформируйте ваше руководство в Белграде, если в этом есть необходимость. – Вы живете в Загребе нелегально? Родыгин снова поправил дужку пенсне, какое-то мгновение колебался, а потом молча достал из кармана свой паспорт и протянул полковнику. Тот пролистал зеленые страницы и спросил: – Работаете где-нибудь? – В университетской библиотеке. В зале периодики. – Давно? – Четыре года. – У вас есть свой план освобождения Цесарца и его коллег? – У меня лично нет. Что касается моих товарищей, то я не уполномочен говорить за них. Я не могу, естественно, говорить и за югославских коммунистов. – Я могу увидеться с вашим руководителем? – Если согласитесь принять наши предложения, да. – Когда может состояться встреча? – Хоть сегодня. – Где и когда? – Назначайте место и час. – Завтра в десять вечера возле кафе «Два ловца». – Это на Тушканце? – Верно. – Хорошо. В кафе или возле него? – Я вас найду. – Я не могу рисковать жизнью моего товарища. – А моей жизнью вы можете рисковать? – Хорошо, – согласился Родыгин, – мы будем ждать вас там в десять. – Телефон, по которому я могу найти Штирлица, вам известен? – Да. 84-51. – Это в «Эспланаде»? – Да. – У них есть конспиративная квартира на Опатичкой улице. Тамошний телефон вам неизвестен? – У них нет квартиры в Верхнем городе. У них есть вилла в районе Максимира. Но там, по-моему, нет телефона. – Вы считаете, что Штирлиц может быть полезен нам больше, чем мы ему? – Нам? – спросил Родыгин. – Кого вы имеете в виду? Везич, закурив, ответил: – К сожалению, я имею в виду хорватов и сербов, но я не могу говорить при этом о вашей стране. Договора у нас нет, так что мы – это мы, а вы – это вы. – Думаю, что на все ваши вопросы ответит мой руководитель. Но вы должны будете проинформировать его о вашей встрече со Штирлицем. Меня просили передать, что вам необходимо принять его условия. Это все, что я могу вам сказать. Вопрос об арестованных коммунистах к Штирлицу отношения не имеет. Это, скорее, моя инициатива. Я хорошо знал Кершовани, он часто работал у меня в зале. – Только лишь? Я думал, вы его завербовали… – Людей его идеи не вербуют, – отрезал Родыгин. – И он и я делали общее дело, но в разных, как говорится, ипостасях. – Вербуют людей моей идеи, вы это хотели сказать? – Я хотел сказать именно это. – Не боитесь, что обижусь? – Если бы не теперешняя ситуация, боялся бы. – До встречи, – сказал Везич, сев в машину. – В десять. Помощь ваша мне потребуется, вероятно, завтра же. …Лада распахнула дверь и, охнув, отошла к стене, прижав к груди руки. Лицо ее было распухшим и заплаканным, Везич впервые видел ее такой. – Господи, – тихо сказала она, – Петар, родной мой, а я уж тебя похоронила… Он обнял ее, почувствовав в горле горячий комок. За то время, что они были вместе, она ни разу не говорила с ним так. Ему казалось порой, что Лада лишь позволяет любить себя, казалось, что он нужен ей как отдых, как передышка в ее постоянном поиске самой себя, в том, что она определила в их первый вечер: «Хочу плыть по реке, и смотреть на облака, и не думать ни о чем, и не желать ничего – все придет само по себе». – Ты плакала? – Твой друг из газеты, этот жирный Взик, – сволочь и баба. – Почему ты решила, что меня надо хоронить? – Я раньше думала, что плакать из-за мужчины глупо; вообще плакать из-за любви – это для фильмов и для романов прошлого века, а теперь я поняла, что раньше никогда никого не любила, и что я без тебя не могу жить на земле, и что если ты еще не раздумал и я не противна тебе с распухшим носом и непричесанная, то давай сейчас же пойдем в церковь и обвенчаемся. – Ты православная, а я католик, нас никто не будет венчать. – Господи, да я перекрещусь хоть в мусульманку, хоть в иудейку, какая разница! Бог в человеке, Петар, и для человека, зачем же из бога делать чудище? Я могу соврать попу, скажу ему, что я старая католичка, и папа мой католик, и прабабушка! Он засмеялся, обнял ее и поцеловал опухшие круглые глаза. – Спасибо тебе, – сказал он. – За что? – Тот мой приятель, который оказался бабой, часто говорил, что его жена, если он задерживается по делам и домой возвращается под утро, тоже плачет, но при этом скандалит оттого, что она волновалась. Понимаешь? Она не за него волновалась. Она плачет потому, что себя жалеет, а ты не себя жалела, а меня. Вот за это тебе спасибо. Одевайся, и пойдем в собор, и пусть нас обвенчают. – Нужны шаферы. – Будут, – ответил Везич. – Сейчас я вернусь. Сейчас, Ладица… Он не хотел звонить в германское консульство отсюда. Этот телефон наверняка прослушивают. Он позвонит в консульство из кафе. И попросит Штирлица. И скажет ему, что приглашает немецкого «коммерсанта» быть шафером на его бракосочетании. Трипко Жучич прав: надо что-то делать, хоть что-то, но делать, иначе можно сойти с ума от собственного бессилия. В консульстве Везичу ответили, что господин Штирлиц выехал из Загреба и когда вернется, неизвестно. Везич долго и недоуменно смотрел на трубку, а потом в сердцах швырнул ее на рычаг и бегом поднялся в комнату Лады. |