
Онлайн книга «Соблазненная на его условиях»
— Спасибо. Но я была в нем раньше. Хьюго пришел в шок. — Когда? — Мы с Рональдо отдыхали здесь вместе с твоим отцом — тайно от всех, так как еще не были женаты. Твой отец затащил нас сюда, заявив, что здесь прекрасные персики. Смешно, конечно. Хьюго плохо помнил своего отца и не мог ни защитить, ни оправдать его. Маргарет была королевской особой — она могла растоптать кого угодно. — Дом кажется меньше, чем я помню. — Вы сноб. — Да. Но ты все же пригласишь меня внутрь или я растаю на этом жутком солнце? Хьюго провел свою тетю в дом. Один из охранников остался возле машины, другой — в дверях. Остальные встали напротив Просперо, который не сдвинулся со своего места. — Хотите чего-нибудь выпить? — спросил Хьюго. — Или перекусить? Маргарет не шелохнулась. — Я приехала сюда не с светским визитом. У меня есть новость. Три дня назад твой дядя умер. Хьюго замер от шока. Он не сразу все понял. — Какой дядя? Она пристально взглянула на него. — Мой муж Рональдо. Король Валлимонта. И только тогда Хьюго увидел, как дрожат ее руки и какое изможденное у нее лицо. — Маргарет… Увидев, что он хочет обнять ее, она остановила его жестом. — У нас нет времени для этого. Он умер всего лишь три дня назад, и нам много надо сделать. — Три дня назад? — В то время, как он ходил на городское собрание, пил чай в каком-то подозрительном кафе и пытался не думать о местной обаятельной продавщице меда, дядя его тяжело болел и умер. Хьюго охватил гнев. — Почему я не знал об этом? Только не говорите, что я не брал трубку. Вы могли бы отправить мне сообщение. В чем дело? Если Маргарет и поняла, что он разозлился, то не показала виду. — Мы не можем сообщить людям о смерти монарха, пока не будет известен его наследник. В официальных источниках сообщается, что он лежит с пневмонией в постели, а на самом деле он лежит в морге. — Маргарет откашлялась, прижав перчатку к губам. Сердце Хьюго сжалось. Все во дворце знали о том, что их брак с Рональдо был формальным. Супруги жили в отдельных комнатах, и у каждого было свое расписание. В их отношениях, возможно, не было романтических розовых облаков, но все же у них была семья. Они делили вместе все радости и горести жизни. И все-таки Хьюго обнял ее, и Маргарет постепенно перестала дрожать. — Скажите мне, что случилось. — Это было ужасно, — начала она. — Что произошло? А близнецы? С ними все в порядке? — Его сердце не выдержало. — Сердце? Рональдо был крупным мужчиной, с бородой как у викинга. Он казался несокрушимым, будто мог защитить Валлимонт одной лишь своей физической силой. Но все же в последнее время Хьюго стал замечать бледность его лица. Может, его несостоявшийся брак повлиял на это? Хьюго тихо выругался. — Не вини себя за то, что ты уехал. Виной тому был ослабленный организм и излишества. — Маргарет печально улыбнулась. — Мужчины в вашей семье не отличаются долголетием и верностью. Хьюго поднял брови. — За исключением тебя, конечно, — добавила Маргарет, как-то странно взглянув на него. — Нашей стране нужен надежный правитель, и лучшей кандидатуры, чем ты, не найдешь. Рональдо был слишком молод, чтобы править целой страной, но у дяди был младший брат, принц Ральф. — Дядя Ральф женат, находится в расцвете сил. Он вполне способен управлять страной. Но Маргарет покачала головой. — Рональдо недавно узнал, что Ральф незаконно живет с твоей тетей Эсмеральдой. Она никогда не разводилась со своим первым мужем. — Значит, их брак недействителен. — Хьюго выругался про себя. — А это означает, что Джейкоб… — Незаконнорожденный ребенок. Хьюго медленно подошел к окну и взглянул на безмятежное синее небо. Его голос донесся до него, словно он говорил из соседней комнаты. — Значит, насколько я понимаю, вы приехали сюда, чтобы сообщить мне, что я наследую трон Валлимонта. — Ты меня удивляешь. Разве ты не понял, почему твой дядя уговаривал тебя жениться на нашей дорогой Сэди? Он готовил тебя для этой роли. Хьюго повернулся к своей тетушке. — Уговаривал жениться? Это мягко сказано. Он шантажировал меня. Взгляд Маргарет был спокойным. — Ему было больно наблюдать, как твой отец разрушал себя. А ты стал непокладистым и все больше отдалялся от семьи. И это разрывало его сердце. — Но это не оправдывает его действий. Он угрожал матери Сэди уволить ее с работы. Мою мать он хотел выкинуть из дворца. — Давай больше не будем говорить о нем, — сказала Маргарет. Хьюго провел рукой по лицу, на котором уже выросла щетина. — А что, если я откажусь? — Тогда будет кузен Константин. Хьюго уронил руку. — Вы шутите. Маргарет покачала головой. — Он следующий после тебя. — Но ему восемьдесят три. И он клоун. Реальный. Я помню, как он устроил представление на мой день рождения, когда мне исполнилось восемь лет, и перепугал меня насмерть. Маргарет элегантно пожала плечом. — Твоя страна осталась без руля. И я считаю, что никто лучше тебя не сможет повести корабль. Хьюго почувствовал, что ему стало трудно дышать, и он глубоко выдохнул. Все детство его готовили к тому, чтобы занять трон. Но когда отец умер, его лишили возможности использовать свои знания, образование и идеи. Он бросился в открытый мир, бунтуя против королевской семьи, и его успех в бизнесе стал откровением и острой занозой для его дяди. Со следующим выдохом испарился весь его бунтарский дух. — Я поручу своим юристам проверить все, что вы мне сейчас сказали. — Я разочаровалась бы, если бы ты не сделал этого. — И если все верно, то прежде, чем объявить всем о том, что я займу трон, мне хотелось бы поговорить с Китом. Маргарет подняла свою тонкую бровь. — Моему сыну двенадцать лет, и он очень горюет о потере отца. — Ему не только об этом придется горевать. Он единственный сын Рональдо, и его воспитывали как будущего монарха. Он потерял не только отца, но и единственный образ будущего, который имел. И никто не поймет боль этой потери лучше, чем я. Маргарет кивнула. |