
Онлайн книга «Запечатанное счастье»
![]() Ильсин была такого же мнения — после этих глав шла приписки «пересказать то же самое, но простым и понятным языком. Только на моей памяти больше десяти сильных магов вышло из крестьянского сословия. А ведь семеро из этих десятерых не умели читать». — И насколько ты разумен, Шелтис? Уже обрел речь или еще не был в месте силы? — обратилась я к коту. — Ой, прости, это же про дельверов. Неловко вышло. Но тот упорно притворялся спящим и ни в какую не собирался отвечать. Да и глупо это, если бы он мог говорить, то что бы заставило его молчать? На одной из полок задребезжал подозрительно знакомый звук. Я в школу просыпалась под такой мерзкий перезвон. После непродолжительных поисков, я уставила на плоскую тарелку с единственной стрелкой. На небесно-голубом фоне висело два облачка — «обед» и «встреча с леди Иссинель». Дребезжал обед. — Хаэтэ Шелтис, пора обедать, — позвала я кота. Куда делась царственность, наглость и презрение? С верхней полки он слетел за секунду, а через вторую уже сидел у двери. Не орал, не шипел, а спокойно ждал. — Экий вы способный, хаэтэ Шелтис. Кот недовольно дернул ухом. — Тебе не нравится имя или обращение? Шелтис повернулся и внимательно на меня посмотрел. Мда, он же не может говорить. — Покачать головой из стороны в сторону значит нет, — я старательно покачала головой, — кивнуть вверх-вниз значит да. Ты меня понимаешь? Кот до-олго смотрел на меня, потом все же кивнул. — Тебе нравится имя? Кивок. — Тебе нравится обращение хаэтэ? Отрицание. — Хорошо. Ты пробовал сливки? Отрицание. — Есть пищевые продукты которые тебе нельзя есть? Отрицание. — Хорошо, пойдем обедать. Ты скучаешь по Ильсин? Кивок. Отрицание. — И да, и нет? Кивок. Чудны дела твои, Господи. А ведь Шелтис должен быть самым близким существом королевы. Хотя, что я о ней знаю? В действительности ничего хорошего. Обедали мы с Шелтисом наедине. Райан не пришел. Надеюсь бедный мальчик сейчас не бегает по всему дворцу в поисках своего подопечного. — Подайте сливки, — обратилась к одной из безмолвных служанок. И соорудите простой чайный столик, у меня будет гость. Хотя нет, не нужно. Отбой для чайного столика, а вот свежие сливки принесите. Сливки кот заценил. Но я была в этом и так уверена, потому что нельзя любить сливочный крем и не любить сливки. Для человека чистые сливки не особое лакомство, но вот для кота… Шелтис вылизал свое блюдечко до скрипа. — Обещаю, что сливки теперь будут часто появляться в твоем рационе, — торжественно произнесла я. И кот так выразительно на меня посмотрел, словно спрашивал «Ну и что я тебе буду должен?». Может он так и не подумал, но я все равно поспешила уточнить: — Потому что тебе нравится, а мне не сложно. Да и благодарна я тебе очень. Ты моя путеводная звезда, Шелтис. Кот спрыгнул со стула, обошел стол и вспрыгнул в кресло. Потоптался там и свернулся клубком. — Приятного отдыха. Обед прошел, интересно, сколько времени потребуется леди Иссинель, чтобы привести свою дочь? Ответом на это стал голос гвардейца: — Наследница рода Иссинель, Тайла Катрина. Двери распахнулись и внутрь вошла девушка, которая могла претендовать на роль не просто худшей портнихи года, а даже на место леди-без-логики. Она не догадалась выкроить огромный квадрат и прорезать в середине дырку. Да-да, первым делом я примерила эту традицию на себя. И не нашла ничего сложного: квадрат с дырой и отрез ткани вместо пояса. Девушка же использовала шесть или семь отрезов шелка, тесьму и даже пыталась сотворить вышивку. Последняя, кстати, очень неплохо вышла. Но в целом все это было откровенно бездарно сшито между собой и разъезжалось на глазах. Леди же, полыхая щеками, пыталась удержать свой наряд от окончательной капитуляции. Пока я рассматривала девушку, она прошла в гостиную и опустилась на оба колена. — Ваше Величество, прошу простить меня за дурные мысли, слова и чувства, что были мною исторгнуты в вашем доме. Пусть свидетельствует магия, я чиста помыслами, словами и чувствами. Пусть свидетельствует магия, я полна раскаяния. Голубоватые огоньки побежали по шелку и осыпались на пол заиндевевшими каменьями. Я как-то должна на это среагировать? — Я чиста перед вами, — прошелестела девушка и подобрала все камешки. — Дозволите уходить? — Там, наверное, половина двора собралась, — задумчиво протянула я. — Да, Ваше Величество. — А твоя семья где? — Ждет у ступеней парадного входа, — в глазах Тайлы загорелись огоньки надежды. — Что ж, может попробуешь развлечь свою королеву беседой? Тайла побледнела, следом покраснела и, заикаясь, выдавила: — Я м-могла бы с-сыграть вам на фиалоне. Если вы позволите. Я не умею красиво говорить. — Сыграй. Решительно не представляю, откуда она возьмет этот таинственный фиалон. Но юной леди Иссинель удалось меня удивить. В воздухе появилась искорка, разрослась и стала серебристо-белой лютней. Черт, Иссинель, может она имеет отношение к эльфам? Уши вроде бы обычные, а вот глаза большие, голубые и, если присмотреться, то видна золотая искра. Да и общая кукольность облика работает на версию с эльфийской кровью. Не понятно только отчего волосы темные. Хотя, если вспомнить Арвен, то и у нее волосы были темные. В фильме, про книгу ничего не помню. Призвав фиалон, похожий на бело-серебрянную лютню, Тайла опустилась на толстый ковер и заиграла. Нежная мелодия поплыла по комнате. Знакомо-незнакомые ноты рассказывали свою историю, полную невысказанной грусти, осторожных мечтаний и надежд. Играла леди Иссинель недолго. — Простите, я совсем не могу удерживать его здесь, — девушка опустила голову. — Слишком грубая для того, чтобы быть эльфом, слишком слабая для человека. — Сколько тебе лет? — Шестнадцать, — тихо отозвалась Тайла. — Ты еще ребенок и можешь выбрать свой путь. — Я не смогла, — голос сорвался, но она продолжила, — я не смогла противостоять своим подругам, а вы говорите выбрать путь. Только если путь вниз, так его выбрать не сложно. — Противостоять друзьям сложнее всего, — задумчиво произнесла я. — Пойдем-ка, я подарю тебе платье, чтобы придворным не о чем было поговорить. А ты мне кое-что пообещаешь? — Рассказать, о чем говорили девочки? — Зачем? Я слышала достаточно, это раз и два — они уже наказаны за все, что сказали. Мне нужна помощница, скромная леди, которая развлечет свою королеву беседой или игрой на фиалоне, подаст книгу или почитает вслух. |