
Онлайн книга «Соблазненная»
Я проснулась и потянулась. Место рядом как обычно пустовало. Сколько не пыталась, у меня не получилось встать раньше мужа. Он всегда поднимался первым, спускался на кухню за завтраком, а потом приносил его на подносе в нашу спальню. Вот и сейчас стоило открыть глаза, как дверь в комнату отворилась, и на пороге появился Хастад с подносом в руках. Восхитительно запахло свежей выпечкой и ароматным чаем на травах. — Ты идеальный муж, — улыбнулась я. — Ты в курсе? — Ведьмы в городе шепчутся, что ты наложила на меня чары, — усмехнулся он. — Одна на днях предлагала свои услуги: проверить, так ли это, и в случае чего помочь избавиться от чар. — И что ты ответил? — я надкусила сладкую булку. — Отказался. Сказал, что счастлив быть зачарованным тобой. Я рассмеялась. До чего с ним легко! Столько лет прошло, а все как в первый день: такие же сильные чувства, такие страстные ночи. И лишь одно по-прежнему стояло между нами: я так и не сказала Хастаду, кем являюсь на самом деле. Возможно, настало время? Отложив булочку, я вытерла пальцы о салфетку и произнесла: — Нам надо серьезно поговорить. Ощущение было словно шею сдавила удавка. Я снова почувствовала боль в горле, как в свой первый день в новом мире. — Говори, я слушаю, — кивнул муж. Но я тянула. Все никак не могла подобрать слова. От страха аж руки дрожали. Рисковать с таким трудом добытым счастьем было жутко. — Ну же, — подбодрил муж. — Не надо так нервничать. Просто скажи это. Обещаю, что не выбегу из комнаты с воплем. — Стоп, — я кое-что заподозрила. Он говорил так, будто знал, о чем пойдет речь. — Ты в курсе, что я… я… — Из другого мира? — уточнил он, а потом кивнул. Я снова лишилась дара речи. На этот раз от возмущения. — Почему ты не сказал, что знаешь?! — потребовала объяснений. — Не хотел тебя смущать. Все ждал, когда ты сама признаешься. — Но кто тебе рассказал? — Твоя младшая сестра. У нас с ней состоялся любопытный разговор после того, как ты сбежала. Я кивнула. После смерти отца, Дайре забрали охотники. Не удивительно, что Хастад захотел поговорить с ней. И то, что Дайре проболталась, тоже естественно. Она была всего-навсего ребенком. Странно, что муж не выдал мой секрет охотникам и вообще молчал об этом до сих пор. — Тебя это не смутило? — уточнила я. — Я удивился, но потом понял, что иначе и быть не могло. Ты абсолютно другая, не такая, как все женщины, каких я когда-либо встречал. В тебе всегда это чувствовалось — иномирность. Я ведь никогда не знал настоящую Еленику и полюбил тебя именно такой. Со всеми твоими странностями и особенностями. Я вздохнула с облегчением. Оказывается, я зря переживала и мучилась ночами от бессонницы. Так, стоп! Я пять лет изводила себя, думая, что обманываю любимого человека, а он все знал и молчал. Получается, я страдала без причины? Ух, сейчас кому-то влетит! — Ох, — Хастад встал с кровати, где мы оба сидели. — Кажется, мне пора. Накопилась куча дел и подарок Линэд надо запаковать. Он торопливо направился к двери. — Лучше беги, — проворчала я ему в спину. — Потому что Верховная ведьма чертовски зла на тебя. Я вскочила на ноги и устремилась за мужем, но настигнуть его не успела. В спальню ворвались два маленьких урагана — Линэд и Киран. — Папа, папа, — кричала дочь, — покатай меня! Хастад тут же подхватил ее на руки и закружил по комнате. Потом настала очередь сына. Я смотрела на них: веселых, смеющихся, довольных и сама не могла сдержать улыбку. — Мама, хочу звездный дождь! — потребовала именинница, и я, призвав магию, запустила под потолок золотые искры. Они осыпали нас с ног до головы, тая на коже подобно снегу. — Ну все, — заявил Хастад. — Пора завтракать, марш в столовую. Как только дети выбежали из спальни и топот ножек стих вдали, муж обнял меня и спросил: — Все еще злишься? — Может, немного. — И как мне загладить вину? — Для начала поцелуй меня, а там будет видно… Конец |