
Онлайн книга «Дюна»
![]() – А что с мальчишкой? – спросил барон. – Есть новости? Питер быстро облизнул губы. – Ты что-то знаешь! – резко сказал барон. – Ну? Питер посмотрел на начальника гвардейцев, снова на барона. – Люди, которым дали это поручение, милорд, они… э-э… их… э… нашли. – И они доложили, что все в порядке? – Они мертвы, мой барон. – Естественно! Но я спрашиваю… – Их нашли мертвыми, милорд. Лицо барона потемнело. – А женщина и мальчишка? – Никаких следов, милорд. Но там успел побывать песчаный червь – как раз когда происходил осмотр места происшествия… Быть может, все произошло именно так, как мы и хотели, – несчастный случай… вполне вероятно… – Вероятности меня не устраивают, Питер. Ну а что насчет пропавшего топтера? Может ли это обстоятельство навести моего ментата на какие-нибудь мысли? – В нем, несомненно, бежал кто-то из людей герцога. Убил нашего пилота и бежал. – И кто же именно из людей герцога? – Пилота убили очень чисто и тихо, милорд. Возможно, Хават. Или Халлек. Может быть, Айдахо. Или любой из других главных приближенных… – Возможно, вероятно, может быть… – пробормотал барон и перевел взгляд на пошатывающегося, одурманенного герцога. – Но мы владеем положением, милорд, – сказал Питер. – Владеем?! А где тогда этот планетолог? Кинес? – По крайней мере нам известно, где его искать. За ним уже послали наших людей, милорд. – Не нравится мне что-то, как помогает нам этот слуга Императора, – пробормотал барон. Ватное одеяло все еще окутывало герцога, глушило слова разговора. Но некоторые из этих слов прорывались в мозг герцога и словно вспыхивали там «Женщина и мальчишка… никаких следов». Значит, Пауль и Джессика спаслись! А участь Хавата, Халлека и Айдахо оставалась пока неизвестной. Значит, надежда еще есть… – А где перстень с герцогской печатью? – требовательно спросил барон. – У него на пальце его нет! – Сардаукар сказал, что герцог был без кольца, когда его взяли, милорд, – доложил капитан – стражи. – Поторопился ты убить доктора, – пробурчал барон. – Это была ошибка. Ты должен был доложить мне об этом, Питер, А ты действовал слишком поспешно, и это может повредить нашему делу. «Вероятности!..» – передразнил он. В мозгу герцога билась одна мысль: Пауль и Джессика спаслись!.. И что-то еще. Да. Сделка. Он почти… почти вспомнил… Зуб! Теперь он точно вспомнил часть этой сделки: капсула ядовитого газа, скрытая в искусственном зубе. Кто-то велел ему помнить про зуб. Зуб… зуб был у него во рту. Он ощупал его языком. Все, что он должен сделать, – сильно надавить на него другим зубом… Но еще рано! Этот «кто-то» велел ждать, пока он не окажется со всем рядом с бароном. Но – кто?.. Он не мог вспомнить. – Долго он еще будет в таком состоянии? – осведомился барон. – Возможно, еще час, милорд. – «Возможно», – передразнил барон и вновь отвернулся к темноте за стеклом. – Ладно. Я проголодался. «Это барон, – думал Лето, – вот эта расплывчатая серая тень». Тень двигалась вперед и назад, качалась вместе с комнатой, которая сжималась и расширялась, становилась то светлее, то темнее, окутывалась мраком, и вновь свет заливал ее. Время стало для герцога каким-то слоистым. Он всплывал через эти слои… «Я должен подождать». Стол. Тут стоял стол – его Лето видел отчетливо. И огромный, жирный человек на дальнем конце стола. И остатки трапезы перед ним. А сам Лето, оказывается, сидел напротив. Он ощутил кресло, цепи, ремни, привязывавшие к креслу его гудящее, онемевшее тело. Он понял, что прошло сколько-то времени – но сколько? – Похоже, он приходит в себя, мой барон. Шелковый голос. Это Питер. – Вижу, Питер. Гулкий бас. А это барон. Окружающее постепенно приобретало четкие формы. Кресло под ним стало более жестким. Туже стали ремни. Теперь он и барона видел достаточно четко. Лето следил за движениями его рук: барон все время что-то трогал, ощупывал – край тарелки, ручку ложки, жирный палец скользил по складкам подбородка… Лето следил за движущейся рукой как зачарованный. – Сейчас вы можете слышать меня, герцог Лето, – обратился к нему барон. – Я знаю, что можете. Так вот. Мы хотим узнать у вас – где ваша наложница и прижитый с нею ребенок? Лето не пропускал ничего в его словах, но слова барона были для него огромным облегчением. Значит, это правда – им не удалось схватить Пауля и Джессику. – Мы не в игрушки играем! – пророкотал барон. – Вам лучше понять это. Он склонился к Лето, изучая его лицо. Ах, как жаль, что нельзя решить дело с глазу на глаз, между ними двоими. То, что кто-то еще видел человека королевской крови в таком положении, создавало дурной прецедент. Лето чувствовал, как к нему постепенно возвращаются силы. И, словно башня на равнине, стояла перед его внутренним взором вернувшаяся память о зубе. Внутри – капсула с ядовитым газом, выполненная в форме нерва… Он вспомнил, кто поместил это смертоносное оружие в его рот. Юйэ. Он смутно вспомнил виденное в наркотическом дурмане – мимо него тогда проволокли тело… Теперь он знал, что это был Юйэ. – Слышите этот звук, герцог Лето? – спросил барон. Лето только теперь осознал, что слышит странный захлебывающийся звук – кто-то кричал от невыносимой боли. – Мы, видите ли, поймали одного из ваших людей, одетого под фримена, – объяснил барон. – Разгадать его было совсем просто: глаза, вы же сами знаете. Он утверждает, что якобы был послан к фрименам, чтобы шпионить, за ними… но я достаточно долго прожил на этой планете, любезный кузэн. За этими пустынными оборванцами не шпионят это чушь. Скажите мне – вам удалось купить их помощь? Вы отослали свою женщину и сына к ним? Лето почувствовал, как страх сжимает его грудь. Если Юйэ послал их к людям Пустыни… их будут искать, пока не найдут. – Ну-ну, – добродушно прогудел барон. – У нас мало времени – и до боли дойдет скоро. Прошу, любезный мой герцог, не доводите нас до этого. – Барон многозначительно посмотрел на стоявшего возле Лето Питера. – У Питера, конечно, здесь нет с собой всех необходимых инструментов – его арсенал остался дома… но я уверен, он сумеет что-нибудь сымпровизировать. – Иногда импровизация работает всего лучше, мой барон. Вкрадчивый, шелковый голос. Он звучал над самым ухом герцога. |