
Онлайн книга «Женщина-загадка»
![]() Приглядевшись, он попытался определить, откуда тянется дым, и подошел к лестнице. Темно-серые клубы окутали его ноги. Замок открыт, прислушавшись, он различил вдалеке потрескивание, характерное для открытого возгорания. – Дейзи! Дейзи Гандерсон, ты здесь? В ответ донеслись громкие звуки от падения чего-то, ругательства, а затем приглушенный голос: – Гарри? Я здесь. Не могу выйти. Кругом дым. Звони 911. Мне удалось включить сирену. Какая она молодец. Гарри побежал на звук ее голоса. – Я слышал. Пожарные едут. Внизу дым был гуще и плотнее. Гарри сразу смог понять, что это поджог, – посреди коридора был выложен костер из тряпок, мусора, кажется, женского пальто и еще чего-то. Все было продумано так, чтобы куча долго тлела, выделяя едкий, зловонный дым. Он почувствовал запах лака или ацетона. Распахнув дверь, увидел котельную. – Дейзи? Она закашляла, потом раздались удары металла о металл. – Я здесь. Она в соседнем помещении. Дверь в него была охвачена полосами огня, видимо, ее облили чем-то горючим. – Держись, милая, я иду. Сбив пламя, он попытался открыть дверь, но отдернул руку. Даже сквозь толстую кожу перчаток жар был весьма чувствителен. – Не прикасайся к двери, она горячая! – выкрикнул он. – Я била по ней железным стулом, но открыть не получилось. – Кашель мешал ей говорить. Ему тоже не удастся, если не потушить пламя хотя бы в некоторых местах. Гарри огляделся в надежде отыскать что-то подходящее. Вверх по лестнице бесшумно двигалась фигура. Что это? Игра воображения? Или туман клубится так, что нарисовал очертания человека? Гарри невольно вспомнил, что так было когда-то в деревне повстанцев близ Фаллуджи. Ток побежал по венам. – Эй! Стой! – Кто там? – вскрикнула Дейзи. Видение пропало. Да и было ли оно? – Никто. – Он закрыл дверь снаружи. – Дейзи вновь закашлялась, и Гарри очнулся, вспомнил, что сейчас главное – спасти ее. Взгляд упал на огнетушитель на стене. Путь к нему преграждал огонь. – Ты не обожглась? – Немного. Но мне тяжело дышать. – Я здесь, милая. Сейчас я тебя вытащу. Затем он направил огнетушитель на пол, расчищая себе обратный путь, а потом и на дверь. Ядовитый воздух разъедал горло и проникал в легкие. Жар нагревал кожу, каждой клеточкой он чувствовал, как горячая одежда прилипает к телу. По двери теперь стекала пена, убивая пламя. Совсем некстати Гарри подумал, что же должно твориться в голове у человека, если он способен сотворить такое с добрейшей души женщиной? Он точно должен быть сумасшедшим. Необходимо как можно скорее найти этого придурка, он справится с ним и голыми руками. Пора закончить его игру и избавить Дейзи от страхов. – Гарри, скорее, – взмолилась Дейзи и опять закашлялась. Гарри отбросил огнетушитель и взял монтировку, готовясь взломать дверь. – Отойди, Дейзи. Пламя может вспыхнуть сильнее, когда я открою дверь. – Я готова, – послышалось изнутри. Замок сломан, остается один выход. Потребуется приложить немало усилий. Гарри втиснул край между рамой двери и стеной. Дверь поддалась не сразу. Отодвинув ее на пару дюймов, он уперся в раму руками и надавил изо всех сил. Наконец он увидел Дейзи. – Гарри! – кашляя, она прижалась к его груди. Он подхватил ее на руки и понес в безопасное от огня место. – Спасибо… спасибо, – шептала Дейзи. – О господи… – Она внезапно подняла голову. – Ты видел его? Кого ты звал? О черт, это мое пальто? – воскликнула она, повернувшись в сторону горевшей кучи. – Я не присматривался. Тело ее сотрясалось от приступов кашля. – Опусти голову. Здесь много дыма. – Подожди! Он подсунул под дверь карточку, она пригодится нам в качестве доказательства. – Дейзи, мы не будем возвращаться. Полиция и так поймет, что поджог умышленный. – На ней могут быть отпечатки. – Нет. – Я слышала жуткие звуки, он пилил металл. – Она опустила ноги, заставляя его остановиться. – Это мое… – Она во все глаза смотрела куда-то назад. – Мое? Я принадлежу ему? У него есть что-то, к чему мне нельзя приближаться? Гарри обнял ее за плечи. – Дейзи, пойдем, надо спешить. – Наверное, он наблюдал за мной, стал бы ждать, пока я не… – Прекрати болтать и шевели ногами! – приказал Гарри. Дейзи отшатнулась, оперлась на стену и подняла на него красные глаза, ставшие размером почти с линзы очков. В этот момент Гарри окончательно понял, почему полковник Биро запретил ему возвращаться к службе. – Прости. – Гарри сложил руки, как для молитвы. Он только что накричал на нее, как на нерадивого новобранца. Чем же он лучше того подонка, который ее преследует? – Прости, Дейзи, я не хотел тебя обидеть. Стоящая перед ним женщина отреагировала так, как он совсем не ожидал. Она бросилась к нему, схватила за ворот куртки, заглядывая в глаза, произнесла: – Выведи меня отсюда, старший. Нам обоим необходим свежий воздух, – и согнулась от удушливого кашля. Надо действовать. Гарри подхватил ее и побежал вверх по лестнице. К тому моменту, когда он вышел на крыльцо школы, казалось, легкие разорвутся от разъедавшего их дыма. Он опустился на колени прямо в снег. Дейзи отползла в сторону и принялась громко кашлять. Он закрыл глаза, а когда открыл, она уже стояла напротив и гладила его лицо. – Гарри, ты в порядке? Ты здесь? Взгляд был встревоженный, он надеялся, что эти слезы от дыма, не он их причина. Он стянул обожженную перчатку и стер слезинки с ее щек. – Все хорошо. – Ты меня не обманываешь? Даже перепачканная сажей, заплаканная, с красными глазами, Дейзи была той, на кого он хотел смотреть не отрываясь. – Все хорошо, – повторил он и, проведя рукой по плечу, почувствовал дрожь. – Тебе холодно. Гарри снял куртку, завернул в нее Дейзи, помог встать на ноги и повел к расчищенной дорожке. К школе подъезжала третья пожарная машина. Прибывшие пожарные уже подготовили снаряжение и тянули шланг за угол. Из кабины вышел мужчина в белой каске и с рацией в руке. Легкая хромота не могла отвлечь внимание от мускулистой фигуры с широкими плечами. Он явно был командиром. Переговорив с директором и охранником, отправил одного человека из команды обесточить здание, а сам подошел к ним. – Вы та учительница, которая нас вызвала? |