
Онлайн книга «Свидание»
Хантер отрывисто произносит дату, время, представляет себя и напарницу, а потом просит меня назвать свое имя. – Элисон Тейлор. – Это ваше настоящее имя? – Да. По мужу… – Я замолкаю. Он не это имел в виду. Он знает про папу. Мысли мечутся, однако Хантер на эту тему вопросов больше не задает, а просит подробнее рассказать о дружбе с Крисси. – Мы познакомились примерно полгода назад, в спортзале. Я почти закончила тренировку, убрала с лица мокрую после кардио челку, собираясь с духом, чтобы еще раз протащить усталое тело по кругу тренажеров. Представляла, как мои ноги в джинсовых шортах обвивают Мэтта. Хотя все эти мысли перекрывал образ кекса с сухофруктами в кафе на первом этаже. Я обманывала себя, что это – часть моих законных пяти порций фруктов в день. – Чувствую себя так, как ты выглядишь, – сказала Крисси, набирая в стаканчик воду из кулера. – Устала? – Да, хотя посмотришь тут на некоторых, и появляется вдохновение тренироваться. Она изогнула бровь и кивнула в направлении огромного мужика, с которого градом лился пот. Он с кряхтением приподнял над головой гирю, и майка задралась, обнажая густую поросль на спине; в зеркале отразился живот, перевешивающийся через пояс шорт. – Замужем? – В разводе, – ответила она. – Недавно сюда переехала. Может, кофе? Ничего, что я так? Я никого здесь не знаю. – Добавь еще кекс, и я согласна. – Мы хорошо ладили. – Гляжу на Уиллис, стараясь не замечать негромкое жужжание аппарата, который записывает каждое мое слово. – Она переехала в наш район, чтобы после развода начать все сначала. – Она развелась, потому что у нее был любовник? – Видимо, так. Неприятно обсуждать моральный облик человека, который не может защититься. – И вы нашли ей работу? Раздражает, что они задают вопросы, на которые явно знают ответы, но я все равно киваю. – Пожалуйста, в целях записи отвечайте вслух. Облизываю сухие губы. – Да. Она работала в пабе, но ей не нравились ночные смены, и когда в магазине Джулс появилось место, я ее порекомендовала. – Как они ладили с Джулс? – Нормально. Крисси всегда была больше моей подругой, чем ее, но мы все вместе общались. – Общались? – Общаемся. – У меня сжимается горло, и я с усилием глотаю прохладную воду. – Мы общаемся. – Вы видели последний пост Крисси в «Фейсбуке»? «Незачем пересекать океан ради человека, который для тебя не перешагнет и через лужу». – Да. – Что это значит? – Понятия не имею. Я слежу за каждым своим словом, тоном, жестами. Скрещиваю и снова отпускаю руки, стараясь вести себя естественно, однако под мышками у меня мокро, и я прижимаю локти к бокам, чтобы полицейские не заметили. – Вы с Крисси не друзья в «Фейсбуке». – Нет. Больше нет. Почему – не знаю, – добавляю я, предваряя вопрос. – Она, судя по всему, написала это после того, как вы ушли из «Призмы»? Вы поссорились? – Нет. Мои руки у нее на плечах. Я ее отталкиваю. – Вы будете проверять камеры? – С трудом подавляю волнение в голосе. – Это весьма затруднительно, с учетом того, что вчера ночью «Призма» сгорела. Я вскидываю голову, как будто меня ударили в спину, и впервые за долгое время гляжу ему в глаза. – Сгорела? – Да. Не правда ли, какое совпадение! По предварительным данным, это поджог. Где вы были сегодня, миссис Тейлор, между двенадцатью и часом ночи? Снова перестал называть меня Элисон. – Дома. – Одна? – С Бренуэллом. – А Бренуэлл – это… – Мой пес. – Тогда он вряд ли обеспечит вам алиби. Глотаю остатки воды, запивая свое унижение. – Элисон, мы просто хотим найти Крисси. Вы, наверно, страшно беспокоитесь. Можете что-то рассказать про ту ночь? Я с благодарностью цепляюсь за сочувствие в голосе Уиллис, однако быстро спохватываюсь, вспоминая все виденные мною полицейские сериалы. Неважно, как иронизирует Хантер по поводу кино, я уверена, стражи порядка в самом деле любят поиграть в хорошего и плохого копа. В ушах у меня звенит от волнения. Прикидываю, что будет, если рассказать им про Юэна. Без записей с камер нет доказательств, что он вообще существует. Кроме сообщений, которые он послал мне с удаленного профиля в приложении знакомств… Допустим, я скажу про туфли, которые бросила на пляже, записку, съеденную Бренуэллом, и цветы. Подумают, я сочиняю. И все же, если я хоть как-то могу помочь в поисках Крисси, я должна это сделать. Глубоко вдыхаю, готовясь все рассказать, как вдруг Хантер, царапая что-то в блокноте, небрежно – чересчур небрежно – поизносит: – Что у вас с машиной? – Машиной? – испуганно переспрашиваю я. – Вы недавно поменяли бампер. На что-то наехали? На кого-то. – Слушайте, в чем меня обвиняют? – Перехожу в оборону. Голос громкий и смелый, совсем не такой, какая я внутри. – Мне нужен адвокат? Закусываю губу, чтобы не расплакаться. Бог знает что еще они найдут, если вернутся для повторного обыска. Вспоминаю, как смывала в ванной кровь наутро после свидания. Наверняка в раковине остались крохотные, невидимые глазу следы. Чья это кровь? – У вас есть полное право обратиться за юридической помощью. А мы пытаемся установить картину последних перемещений Крисси. С учетом ваших с ней отношений вполне логично начать с вас. – Мы живем в одном доме, но это не значит, что я знаю, где она. – Я не про это. Уиллис и Хантер обмениваются взглядами. Над дешевым пластмассовым столом с шатающейся ножкой и пятнами от кофе нависла какая-то тяжесть. – Вы меня понимаете? Я растерянно мотаю головой, не заботясь о том, чтобы говорить вслух для записи. – До замужества Крисси носила фамилию Марлоу. Чувствую их внимательные, пристальные взгляды. Меня как будто привязали к электрическому стулу и пустили по телу ток, я извиваюсь, потею и не верю в происходящее. Крисси Янг – это Кристин Марлоу. Дочь Шэрон Марлоу. Женщины, которая погибла во время ограбления. Мне сдавливают шею. Крики. Отчаянный вопль. Разъяренное лицо Крисси. Я ее отталкиваю. Пальцы сжимают горло. |