
Онлайн книга «С любовью, герцог»
– Мы с Пакстоном с удовольствием вам поможем, – все так же жизнерадостно сообщила леди Адель, но к графу уже устремилась миссис Филберт. – Позвольте это сделать мне, – сказала она, перехватив у нее инициативу. Хоксторн кивком указал Лоретте на дальний угол гостиной и задумчиво произнес: – Кажется, вот-вот начнется гроза. Пойду, пожалуй, посмотрю, что там на улице, пока Прайс разносит напитки. – Гроза, говорите? – с преувеличенным интересом переспросила Лоретта и следом за Соланом направилась к окну. Подойти к нему ближе, чем позволяли приличия, она не решилась, несмотря на то что очень хотелось, и шепотом поведала: – Я думала, что в обморок упаду, когда леди Адель заговорила про дядю. – А я уж хотел достать носовой платок и вместо кляпа заткнуть ей рот, если скажет еще хоть слово. Лоретта захихикала: – Вы бы не решились. – Думаю, да, – согласился Солан и улыбнулся с подкупающей искренностью. – Но иногда прямо руки чешутся. – Она так наивна и добродушна. Ей просто не верится, что у людей могут быть недостатки. Полагаю, то, что рассказывал о дяде Пакстон, если смотреть под нужным углом, не выглядит чем-то негативным и даже может показаться лестным. – Если не знаешь, как в случае с Адель, что стоит за его словами, то, пожалуй, так и есть. Каждый должен поступать соразмерно обстоятельствам и быть готовым поступиться принципами. Такова жизнь. Но я не хочу говорить о нем. – Его взгляд, казалось, ласкал ее лицо. – Лучше поговорим о вас. Как вы себя чувствуете? Не имела ли эта ночь для вас печальных последствий? – Мне хотелось бы сказать «нет», но… Его взгляд наполнился тревогой. – Что-то болит? Лоретта облизнула губы: – Просто весь день мерзли ступни, а согреть их было некому. Солан облегченно вздохнул и тихо рассмеялся. – Скоро, любовь моя, все изменится. Надеюсь, вы уже готовы сообщить дяде, что отреклись от обета, потому что мое терпение на исходе. Лоретта оглянулась через плечо – Пакстон, леди Адель и миссис Филберт усаживали графа в кресло – и уверенно сообщила: – Я готова, но, прежде чем обрушу на дядю эту новость, хочу спросить вас о Фарли. Вам удалось напасть на его след? Солан медлил с ответом, и Лоретта догадывалась, что вызвало его нерешительность: думал, что можно ей говорить, а что нельзя. – Просто скажите правду, – попросила она едва слышно. – Я его нашел. Он признался, что украл украшения, но сейчас их у него нет. – Вот как… – Лоретта отвернулась к окну. Ей было больно, и не только потому, что драгоценности матери теперь уже не вернутся к ней. До сих пор в ней теплилась надежда, что Фарли непричастен к воровству, а теперь этой надежды нет. Она повернулась к Солану лицом и, стараясь не показывать, как трудно далось ей прощание с иллюзиями, сказала: – Если он их уже продал, не сказал кому? Может, мы могли бы их выкупить? – Будь это так, вы бы их уже получили. Фарли сказал, что его ограбили, и у меня были веские причины ему поверить. Сейчас не время пускаться в подробности, но потом я все вам расскажу, обещаю. Граф смотрит на нас, так что не стоит давать ему повод обвинять вас в непочтительности, а меня – в отсутствии гостеприимства. Но насчет драгоценностей не волнуйтесь, я их отыщу – хотя на это может уйти больше времени, чем я думал. Лоретта проглотила ком в горле. – Как там Фарли? Солан глубоко вздохнул. – Фарли – борец. За него можно не переживать: с ним все будет в порядке. Так вы уверены, что не следует поведать графу о событиях прошедшей ночи? Я бы с превеликим удовольствием поставил его в известность, что его власть над вами закончилась. – Мне это сделать будет еще приятнее. Они вместе подошли к креслу, в котором восседал граф. По бокам от него стояли Пакстон и леди Адель. Миссис Филберт отправилась передать Прайсу, чтобы раздобыл низкий табурет, куда граф мог бы пристроить больную ногу. Леди Адель вдруг схватила брата под руку и, просияв улыбкой, с озорным блеском в глазах сказала: – Хок, мне только что пришла в голову блестящая мысль. – Я не удивлен, – ухмыльнулся Солан. – У тебя каждый день рождается как минимум две гениальные идеи. – Не будь занудой! – весело попеняла сестра и тут же переключилась на Пакстона: – Мистер Квик, надеюсь, вы не подтруниваете над своей сестрой так же беспощадно, как Хок. – Ни в коем случае! – со счастливой улыбкой откликнулся Пакстон. – Мне бы и в голову такое не пришло. – Это хорошо: в семье не должно быть больше одного остряка, – вынесла свой вердикт леди Адель и, обратившись к брату, продолжила: – А мысль мне в голову пришла и вправду исключительная. Смотрела я на всех здесь собравшихся, смотрела, и вдруг подумала: а почему бы вам с мисс Квик не пожениться? Последовала немая сцена. Лоретта была на грани обморока. Как, скажите на милость, леди Адель догадалась, зачем Хоксторн всех тут сегодня собрал? И к тому же взялась играть ведущую роль? – Что вы все смотрите на меня так, словно я открыла ящик Пандоры? – в искреннем недоумении воскликнула девушка. – Хок, ты ведь не станешь отрицать, что думал об этом! Ты, правда, такого не говорил, но я же не слепая и вижу, что мисс Квик тебе ужасно нравится. А уж как вы друг на друга смотрите! – Адель переводила взгляд с одного из присутствующих на другого, не понимая, почему все молчат. – Кто-нибудь скажет хоть что-нибудь? Похоже, настал момент перехватить инициативу. Хоксторн высвободил руку, в которую Адель вцепилась мертвой хваткой, протянул ее Лоретте, и, когда она вложила свои пальчики в его ладонь, поднес их к губам, поцеловал и, глядя сверху вниз ей в глаза, спросил: – Мисс Квик, вы согласны стать моей женой? Лоретта едва ли не таяла под его взглядом: никогда еще ей не было так хорошо. – Да очнись же ты, Лоретта! – не выдержал граф, пытаясь подняться на ноги. – Если джентльмен предлагает тебе руку и сердце, не упусти свой шанс, как в прошлый раз, когда ты была слишком юной и глупой, чтобы понимать, что для тебя хорошо, а что плохо. Забудь ты ту дурацкую клятву! Ведь предложение тебе делает не кто-нибудь, а герцог! Скажи ему «да», и дело с концом! – Скажите ему «да», мисс Квик, пожалуйста! – поддержала графа леди Адель. – Скажи «да», сестренка! – присоединился к ним и Пакстон. Солан опять поднес ее руку к губам и шепнул: – Они же не знают, что ты уже согласилась за меня выйти. Сделай одолжение: скажи «да» еще раз. Лоретта подняла на него счастливые глаза и с улыбкой громко произнесла: |