Онлайн книга «Азбука гардемарина»
![]() ШКЕРЫ (ШХЕРЫ) — совокупность большого числа островов и островков, надводных и подводных камней, мелей недалеко от берега и на близком расстоянии друг от друга. Такие шхеры расположены почти вдоль всего берега Финляндии. Немало их разбросано по берегам Швеции и Норвегии. В шхеры суда, как правило, проводят местные лоцманы, хорошо знающие фарватеры. Существует и такое понятие, как «шхерные суда» — т. е. суда, погруженные в воду неглубоко. «Шхерные флотилии» [48], или отряды, составляли из судов, приспособленных для плавания в шхерах. ШКИМУШГАР — смоленая или несмоленая тонкая веревка, употреблявшаяся на судне для сплетения снастей, а также при различных такелажных работах. ШКИПЕР — классный чиновник на военных судах, заведующий оснасткой судна (в хозяйственном отношении). В его ведении находились: рангоут и такелаж, паруса и флаги, якоря и канаты, гребные суда и всякого рода запасы. Шкипер подчинялся ревизору, избранному из флотских судовых офицеров. У него были помощники из числа унтер-офицеров или матросов. Первых называли шкиперскими помощниками. Вторых — шкиперскими юнгами. На мелких судах существовали только подшкиперы из нижних чинов. Ревизоров на таких кораблях не было. В России в коммерческом флоте командиров судов тоже называли шкиперами. ШКУНА (ШХУНА) — мореходное судно с двумя или тремя наклоненными назад мачтами (из них только передняя имеет реи) и косыми парусами. Если передняя мачта имеет прямые паруса, то судно называется шхуна-бриг. В середине XII в. на русских военных шхунах было от 12 до 14 орудий, большей частью каронад. Длина этих шхун составляла 5,4 м. Ширина — 6,7–7,7 м. Использовались они при флотах или портах для различной посыльной службы. Были весьма просты в управлении и требовали (по сравнению с другими мелкими судами) гораздо меньшей команды. ШЛЮПКА — мелкое паровое либо гребное судно. Используется для сообщений с берегом или между кораблями. На военных кораблях часто находилось в запасе значительное число шлюпок различного назначения. Одни из них использовались как парадные — например, капитанский вельбот, адмиральский катер. Другие были рабочими — баркас, рабочий катер. Самым большим среди гребных судов был баркас. Самыми малыми — ялы, гиги, вери, вельботы. На каждой шлюпке была своя команда, комплект весел и парусов, запасные весла, компас и сигнальная книжка. На случай военных действий на носу шлюпки (кроме самой малой) ставилось на особом станке орудие небольшого калибра, а команда снабжалась ружьями. Шлюпки служили также и для своза на берег морского десанта. ![]() Шлюпочный флаг контр-адмирала Гвардейского экипажа. ШПАНГОУТ — основа корабельного корпуса. Кривообразные «деревья» или железные брусья, поставленные на киль. ШТАНДАРТ — в русском флоте флаг золотого цвета. На его полотнище по центру был изображен черный двуглавый орел, державший в лапах морские карты. Этот флаг назывался императорским и означал личное присутствие государя-императора или государыни-императрицы. Существовал также дворцовый штандарт, который поднимали на дворцах и на берегу. Судовой флаг поднимали на кораблях. Если дворцовый штандарт представлял собой желтый флаг с государственным гербом посередине, то судовой, хотя и походил на него, малых гербов на крыльях не имел. В клюве и лапах орел, изображенный на полотнище, держал карты Балтийского, Белого, Черного и Каспийского морей. Во времена существования в России гребного флота его суда украшались штандартом гребного флота, т. е. флагом лентообразной формы с косицами. ![]() Российский императорский судовой штандарт. Место штандарта было также четко определено. Его поднимали на грот-мачте, а на катерах — на флагштоке на носу. На крепостных стенах для штандарта был предназначен флагшток, на котором обычно поднимали крепостной флаг. Примечательно, что штандарт ее величества имел (подобно штандарту гребного флота) косицы желтого цвета. В свое время при поднятии и спуске штандарта суда и крепости салютовали изо всех своих орудий. И лишь в одном случае салют не производился, — когда тотчас после спуска штандарта поднимали брейд-вымпел государя-императора. Для этого существовал «Свод правил для парадов и торжественных встреч», а также прилагающееся к нему извлечение из «Морского устава». ШТУРВАЛ — механическое приспособление, позволяющее управлять кораблем с помощью руля. Он состоял из горизонтального вала, балера и соединенного с ним колеса (или даже пары колес) с рукоятками. Колесо служило для вращения балера. Он же, в свою очередь, соединялся шпонками [49] с металлической осью, которая вращалась на медных подшипниках, вмонтированных в вертикальные стойки. На балер насаживался штуртрос. На более совершенных, паровых судах [50] приводы на штурвалах имели более совершенные конструкции, так что управлять штурвалом не составляло (физически) никакого труда. ШТУРМАН — особое звание в морской службе. Буквальное значение этого слова, пришедшего к нам из английского языка, — управляющий рулем. Применительно же к обязанности штурмана на корабле его можно назвать вожатым или, по-старинному, — всемирным лоцманом. Специальность штурмана предполагала изучение лоций всех морей, проведение астрономических и иных наблюдений, которые служат в море для определения широты и долготы, состояния хронометров и определения местонахождения корабля на карте, в умении правильно и быстро прокладывать путь на морских картах. И, само собой, при необходимости умело управлять рулем. Обязанности штурмана на военном корабле состояли (в частности, в середине XIX столетия) в следующем. При вооружении корабля штурман оснащивал рулевое управление и в течение всей кампании следил за его исправностью. Перед началом плавания он принимал на судно от гидрографического ведомства атласы и карты, астрономические и физические инструменты, книги и лоции, зрительные (подзорные) трубы и компасы, хронометры и часы, склянки и лоты [51] с лагами [52]. |
![Иллюстрация к книге — Азбука гардемарина [i_140.jpg] Иллюстрация к книге — Азбука гардемарина [i_140.jpg]](img/book_covers/085/85943/i_140.jpg)
![Иллюстрация к книге — Азбука гардемарина [i_141.jpg] Иллюстрация к книге — Азбука гардемарина [i_141.jpg]](img/book_covers/085/85943/i_141.jpg)
![Иллюстрация к книге — Азбука гардемарина [i_142.jpg] Иллюстрация к книге — Азбука гардемарина [i_142.jpg]](img/book_covers/085/85943/i_142.jpg)