
Онлайн книга «Ярость»
* * * Анна Катрина услышала: внизу, в подвале, просит о помощи человек. Посмотрела на ножницы, торчащие в древесине, словно вонзенный в тушу нож мясника. – Кто кричит? – спросила она. – И что здесь вообще… Анне не удалось закончить вопрос. Ее ударили по голове бейсбольной битой. Анна Катрина покачнулась и упала вперед. Ее лицо опустилось между ногами Гроссманна. – Ну и подыхай вместе с ним, тупая коза! – фыркнула Инга. Она знала: больше ждать нельзя. Скоро это место станет слишком популярным. Одинокий дом для отпуска у моря в мгновение ока превратится в точку сбора бандитов и полицейских. Она сбежала вниз по лестнице. Чиркнула зажигалкой. Казалось, пламя исходит прямо из ее правой руки. Она закричала: – Сгорите! Сгорите! Ей казалось, это звучит как заклинание. Потом она бросила зажигалку в радужную лужу. Бензин зашипел, и разгорелось пламя. Сначала медленно – не настолько эффектно, как она ожидала. Но потом огонь все быстрее побежал по ступеням. Инга вышла на улицу и закрыла за собой дверь. Ей нравилось слушать вопли Гроссманна. Хорошо все-таки, что она не отрезала ему язык. Она села в черный «БМВ». Из окна гостиной уже вырывались языки пламени. * * * Анну Катрину привели в чувство дикие крики Гроссманна. Она сразу поняла, что ее жизнь в опасности. Она сорвала с кровати покрывало и принялась забивать им огонь. Сухое горючее разлетелось по комнате. Загорелся даже потолок. Лестница пылала ярким пламенем. Анна Катрина подбежала и открыла окно. Огонь начал с жадностью пожирать поступающий кислород. – Спаси меня, и спасешь всю Остфризию! – закричал Гроссманн. Она подскочила к нему и принялась кромсать ножницами канат на левом запястье. – У кого чемодан? Как зовут шантажиста? – Я все скажу! Но сначала вытащи меня отсюда! Анна просунула лезвие ножниц между его левой рукой и канатом. Канат сидел чертовски туго. Она освободила его. – Имя и адрес! – приказала она. – Я больше ничего не сделаю, пока не услышу. – Нееле Шаард, – прохрипел он, – из Зюдернойланда! Он мог назвать вымышленное имя, но Анна Катрина ему поверила. Пожар уже подбирался к их ногам. Пылающая ширма упала. Анна обрезала второй канат и потащила Гроссманна из кровати к окну. Другого выбора не было. Приподняла его и высунула верхнюю часть тела наружу. Снежинки шипели в огне. Гроссманн вцепился в Анну Катрину. Она освободилась от хватки. Он полетел вниз и тяжело упал на крышу «Гольфа». Анна Катрина спрыгнула вслед. Приземлилась на тело Гроссманна и сломала ему четыре ребра. Но сознание не потеряла. Анна слезла с машины. Она пропахла дымом. На джинсах тлела правая штанина. Анна нащупала в сумке мобильный. Она больше не чувствовала правую сторону тела. Рука безжизненно болталась. Левой рукой она набрала номер Веллера. – Я в Дангасте! Поймала его. Чемодан с ядом у Нееле Шаард из Зюдернойланда. Она – вымогатель. Ответа Анна не услышала. Ее рука безжизненно опустилась вниз, и она потеряла сознание. * * * Веллер поспешил в гараж за машиной и на бегу позвонил Марион Вольтерс: – Анна Катрина в Дангасте. Отправьте скорую и… Черт подери, где именно… Просто отследи ее мобильный! Узнай, где живет Нееле Шаард в Зюдернойланде. Найди адрес и отправь туда наших людей. Я еду. И да, я имею в виду именно наших людей! – Ясно, – ответила она. – Возможно, я жирная, но уж точно не тупая. * * * Инга чувствовала себя вовсе не так хорошо и свободно, как надеялась. Но неслась по зимнему шоссе с чувством выполненного долга. Вода замерзла, и шоссе стало опасно скользким. Туристы, приехавшие в Дангаст на Рождество, увидели пламя и вызвали пожарных. Ей навстречу проехали полицейские из Варела. Потом – восемнадцатилетний парень в папочкиной машине, который ехал к подруге на скорости сто двадцать вместо разрешенных семидесяти. Его занесло. Инга могла уклониться. Но ее «БМВ» перевернулся трижды. Инга умерла в машине скорой, а в это время добровольной пожарной команде в Дангасте удалось спасти из горящего дома двух прикованных к батарее мужчин. * * * Перед домом Шаардов одновременно остановились две машины. Из белого «С4» выпрыгнул Веллер. Из полицейского автомобиля выскочили Руперт и Сильвия Хоппе. Веллер увидел в окне женщину, сидящую посреди разрушенной гостиной и пьющую молоко прямо из упаковки. Сильвия Хоппе и Руперт позвонили в переднюю дверь, а Веллер подцепил крючком приоткрытое окно и залез в квартиру. Им не пришлось бороться с опасной преступницей. В глубине души Нееле Шаард была даже рада, что все наконец закончилось. Веллер спокойно сказал: – Мы ищем чемодан. Он у вас. Он с трудом заставлял себя находиться в этой квартире. Больше всего на свете ему хотелось быть рядом с Анной Катриной. Но он знал, что не может оставить коллег. Об этом его попросила Анна. Нееле Шаард кивнула. На кухне Руперт осмотрелся и прошептал Сильвии Хоппе: – Давно не видел такого свинарника. – Ну так что? – нетерпеливо спросил Руперт. – Чемодан у мужа, – сказала Нееле. Веллер уточнил вполголоса, словно у них с Нееле Шаард была общая тайна: – Он собирается сделать то, чего мы все боимся? – Да, вероятно. Если еще не сделал. – Где он сейчас? – Знаете магазин остфризских молочных продуктов на Нордзеештрассе? – Конечно. – Там лежат открытые трубы… Веллер бросился к машине. – Задним числом мы все умные, – сказала Нееле Шаард Руперту и Сильвии Хоппе. – Нет, – ответил Руперт, – не все. Некоторые страдают от похмелья, или становятся банкротами, или сидят в тюрячке. * * * Веллер пронесся по Норддайхерштрассе к Нордзеештрассе. В свете фар он увидел человека в защитной одежде, который что-то делал на трубах, побелевших от свежего снега. Веллер направил на него пистолет и закричал: – Руки вверх, полиция! Юстус Шаард послушно поднял руки. Веллер подошел ближе, не сводя с него прицела. У Юстуса в руке был пузырек. – Если я уроню его, господин комиссар, то отравится вся округа… |