
Онлайн книга «Повелитель мух»
Он провел языком по сухим губам. – Теперь про шалаши. Про убежища. Снова поднялся и стихнул гул. – Спите вы почти все в шалашах. Сегодня, кроме Эрикисэма, которые у костра дежурят, все в шалашах будут спать. А кто их строил? Тут уж собрание расшумелось. Шалаши строили все. Снова Ральфу пришлось помахать рогом. – Погодите вы! Я спрашиваю – кто все три шалаша строил? Первый мы строили все, второй строили вчетвером, а последний только мы с Саймоном. То-то он и шатается. Погодите. Ничего смешного. Он развалится, когда опять польет дождь. А тогда нам будут нужны все три шалаша. Он умолк, откашлялся. – И еще одно. Мы решили, что уборная у нас будет там, в тех скалах за бухтой. Что ж, очень даже правильно. Волны сами обмывают эти скалы. Это и малыши знают. Кругом опять стали хихикать и переглядываться. – А теперь где хотят, там и присаживаются. Возле самых шалашей, прямо на площадке. Вы, малыши, если у вас схватил живот, когда рвете фрукты… Собрание ревело. – Я говорю, как прихватит, вы бы хоть от фруктов подальше. А то грязь и безобразие. Снова поднялся смех. – Я говорю, это безобразие! Он подергал на себе серую, задубевшую рубашку. – Безобразие! Если прихватит, надо в скалы бежать. Ясно? Хрюша потянулся за рогом, но Ральф затряс головой. Он обдумал свою речь, пункт за пунктом. – Надо всем нам снова ходить к этим скалам. А то грязно очень. – Он умолк. Предчувствуя взрыв, все затаили дыхание. – И еще. Насчет костра. Ральф вздохнул почти со стоном, и по собранию эхом пронесся вздох. Джек принялся стругать прутик, что-то шепнул Роберту, и тот отвернулся. – Костер тут на острове – важней всего. Как же нас спасут, если он у нас не будет гореть? Только, может, чудом. И неужели же мы не можем с этим справиться? Он выбросил вперед правую руку. – Смотрите! Сколько нас! И мы не смогли удержать костер. Вы что – не понимаете? Костер нельзя забывать, уж лучше… лучше умереть! Охотники смущенно захихикали. Ральф посмотрел на них и продолжал запальчиво: – Эх вы, охотники! Еще смеетесь! Поймите вы – костер важней, чем ваши свиньи, сколько бы вы их там ни понаубивали. Вы что, не соображаете? – Он развел руками и оглядел всех. – Дым у нас всегда должен быть – хоть умри! Он умолк, уже взвешивая новый пункт. – И еще одно. Кто-то выкрикнул: – Может, хватит? Кто-то тихонько поддакнул. Ральф не стал ничего замечать. – И еще одно. Мы чуть весь остров не спалили. И мы только зря время теряем, сдвигаем камни, разводим маленькие костры, чтоб жарить. И вот я, как главный, объявляю правило. Костры нигде не жечь ни за что. Только на горе. Шум поднялся неимоверный. Все вскакивали, орали, Ральф орал в ответ: – Если тебе нужно зажарить рыбу или краба – подымайся на гору, ничего с тобой не случится! И так оно верней. В низящихся лучах замелькали потянувшиеся за рогом руки. Ральф вспрыгнул на бревно. – Вот что я хотел сказать. Ну и сказал. Вы сами меня выбрали. И должны меня слушаться. Постепенно все затихли, уселись. Ральф спрыгнул на землю и заговорил обычным голосом. – Значит, так. Уборная в скалах. Костер чтоб всегда горел и всегда был дым. Жечь огонь только на горе. Еду жарить там. Джек встал, мрачно хмурясь, потянулся за рогом. – Я еще не кончил. – Да ты уж сколько наговорил! – У меня рог. Джек сел, недовольный. – И – последнее. Об этом и так разговоры, наверное. Он выждал, пока на площадке водворилась тишина. – Не получается у нас как-то. Не пойму, что такое. Так хорошо начинали. Весело было. И вот… Он погладил рог, устремив мимо них пустой взгляд, думая про зверя, змея, костер, разговоры про страх. – И вот все начали бояться. Поднялся и тотчас замер ропот, почти стон. Джек уже не строгал. Ральф продолжал отрывисто: – Это все малыши зря болтают. Это надо уладить. Так что вот, последнее, что нам остается еще решить, – это насчет страха. Опять ему в глаза полезли волосы. – Надо поговорить насчет этого страха, ведь бояться-то нечего. Я и сам иногда боюсь. Только глупости это! Выдумки. Давайте разберемся насчет этого страха, и тогда он не будет нам мешать, и можно будет заняться серьезными делами, как костер, например. – В голове у него мелькнула картинка – трое мальчиков над сверкающим морем. – И опять нам будет хорошо, нам будет весело. Ральф торжественно положил рог на бревно в знак того, что речь его окончена. Пробивавшиеся к ним лучи уже совсем припадали к земле. Джек встал и взял рог. – Значит, решили поговорить начистоту. Ладно. Скажу все прямо. Весь этот страх вы, малыши, сами выдумали. Зверь! Да откуда? Ну, бывает и нам страшно иногда, но подумаешь, дело большое – страшно! Вот Ральф говорит, вы по ночам орете. Ну и что! Это просто от кошмаров. И вообще – вы не строите, вы не охотитесь, толку от вас чуть, сыночки мамочкины, неженки. Вот. Нам тоже страшно бывает, но мы нюни не распускаем! Ральф смотрел на Джека, раскрыв рот, Джек ничего не замечал. – От страха вас не убудет. Сам-то страх не кусается. Нет здесь на острове никаких страшилищ. – Он оглядел перешептывающихся малышей. – А так бы вам и надо, если бы вас кто-то и съел, кому вы нужны, плаксы несчастные! Да только нет – слышите вы? – нет зверя здесь… Ральф не выдержал: – Да ты что? Кто говорит про зверя? – Сам же недавно говорил. Сказал, снится им что-то, они кричат. А теперь распустили языки, и не одни малыши, но бывает, даже мои, охотники – болтают про черное что-то, про зверя какого-то, я сам слышал. А, так ты не знал, да? Тогда послушай. На таких маленьких островах не бывает больших зверей. Исключительно свиньи. Львы и тигры водятся только в больших странах, в Африке, например, или в Индии… – Или в зоопарке… – У меня рог! И я не про страх говорю. А я про зверя говорю. Хочется вам пугаться – пожалуйста! Но насчет зверя… Джек помолчал, качая рог, как ребенка, потом повернулся к своим охотникам в грязных черных шапочках: – Настоящий я охотник или нет? Они только закивали в ответ. Да, охотник он настоящий. Тут кто же мог сомневаться? – Ну так вот, я прочесал весь остров. Сам. Один. Если б тут был зверь, я бы его увидел. Можете бояться, раз вы трусы такие, но зверя в лесу никакого нет. |