
Онлайн книга «Коварный обольститель»
Жесткий блеск в его глазах смягчился. – Мне не стоило приходить сюда прошлой ночью. Мне никогда… Проклятье, ты вся дрожишь. Он взмахнул одеялом, окутал ее плечи и прижал к себе. – Когда я вошел в тебя, я подумал, что заблуждался. Но ты ничего не сказала. – Он провел рукой по своим волосам. – Я не хочу, чтобы ты думала, что я только тем и занимаюсь, что лишаю девушек девственности. – Ах, какое благородное ограничение. У него раздулись ноздри. – Меня дезинформировали. Возможно, я понял это, но отказался взглянуть в лицо фактам, признать, что сделал. Я принял твое молчание и использовал его, чтобы успокоить свою совесть. Позволил себе поверить в то, во что хотел, а не тому, что понял. – Он обхватил ладонями ее лицо. – София, мы оба этого хотели, и я думаю, что это было неизбежное начало. Он снова привлек ее в свои объятия. Она стояла неподвижно, переваривая его слова. Они подразумевали будущее, но к чему оно могло привести, София не знала. – Расскажи мне о ребенке. София помолчала в нерешительности. – Ее звали Джорджиана. Она была резвая и милая, это был ребенок моей сестры. Моя племянница. – И она жила здесь с тобой? – Моя сестра Мария умерла вскоре после рождения ребенка. Послеродовой сепсис. Он нахмурил лоб. Обнял ее покрепче. – Мне жаль. А что же отец ребенка? Как ему объяснить, почему Мария вышла замуж за Сэмьюэла? Любовь не вписывалась в это уравнение. Ее сестра вышла замуж за человека ниже ее по положению, чтобы досадить дедушке Чарлзу. Сэмьюэл был протестом Марии. – Муж оставил Марию еще до рождения Джорджианы. Разговоры и воспоминания о Марии и Джорджиане всегда наводили на нее грусть – усиливали ее одиночество. Она прижалась лицом к груди Хейдена и вдохнула успокаивающий запах. – Она не получила благословение нашего опекуна на брак, поэтому сбежала с Сэмьюэлом в Шотландию. Ее письма ко мне всегда были короткими, пока однажды она не попросила меня приехать в Лондон, в Спиталфилдс. – Спиталфилдс? Его тон показал, что он знает о нищете, которая царит в этом притоне, расположенном в самом центре лондонского Ист-Энда. – Мария и Сэмьюэл приехали в Лондон, чтобы встретиться с поверенным отца по поводу наследства. Этих денег им должно было хватить на несколько лет, но они водой утекали сквозь пальцы Сэмьюэла, и когда они закончились, пропал и он сам. Моя сестра оказалась не только в нужде, но и была опозорена и беременна. София подумала о пейзаже, висевшем над камином в ее утренней гостиной, написанном их дедушкой. Мария так и не узнала, насколько ценными стали работы их деда. – Я приехала через пять дней после рождения Джорджианы, а спустя еще три дня Мария умерла. София смахнула слезинку. Хейден поглаживал ее по спине, гася ее внутреннюю бурю, помогая ей набраться смелости и продолжить рассказ. – Мы с Марией выросли здесь, в Челси, с родителями и дедушкой. После того как мы осиротели, мы уехали в Нортумберленд к нашему двоюродному дедушке по отцовской линии. Я купила этот дом несколько лет назад, надеясь обеспечить Джорджиане ту жизнь, которую знали мы с Марией здесь. – Она вздохнула. – Мне это не удалось. Джорджиана умерла всего лишь год спустя после своей матери. – София, мне жаль, но ведь это же никоим образом не твоя вина. Она подняла голову и посмотрела на него. Из-за слез его красивое лицо расплывалось перед глазами. – Томас сказал, что инфекция вызвала жар, что и унесло Джорджиану. – Тримбл был врачом твоей племянницы? – Вначале нет. Но когда дело приняло плохой оборот, я поехала к нему домой на Харли-стрит. Он увидел, как я расстроена, и приехал сюда, чтобы осмотреть ее. – Она быстрым движением стерла слезы, струившиеся по ее щекам. – Если бы я привезла ее к Томасу сразу, возможно… В горле застрял комок. Их пальцы были переплетены, и Хейден подвел ее к кровати. Он сел, опершись на изголовье, посадил Софию к себе на колени. Она не могла сдержать слез. Она не только оплакивала потерю сестры и племянницы, но и, если быть честной, то, что отдала свою девственность человеку, имевшему репутацию любителя женщин. Негодяю, который ни разу не произнес слов любви. София очнулась, почувствовав прикосновение губ Хейдена к своим губам. – София, я должен идти. Скоро рассветет. Она в замешательстве смотрела на него. Хейден сидел на краешке кровати, полностью одетый. Неужели слезы сморили ее? Он обхватил ее лицо руками. – Ты знаешь, что сегодня я весь день буду беседовать с кандидатками в гувернантки для Селии, так что не смогу вырваться. Но мне хотелось бы поговорить с тобой. Ты придешь ко мне? Она поплотнее завернулась в одеяло. – Нам нет необходимости говорить, милорд. То, что случилось… Он поднес палец к ее губам. – Если ты назовешь меня милордом еще раз, я возобновлю наше знакомство, снова забравшись к тебе в постель. Пообещай, что придешь. Она кивнула. – Хорошо. Он снова поцеловал ее долгим и чувственным поцелуем, потом решительным шагом вышел из комнаты, вновь оставив ей холод и пустоту. В полдень, когда София подошла к парадному входу городского дома Хейдена, до нее донесся тонкий сладкий аромат миндального печенья. Она облокотилась на кованые железные перила и посмотрела вниз на лестницу, ведущую в кухню с запотевшими окнами подвального этажа. Вход для слуг распахнулся, и показались Алиса и Элси, стоявшие плечом к плечу на широком пороге. – Мисс Камден, – позвала Алиса, привлекая ее внимание и восторженно размахивая руками. София открыла калитку и спустилась вниз по ступенькам. Она вошла в теплую, сыроватую комнату, и месье Лоран поднял голову, отрываясь от замешиваемого теста. – Добрый день, мадемуазель Камден. – Француз расцвел ослепительной улыбкой. – Что привело вас сюда? В самом деле, что же? Ей захотелось ответить – безумие, но затем она мысленно представила поцелуи Хейдена и их занятие любовью, но эта правда была слишком скандальной, чтобы ее можно было озвучить. – Удивительный аромат вашего печенья, я чувствовала этот божественный запах всю дорогу из Челси. – Да, – с довольным видом ответил он. – Мои лакомства пользовались популярностью даже в Париже. Народ толпами приходил в мою кондитерскую, чтобы насладиться сладостями. – Он стряхнул с рук муку и коротким толстым пальцем указал на выпечку. – Садитесь, садитесь. Вы должны их попробовать. Алиса и Эльза округлили глаза, и София поняла, насколько велика честь, оказанная ей шеф-поваром. – С удовольствием. |