
Онлайн книга «Геном»
![]() Дезмонд сделал паузу, Юрий промолчал. – ДНК всех трех видов присутствует в геноме современного человека, – продолжал Дезмонд. – Распространяясь по всему миру, наши предки вытеснили конкурентов, но это еще не все – они с ними скрещивались. У европейцев ДНК на 2,8 % общая с неандертальцами. У китайцев – только на 0,1 %. Зато на островах Тихого океана, например, в Папуа – Новой Гвинее геном местных жителей на 2,74 % сходится с неандертальским. Кроме того, у этих островитян в геноме присутствуют от 1 до 6 процентов ДНК денисовских людей. Ученые на «Бигле» выдвинули гипотезу, что аборигены Австралии тоже скрещивались с другими видами, просто их останки пока не обнаружены. – Отлично, – похвалил Юрий. – Ты хорошо поработал. А как насчет второй части загадки? Дезмонд покачал головой: – Полагаю, другие виды приматов сохранились потому, что люди не способны с ними скрещиваться. – Верно, но в том, что шимпанзе, гориллы и бонобо до сих пор здравствуют, есть другая, более весомая причина. Дезмонд вздохнул. Он надеялся, что научный экскурс подошел к концу. – Ты не видишь общей картины, Дезмонд. Той, что полностью изменит твое представление о человеческом роде. – Мне надоело ждать. – Ты раздражен и злишься. – Да. – Наберись терпения. – Терпение мало мне помогало. Я согласился приехать сюда, считая, что мне поможешь ты. Я не подписывался проходить заморочную школу для одиночек. – Таков твой путь. Дезмонд уставился на старика. – Неплохо бы для начала узнать, приведет ли он туда, куда я хочу попасть. Или я слишком много захотел? Откуда мне знать, что все это не какой-нибудь дурацкий розыгрыш с твоей стороны? – Я никогда никого не разыгрываю, Дезмонд. Дезмонд угрюмо присел. – Хочешь знать, куда тебя приведет этот путь? – Юрий остался на ногах. – Следуй за мной. Он направился прочь из библиотеки, даже не взглянув, идет ли за ним Дезмонд. Они надели зимние пальто и вошли в лифт. Прежде чем двери лифта закрылись, Дезмонд кивнул Дженнифер. Та улыбнулась жадной, многообещающей улыбкой. Юрий повел Дезмонда по многолюдным тротуарам центра Сан-Франциско. Казалось, все люди на улице или спешили домой после работы, или покупали последние подарки к Рождеству. Они остановились перед окном дорогого ресторана. Пошел снег. Свет уличных фонарей и автомобильных фар отражался от снеговерти яркими сполохами. – Мне известно, чего ты жаждешь, Дезмонд. Юрий перевел взгляд на спешащих мимо людей, а с них – на окно ресторана: столы под белыми скатертями, натуральные свечи в стеклянных вазах… Вдоль задней стены тянулись полукруглые номера, перед большинством из них на серебряных подставках стояли покрытые каплями влаги ведерки с шампанским на льду. Дезмонд застыл на месте. Его взгляд привлек столик в середине ресторана. За ним перед полупустым бокалом белого вина и потревоженной вилкой рыбиной на тарелке с умиротворенным, почти торжественным выражением на лице сидела Пейтон. Темные каштановые волосы практически не изменили форму с того дня, когда он покинул их общий дом. По левую сторону от нее сидела мать, напротив – сестра Мэдисон с мужем. Пейтон была одна, без кавалера. И без обручального кольца на пальце. Тело Дезмонда охватил трепет. Больно укололо ощущение вины. Мягкий голос Юрия заставил его вздрогнуть: – Ты желаешь знать, приведет ли все это обратно к ней. Дезмонд не нашелся что ответить. – Ты хочешь быть уверен, что вы снова будете вместе, когда все это закончится. Дезмонд обернулся к старику. Он ни разу не упоминал о Пейтон в его присутствии. – Какой в этом смысл? – Это – доказательство. – И что оно доказывает? – Что мы тоже умеем вести исследования. Я прекрасно понимаю, чего ты хочешь, что ты из себя представляешь и каковы твои возможности. А также – ради кого ты здесь находишься. – Он сделал паузу. – Она ждет тебя. Однако времени осталось очень мало. Тебе необходимо полностью посвятить себя делу. – Ты мной манипулируешь. – Да, но ради высшей цели. Тебе предстоит сыграть важную роль. – А в чем состоит твоя роль? – Мое дело – люди. Мне ясно, что они будут делать. – Вот как? И что сейчас сделаю я? Юрий отвел глаза и, едва заглушая уличный гам, тихо произнес: – Ты сейчас покачаешь головой, вернешься в библиотеку и перероешь ее в поисках ответов. Ты их найдешь и постигнешь истину. Мы – единственная надежда человечества. В том числе твоя. * * * Солдат Национальной гвардии попробовал открыть двери фургона, в котором лежал Коннер. – Заперты, – сказал он кому-то невидимому. – Похоже, машину бросили. – Рота «Фокс», – раздался голос женщины, говорящей по рации, – мы нашли еще один брошенный фургон. Тоже заперт. – Проверьте, нет ли ключей в колесной нише и под самими колесами, – ответили по рации. – Если найдете, доставьте машины в лагерь. Пригодятся для подвоза снабжения. Не найдете – приведите машины в негодность. Коннер шепотом спросил, повернувшись к доктору: – Время, доктор? – Я не зна… – Примерно? – Еще несколько минут. Нескольких минут у них не было. Если машины выведут из строя, придется искать другие. А если войска вывели из строя все машины в округе, то… Коннер включил рацию. – Группа Два, нужен отвлекающий маневр. Немедленно. Он прислушался, но ничего не услышал. Снаружи послышался голос: – Рота «Браво», стрельба на перекрестке Сэнд-Хилл и Сага-Уэй. Мы идем проверить, требуем подкрепления. По асфальту затопали ботинки. «Хаммеры», визжа колесами, рванули с места. Коннер подождал. Через несколько минут командир взвода в четвертой машине Коннера прошептал по связи: – Мы окружены неприятелем. Они пытаются вскрыть машину. Ваши указания? – Группа Три, – приказал Коннер, – устройте еще один переполох. Быстро. На этот раз погромче. Через пару секунд бухнул взрыв. Немного выждав, Коннер потребовал: – Вторая, доложите! – Ушли, оставив несколько человек. Мы справимся. Отбить машину и продолжать движение? – Нет. Удерживайте позицию. Коннер опустился на пол фургона и подождал. Долго вести эту игру не получится. Пора либо давать бой, либо уносить ноги. |