
Онлайн книга «Средство от бессонницы»
![]() Около десяти Чарли оделся и спустился на дразнящий запах еды с кухни. Он садился за стол, когда раздался телефонный звонок. – Простите, – раздался голос его отца. – Мы как раз приступаем к завтраку. Чарли перезвонит вам, когда мы закончим. Но разговор на этом не завершился. Эндрю Лэрд нахмурил брови. Сидя за кухонным столом, Чарли слышал возбужденный голос на другом конце провода. – А, ясно. Вот теперь я понял, что это действительно важно. Да. Правильно, – Эндрю Лэрд протянул трубку сыну: – Похоже, твоему другу не терпится. Давай недолго. Кто бы это ни был, Чарли не собирался затягивать разговор. Хотя его желудок и завязался узлом от волнения, сырная фриттата с брокколи, которую приготовила Шарлотта, манила к себе. – Чарли! – Голос на другом конце провода принадлежал Рокко Маркесу, одному из трех его лучших друзей. Похоже, Рокко был взволнован: – Тебе нужно срочно гнать сюда! – Куда? – уточнил встревоженный Чарли. В голосе Рокко звучала непривычная резкость. На заднем плане свистел ветер. Он был не дома. – На футбольное поле! – воскликнул тот, как будто ответ был очевиден. – С командой наших противников происходит что-то очень странное! – Что именно? – Чарли встал и задвинул табуретку. У него пропал аппетит. – Большинство игроков просто бродят по полю, как будто не понимают, где находятся. Мяч катится мимо них, а они и не думают за ним гнаться. Я болтаю по телефону во время игры, а моя команда все равно выигрывает. Родители на трибунах тоже выглядят какими-то пришибленными. Но самый странный – их тренер. У него здоровенная рана на лбу, а он ее даже пластырем не заклеил и… Чарли тут же вспомнил человека из хозяйственного магазина, Уинстона Линдсея. Логотип на его рубашке – пылающий футбольный мяч. Похоже, тренер команды противников и был таинственным незнакомцем из Орвилл-Фолс. Узел в желудке Чарли затянулся. – С кем вы играете? – С «Кометами», они были лучшими в лиге, но… – Из какого они города? – прервал его Чарли. – Из Орвилл-Фолс, – ответил Рокко. ![]() Волоски на затылке у Чарли стали дыбом. – Звони Алфи и Пейдж. Я обуваюсь. Буду меньше чем через десять минут. Когда Чарли прибыл, счет был 35:0, а до конца игры оставалось тридцать секунд. Двое из «Комет» гоняли мяч как сумасшедшие, в то время как остальные члены команды бродили по полю, словно стадо зомби. Чарли посмотрел на трибуны. Публики было мало, немногие из пришедших родителей пускали слюну и бормотали себе под нос. Верный признак. – Что за срочность? – прозвучал требовательный голос за плечом у Чарли. Мальчик подпрыгнул и обернулся. Перед ним стояла Пейдж Бреттер – напористая миниатюрная блондинка, явно не в духе. – Меня вытащили из постели, чтобы полюбоваться, как команда Рокко рвет противников? И что в этом нового? Они так хороши, что это даже скучно. – Рокко тебе не рассказал? – спросил Чарли. – Чего не рассказал? Он бросил только: «Захвати Алфи». Но мама Алфи никуда его не пустила. Похоже, он встал среди ночи и подъел все мороженое из холодильника. И, похоже, забавным ей это не показалось. Чарли чуть не усмехнулся при воспоминании о том, как Алфи сидел в кафе-мороженом Края снов и уплетал банана-сплит. Но раздавшийся за спиной свисток вернул мальчика на футбольное поле. Игра закончилась. Со счетом 37: 0. ![]() Чарли и Пейдж увидели, как один из «Комет», явно обессиленный, упал на колени. И пробыл в этой позе некоторое время, ткнув голову в газон. Невысокий парнишка с лохматыми русыми волосами и веснушками был одним из двух футболистов, которые пытались поддерживать игру. Чарли заметил, как Рокко подошел к противнику и предложил руку. Когда мальчик поднялся, они разговорились. Вскоре Рокко вел его по направлению к друзьям. – Это Кайл, – представил он и подтолкнул мальчишку локтем: – Давай расскажи им то, что рассказал мне. Кайл нервно обернулся на тренера команды Орвилл-Фолс. С такого расстояния было трудно судить, но Чарли мог поклясться, что это Уинстон Линдсей. ![]() – Ну же, – торопил Рокко. – Ты должен нам довериться. Вероятно, мы сможем помочь. Мальчика почти трясло от страха. Некоторое время он собирался с духом, но в конце концов наклонился и прошептал: – У нас в городе происходит что-то странное. – Так, значит, дело не только в «Кометах»? – уточнил Чарли. – Речь идет обо всем Орвилл-Фолс? – Да, – ответил Кайл. – Большинство моих друзей стали как эти ребята из команды. И родители тоже. Вон там, – он показал на пару, сидящую на трибуне: глаза женщины закатились, у отца изо рта свисал язык. – Они такие уже неделю. Как будто у них мозги отказали или что-то типа того. Пейдж задумчиво нахмурила брови: – У них не могли отказать мозги. Я имею в виду, они же все-таки здесь, так? Они смотрят футбол и сидят на трибунах. Как бы они добрались до Сайпресс-Крик, если у них мозги не работают? Как бы они вели машины? Мальчик беспомощно пожал плечами: – Их вождение нельзя назвать образцовым, – признал он. – Папа задел дерево на обочине и сбил кучу почтовых ящиков. Я почти все время ехал с закрытыми глазами. – Но все же он вел автомобиль, – заметила Пейдж скептически. Кайл махнул рукой: – Ходоки много чего могут делать. Не знаю как, но могут. – Ходоки! – переспросил Рокко. – Так я их называю. Похожи на лунатиков, вот только не спят. – А ты знаешь, как они становятся такими? – напирала Пейдж. С лица Кайла ушла вся краска: – Вообще-то, думаю, да. – Да? И как же? – Нетерпение Чарли нарастало. – Все они попробовали один напиток. – Мальчик нагнулся ближе и зашептал очень тихо, будто боялся, что их разговор могут подслушать: – Он называется тоник. Люди начали принимать его, потому что плохо спали. – Их мучили кошмары? – поинтересовался Рокко. – Да, но не про монстров или что-то такое. Во всяком случае, у меня. В моих снах кто-то наблюдал за мной. И потом возникало такое чувство, – Кайл вздрогнул, – как будто я остался совсем один, и никто не придет мне на помощь. – Звучит ужасно, – кивнула Пейдж. |