
Онлайн книга «Четыре всадника раздора»
– Кажется, события начинают развиваться, – сказал он, поздоровавшись. – Где Поэт? – Спит, наверное. Он поздно ложится и поздно встает. И шум ему не мешает. Можно подумать, Бергману это неизвестно. Мы вместе прошли в кабинет, откуда Максимильян связался с Лионеллой. На лестнице стало шумно, похоже, Зорин поднимался бегом. И вскоре влетел в комнату. Выглядел, мягко говоря, взволнованным. Галстук на боку, верхняя пуговица рубашки расстегнута, точно ему не хватало воздуха. Рубашка выглядела несвежей, а сам он помятым. – Что, черт возьми, происходит? – рявкнул он. – Вы вламываетесь в мой дом без предварительной договоренности, вот что, – спокойно ответил Максимильян. – И пытаетесь устроить скандал. Зорин попытался что-то ответить, но вместо этого лишь возмущенно уставился на Бергмана. – Садитесь, – кивнул тот на кресло, и Зорин сел. – Рассказывайте, что произошло. – Это мне следует спросить вас, что происходит. Вы за моей спиной… вы ведете нечестную игру. – А если конкретнее? – Конкретнее? Вчера вечером недалеко от моего дома обнаружен труп. И я точно знаю, что обнаружили его вы. Что вы там делали? Или вы думаете, я куплюсь на сказочку, что вы там оказались случайно? Случайно прогуливались, случайно полезли в воду… – Лезть в воду мне не пришлось. И я не понимаю, почему вы так волнуетесь. Ваша жена жива, вы, кажется, в этом убеждены. Так при чем здесь обнаруженный мною труп? Зорин еще немного похватал ртом воздух. – Но… они могут решить, что это моя жена! – И довольно быстро установят, что это не так. У нее есть близкий родственник. Так что много времени процесс опознания не займет. Лично я сомневаюсь, что труп имеет отношение к вашей семье, а вы – нет? – Что? Что вы этим хотите сказать? Меня возмущают ваши методы. Я вам доверился, а вы за моей спиной… Вот так вы обходитесь с клиентами. – Начнем с того, что вы не являетесь нашим клиентом. У нас нет с вами договора… – Письменного нет, но я считал, мы договорились… – Что касается вашего доверия, – перебил Бергман, – боюсь, все с точностью наоборот. Вы морочили нам головы. – Вы с ума сошли? – перепугался Зорин. Сейчас, похоже, у него было одно желание – сбежать отсюда. – Повторяю еще раз: если вы убеждены в том, что ваша жена жива и сбежала с любовником, почему вас так напугал найденный в озере труп? – Потому что он найден возле моего дома. Потому что труп женский. – В поселке еще семьдесят пять семей. И женские трупы, увы, не редкость. – Все это так, – вздохнул Зорин, – но попробуйте объяснить это в полиции. Жена-то пропала только у меня. – Я думаю, господин Зорин, что вы и сейчас хитрите, или, если вам так больше угодно, не говорите всей правды, и в действительности у вас есть куда более веский повод беспокоиться. – Да, есть, – разозлился он. – А что, если любовник убил ее и бросил труп в озеро? Желая меня подставить! – Тогда выходит, что ваша жена погибла довольно давно. Примерно тогда, когда исчезла. А телефонный разговор с матерью не более чем попытка выдать желаемое за действительное. Кстати, я сомневаюсь, что у вашей жены был любовник. До сих пор мы не нашли его следов. – Вот как? Вы решили, я все это выдумал? – О телефонном звонке вам сообщила Боровская. Но вот вопрос: кто звонил ей? Зорин закрыл лицо руками, отчаянно бормоча: – Я так и знал… все против меня… – Я бы вам советовал быть откровенным с нами. – Ну уж нет. В вашу помощь я уже не верю. – Напрасно. Наша цель – разобраться в этой истории. Ваша, надеюсь, тоже. Разумеется, если у вас прямо противоположная задача… – Я не убивал жену. Сколько вам повторять? – Тогда ни о чем не беспокойтесь. Такой ответ Зорина вряд ли устроил. Однако он поднялся, с отчаянием взглянул на нас и побрел к двери. – Не могу понять, что он скрывает, потому что жену он, похоже, действительно не убивал, – вздохнула я. – Хотя своим ощущениям я не особо верю. – Прекрати. Тебе давно пора перестать сомневаться в себе. Он не успел договорить, зазвонил мобильный. Массажист, любимец Боровской сообщил: полчаса назад к ней обратились из полиции. Пригласили приехать. По своим каналам она узнала о вчерашней находке, давление резко подскочило, пришлось вызывать «Скорую». – Как бы нам не лишиться клиентки, – отложив телефон, вздохнул Бергман. А я фыркнула и, смутившись, сказала: – Извини, это нервное. Далее события развивались быстро, хоть и без особого нашего участия. Экспертиза показала, труп ничего общего с Нелли Зориной не имеет. Женщину задушили и бросили в озеро. Произошло это примерно месяц назад. Точную дату назвать невозможно. Примерно в это же время исчезла Нелли, однако версию, что труп – пропавшая жена Зорина, пришлось признать несостоятельной, и головной боли у следаков прибавилось. Теперь к вопросу, где Зорина, добавился еще один: чей это труп? Само собой, мы над этим тоже голову ломали. Мне не давала покоя реакция Зорина на вопросы о его первой жене. Наверное, по этой причине я и сказала: – А если это не Нелли, а Аделаида Зорина? – Она исчезла десять лет назад, – нахмурился Димка. – Исчезла, да, но убить ее могли и месяц назад. Примерно в это время она пыталась задушить дочь. – Почему бы и нет? – улыбнулся Бергман. – Пожалуй, мне стоит навестить следователя. – Думаешь, тебя послушают? – Ну, если они еще сами не сообразили проверить, то подсказке должны быть рады. Одна потеряшка и одно убийство все-таки лучше, чем две потеряшки и один неопознанный труп. Максимильян стал звонить, а затем отбыл к следователю. Его словам вняли, и через несколько дней мы узнали результаты экспертизы. В лесном озере действительно обнаружили труп Аделаиды – первой жены Зорина. К тому моменту Димка уже раскопал кое-какую информацию, так что удивления этот факт не вызвал. А раскопал Димка следующее: четыре года назад Вера Андреевна Литвиненко, бабушка Аделаиды, оплачивала лечение в частной психиатрической больнице некой Петровой Ольги Владимировны. Годом раньше она купила в Туле однокомнатную квартиру. А также ежемесячно переводила на банковскую карту деньги. Кстати, квартира куплена на имя Аделаиды, к тому моменту уже лет пять без вести пропавшей, банковская карта была на имя Веры Андреевны, но тот факт, что она самой себе регулярно переводила одну и ту же сумму, наводил на размышления. Напрашивался вывод: бабка знала или догадывалась, где находится внучка, и совершенно точно не сомневалась в том, что она жива. Последний перевод на карту был три недели назад, следовательно, Вера Андреевна, по крайней мере, в тот момент, не догадывалась о судьбе Аделаиды, и считала ее живой, хотя она уже была мертва. |