
Онлайн книга «Ставка на любовь»
![]() Он передернул плечами, заложил руки за спину и прошелся по кабинету, остановившись у небольшого камина. Присел рядом, тронул поленья, призывая магию, и поднялся, наблюдая, как языки пробудившегося пламени лениво, с тихим треском, пожирают дрова… – Я не отказал в помощи, – заговорил отец, не оборачиваясь, – не прогнал вас. Но это не значит, что стану поощрять глупость. Дар Софи нужно скрыть. Хотя бы на время. До тех пор, пока… Дверь в кабинет скрипнула, прерывая массира Дэниела. И мы все дружно посмотрели на вошедшего без стука мужчину. Это был худощавый высокий брюнет в темном костюме, с немного вытянутым лицом и внимательными то ли карими, то ли зелеными глазами, под одним из которых, ближе к внешнему углу, виднелись два шрама в виде небольших белых полосок. – Вызывали? – только и спросил он, глядя на отца. – Абиаси, – массир Дэниел улыбнулся и протянул руку для пожатия, – я ждал тебя. Входи. Знакомься, вот, собственно, и они: Джеймс – мой сын, Софи – его супруга. Мужчина с любопытством нас осмотрел, кивнул и выдал: – Ты не сказал, что девушка – темневичка. Придется доплатить. Отец тяжело вздохнул: – Я хотел проверить. Все настолько очевидно? – У нее аура полыхает. – Абиаси снова посмотрел на Софи. – Очень сильная. Нужно спешить. В тот же миг моего сознания коснулся страх. Легкий, пока еще едва ощутимый, но пробирающий до внутренностей. Я посмотрел на жену, понимая, откуда исходят эмоции. Взяв ее за руку, потянул к себе и встал чуть впереди, загораживая. – Я думаю, пора объяснить нам, что происходит, – сказал, чувствуя теперь уже собственную злость. – Кто вы такой? И за что требуете плату? – Абиаси – проводник, – ответил отец, возвращаясь за свой стол. – В нашем случае он поможет Софи добраться к темневикам. Ей нужна помощь. Мы составим договор… – Вы знаете, куда они ушли? – Софи выступила из-за моего плеча и прямо посмотрела на мужчину. – Все знают, – равнодушно ответил тот, – только никому не известно, что с этим знанием делать. Темневики больше не жалуют людей. – Но они с удовольствием примут свою, – закончил за гостя отец. – Поэтому Софи отправится в Вурдемгард, пока не поздно. Нам очень повезло, что Абиаси был в столице и смог приехать так быстро по первому магическому вызову. Если бы я раньше знал все обстоятельства, то не настаивал бы на сохранении вашего брака. Да и сами темневики вряд ли одобрят этот союз, когда узнают, кто она. – Вы считаете, что я должна ехать в Вурдемгард? – поразилась супруга. – Ни за что. Я его не знаю. Их тоже. Нет-нет… – Это единственный выход, – отрезал массир Дэниел. – Пару минут назад ты говорил, что готов помочь Софи. И мы поверили. – Я снова выступил вперед. – Ты считаешь, что нужно отправить ее к темневикам? И даже согласен на развод, как я понимаю? Репутация рода уже не так важна… Так вот, одна она не поедет. Я несу за нее ответственность, отец! Он тяжело опустился в свое кресло, достал пергамент с рисунком ландыша в правом уголке и проговорил тихо, непререкаемо: – Я все решил. Объяснения будут после. Мы с Абиаси составим договор, а вы соберите вещи Софи. – Нет. Сам не понял, как осмелился возразить. Никогда раньше я не шел наперекор отцу. Он всегда знал, как поступать верно. Мне так казалось. Но сегодня все изменилось. – Прошу прощения? – Массир Дэниел чуть склонил голову и выгнул левую бровь. – Я сказал нет, – повторил спокойно, чувствуя небывалую уверенность в том, что делаю. – Софи никуда не поедет без меня. – Сын, я тебя не узнаю. – Как и я тебя, отец. Ты так долго рассказывал о своем друге, а теперь просто отворачиваешься от нас. – От вас? – Обе его брови взлетели вверх. – Именно так. Как бы там ни было, это я вывез ее из Кельхельма, посадив в ненадежную карету, не желая ждать дольше. Я злился, а расплачиваемся теперь мы все. – При чем здесь карета? – нахмурился отец. – Она сломалась, – ответила за меня Софи. – И нам пришлось… долго ждать. В лесу. И я испугалась, дар вырвался наружу. – Испугались леса? – Абиаси усмехнулся. – Еще никогда не видел столь пугливых темневиков. – Ну вот, любуйтесь, – пожала плечами жена, благоразумно умолчав о волках, перебитых ею в лесу. – В любом случае… – начал отец. – Она поедет только со мной, – закончил я. – Через несколько дней придет распределение на фронт, и, как мне думается, место службы будет недалеко от Вурдемгарда. Ведь новое вторжение произошло где-то в тех же краях. – Вас не пропустит их защита, – напомнил о себе Абиаси. – Темневики не любят чужаков. – Тогда мы наймем вас, – согласился я. – План не сильно изменится. Только вам придется сопровождать нас двоих и путь немного увеличится. – Как и оплата, – довольно улыбнулся проводник. – Прекрасно. – Отец покачал головой, демонстрируя недовольство. – Замечательно! И если завтра король решит пригласить вас на прием, чтобы лично поприветствовать избранницу молодого одаренного дарга, вы, конечно, тоже найдете выход? – Она притворится больной, – кивнул я. – У нее это прекрасно получается. – Я все слышу, – Софи ткнула кулаком мне в спину, – и болеть стала только после того, как вышла замуж за лучшего лекаря на своем потоке. – Ну, знаешь ли, – я обернулся, – раньше и мне не приходилось иметь дело с мисси, чуть что закатывающей глаза и говорящей с духами, как с живыми. То еще удовольствие наблюдать подобное! – А кто тебя просит наблюдать? – поразилась она. – Отворачивайся! – Кхе-кхе. – Абиаси приблизился к столу отца, не спрашивая уселся на свободное кресло и уточнил: – Договор составлять будем? – Да, – ответил отец, открывая писчий набор и неодобрительно посмотрев в мою сторону, – долгосрочный, судя по всему. Только сначала проверим одну несущественную мелочь. Он поднялся и подошел к сейфу, встроенному в стену. Приложив ладонь, закрыл глаза, читая нужное заклинание, затем отпустил немного магии. Замок тихо щелкнул, железная дверца беззвучно распахнулась. – Софи, подойди ко мне, – массир Дэниел поманил ее к себе. Жена посмотрела на меня, я кивнул, понимая, для чего отец зовет ее. Следующие несколько мгновений мое сердце не билось. Замерло, забыв о том, для чего предназначено. В тишине мы все смотрели за тем, как Софи принимает из рук моего отца тяжелый даже на вид мужской перстень. Она взяла артефакт без опаски, обхватила тонкими пальцами, осмотрела, чуть приподняв. – Красивый, – сказала с придыханием. – Если все так, как ты говоришь, то артефакт твой, – пояснил отец, складывая руки на груди. – Надень его, Софи. |