
Онлайн книга «Успеть до захода солнца»
Он считал, что никто не должен учить его, как ему выполнять свои обязанности. Ни шериф, который уже снял с него стружку, ни кто-то другой. Для него все было ясно как день. Он достаточно долго работал помощником шерифа, чтобы отличить по запаху тухлое яйцо от свежего. Он насмотрелся на них, когда служил в военной полиции. Он немало повидал тухлятины за свою жизнь, черт побери. В этих местах ему приходилось иметь дело с пьяными драками, иногда с домашним насилием, когда, по его мнению, женщина обычно заслуживала небольшой трепки, с выкрутасами избалованных студентов колледжа, а изредка и с наркотиками. Ну, бывало, что женщины рыдали и говорили, будто их изнасиловали, но он им не очень-то верил. Ну и еще со всякими мелочами приходилось разбираться. Но уж точно никогда не бывало, чтобы за два месяца находили два женских трупа. Пока не вернулся Коллен Скиннер. А ведь еще в первом классе тебя учат, что два плюс два – четыре. Может, шериф не принимает в расчет Скиннера, чтобы не связываться с кланом Лонгбоу. Однако он, Гаррет Клинток, не станет идти у шерифа на поводу. Он подошел к прицепу, из которого Коллен выводил лошадей. – Скажи своему парню, чтобы занялся лошадьми. А ты пойдешь со мной. Коллен спокойно вел лошадь в ангар. – Почему я должен это делать? – Потому что я тебе сказал. – Изи, давай-ка оботри эту. А я приведу другую. Клинток надулся. Прямо-таки настоящий павлин. Бык, готовый броситься на красную тряпку. – Я сказал, что ты пойдешь со мной. – Нет, не пойду. Пока у тебя не будет ордера в кармане. – Коллен свел по мосткам вторую лошадь. – У тебя есть ордер, помощник шерифа? – Я могу привезти. – Вот и поезжай за ним. – Коллен посмотрел на Изи, тот стоял возле кобылы. Лицо у него вытянулось от удивления. – Оботри ее, Изи. – Потом, взявшись за оголовок, Коллен снова повернулся к Клинтоку: – Мы тут работаем. Если хочешь заказать конную прогулку, можешь сделать это там, в ангаре. – Ты нарываешься на конфликт? – Похоже, дело к этому и идет. – Коллен улыбнулся, но в улыбке не было веселья. – Я хочу сказать тебе прямо и перед этим парнем, который будет свидетелем: ты пришел ко мне без ордера. Я отказываюсь идти с тобой. Ну как, это достаточно ясно? Устраивает тебя? Он видел, как на лице Клинтока вспыхнула ярость, словно огонь в сухой траве. Тот стоял, глядя ему в глаза и обманчиво расслабив мышцы. – Где ты был двенадцатого декабря с четырех часов вечера до девяти? – Ну, надо подумать. – Свободной рукой Коллен вытащил телефон и, орудуя большим пальцем, открыл календарь. – Похоже, я начал тот день рано. Сначала был урок верховой езды. Потом мы ездили на санях. Когда я пришел туда, Изи взял одни сани, я другие, а Бен – он сейчас там, в ангаре, – третьи. В тот день привезли фураж, а я пришел сюда, потому что пейнт по кличке Кочиз припадала на правую ногу. Мы… – Я не хочу слушать всю эту чушь. С четырех часов. – Кажется, в это время я ушел отсюда. – Один? Коллен убрал телефон в карман. – Это было больше месяца назад, а поскольку я не рассчитывал, что ты неожиданно проявишь интерес к тому, как я провожу время, то я припоминаю, что двенадцатое декабря – тот день, когда пропала девочка из колледжа. Значит, в тот день я был один, поскольку Бодин ездила в Миссулу, а Рори еще работал, и мы с ним не могли уехать одновременно. – Значит, великие и могущественные Лонгбоу не подтвердят твое алиби? – Клинток с преувеличенным вниманием осмотрелся по сторонам. – Что-то я не вижу, чтобы Бодин прибежала сюда и прикрыла тебя своим телом. – Ты все-таки веди себя тут поосторожнее, – произнес Коллен. – Мы еще посмотрим, кто должен быть осторожнее. Ума за деньги не купишь, что и подтвердили Лонгбоу и Бодин, взяв тебя на работу. Интересно, как они будут выкручиваться, когда ты сядешь за решетку, где тебе самое место. Коллен ответил очень спокойно, хотя внутри у него все клокотало от ярости: – Мы с тобой, Клинток, оба знаем, что твои проблемы не связаны с Лонгбоу и Бодин. Так давай не упоминать о них. – Раз ты не хочешь, чтобы они выгораживали тебя на этот раз, скажи, видел ли тебя кто-нибудь двенадцатого декабря? Кто-то, кто может подтвердить, где ты был? Никто не подтвердит, подумал Коллен, поскольку в тот день он завел Сандауна в прицеп, отвез в манеж и проработал с ним пару часов. – Трудно сказать. – Отчего же так трудно? – А-а, босс! – Сглотнув и набрав в грудь воздуха, Изи шагнул вперед. – Простите, но я слышал, что вы пытаетесь это вспомнить. В тот день мы забинтовали Кочиз правую ногу и разве не тогда мы стали работать с упряжью? Чинили, чистили, возились чуть ли не до шести. А потом пили пиво, устав за день. По-моему, я ушел около семи, а вы еще оставались здесь. Хотели снова проверить ногу Кочиз. Я хорошо это помню. Коллен смотрел в глаза Изи чуть дольше обычного. – Может, и так. – Да я отлично все помню. Вы это хотели знать, помощник шерифа? Клинток повернулся к парню: – Ты врешь мне? Это серьезное преступление – лгать полицейскому. – Зачем мне врать? – Изи попятился. – Я просто рассказал то, о чем вы попросили. Мы сидели тут до семи – приятно посидеть и выпить пива после долгого дня, – а потом я пошел домой. – Ладно, Изи, иди работать, – велел ему Коллен. – Хорошо, босс, я просто пытаюсь помочь. – Скиннер, что же ты не записал в своем чертовом телефоне весь этот понос, который он сейчас высрал? – У меня есть график работы, и по плану все должно было закончиться в четыре. Иногда нужно сделать что-то дополнительно, и я задерживаюсь на работе. Я не записываю в календаре, что пил пиво с кем-то из ребят. Если я ответил на твои вопросы, то пойду заниматься лошадьми. – Две мертвые женщины, Скиннер. Два трупа, с тех пор как ты вернулся сюда. Может, если я пошлю запрос в Калифорнию, найдутся и другие. – Трать свое время так, как считаешь нужным, помощник шерифа. Я буду делать то же самое. Коллен отвел лошадь в ангар, аккуратно снял с нее попону, потом прижал к ее холке крепко сжатые кулаки. Еще десять секунд, подумал он, или даже не больше пяти, – и он пустил бы их в ход. Он бы не смог больше сдерживаться. Теперь он заставил себя разжать кулаки, услышав, как взревела машина Клинтока и умчалась, расшвыривая из-под колес гравий. Ему надо было поблагодарить парня за то, что избавил его от безобразной потасовки, которая вот-вот могла вспыхнуть. Но… |