
Онлайн книга «Игра в «Потрошителя»»
Аларкон и Миллер тренировались около часа и в одно и то же время вышли на берег. Аларкон вытащил лодку и протянул Миллеру протез. — Я не в лучшей форме, — пробормотал тот, повернувшись лицом к клубу: он держался за плечо Аларкона и сильно хромал, поскольку культя совсем окоченела. — Ноги только на десять процентов участвуют в процессе плавания. А у тебя, парень, бедра как у быка. Нечего тратить на плавание такую силу. Прибереги ее для триатлона — велосипедной гонки и бега. Тут Фрэнк Ринальди, стоявший на верхней площадке лестницы, свистнул, предупреждая, что к ним пришли. Рядом с ним виднелась Индиана Джексон, с двумя бумажными стаканчиками в руках, красным носом и глазами, слезящимися от езды на велосипеде, ее обычном виде транспорта. — Я вам привезла самое декадентское, самое роскошное угощение, которое только смогла найти: горячий шоколад с морской солью и карамелью от Гирарделли, — заявила она. — Что-то случилось? — спросил Райан, которого встревожило появление Индианы в клубе, куда она раньше ни ралу не захаживала. — Ничего особенного… — Тогда пускай Миллер немного попарится в сауне. Инте неосмотрительные пловцы, искупавшись в этом заливе, умерли от переохлаждения, — провозгласил Ринальди. — А иных сожрали акулы, — усмехнулся Миллер. — Неужели? — встрепенулась Индиана. Ринальди ее успокоил: здесь давно не видали акул, зато несколько лет назад в аквапарк заплыл морской лев. Он покусал за ноги четырнадцать человек и погнался еще за десятерыми, которые едва-едва сумели спастись. Ученые сочли, что морской лев защищал своих самок, но Ринальди был уверен, что он повредился рассудком из-за токсичных водорослей. — Миллер, сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не приводил в клуб собаку? — Много раз, Фрэнк, и каждый раз я объяснял тебе, что Аттила — служебный пес, вроде поводыря для слепых. — Хотел бы я знать, для чего тебе служит эта зверюга! — Нервы успокаивает. — Члены клуба жалуются, Миллер. Не ровен час, твой пес кого-нибудь покусает. — Как он может кого-то покусать, когда он в наморднике, Фрэнк! И потом, он атакует только по моей команде. _____ Райан быстро принял горячий душ и второпях оделся: удивительно, как это Индиана вспомнила, что в этот час он тренируется в клубе. Миллер полагал, что Индиана все время парит в облаках. Она была немного чудная, эта его подруга: от нее ускользали подробности обыденной жизни, она могла заблудиться в городе, была не в состоянии вести счета, теряла мобильники и сумки, но каким-то необъяснимым образом в своей работе была пунктуальной и собранной. Связав волосы в хвост и закрепив резинкой, надев белый халат, она превращалась в здравомыслящую сестру той, другой, с непричесанными кудрями и в узком платье. Райан Миллер любил ту и другую: рассеянную, взбалмошную подругу, которая привносила радость в его существование и которую он стремился защитить; ту самую, что плясала, опьяненная ритмом и коктейлем с пинаколадой, в латиноамериканском клубе, куда их водил бразильский художник, в то время как он, Миллер, тихо сидел на стуле, не сводя с нее глаз; была ему дорога и другая женщина, строгая, серьезная целительница, избавлявшая его от мышечных болей; колдунья, окруженная иллюзорными ароматами, магнитами, поправляющими вселенские силы, хрусталиками, маятниками и свечами. Ни та ни другая не подозревали о любви, которая оплетала его, как лиана. Миллер знаком велел Аттиле оставаться в углу, а сам поднялся на бельведер к Индиане, которая дожидалась его в одиночестве, потому что Аларкон и Ринальди ушли. Они уселись в потрепанные кресла перед широкими окнами и под крики чаек уставились в молочно-белую даль, где сквозь туман, который начинал уже рассеиваться, проступали очертания моста. — Чему обязан удовольствием видеть тебя? — осведомился Райан, пытаясь протолкнуть в себя шоколад, который она принесла, почти остывший, со сливками, превратившимися в клейстер. — Думаю, ты уже знаешь, что между мною и Аланом все кончено. — Что ты говоришь? Как это так? — удивился Миллер, не скрывая удовольствия. — И ты еще спрашиваешь! Все из-за тебя. Ты послал мне этот журнал. Я была настолько уверена в любви Алана… как могла я так ошибиться в нем? Райан, когда я увидела эти фотографии, мне стало так больно, как будто меня побили. Зачем ты это сделал? — Я ничего не посылал тебе, Инди, но если это помогло тебе отделаться от старикашки — в добрый час. — Он никакой не старикашка, ему пятьдесят пять лет, и он великолепно выглядит. Впрочем, это не важно, отныне он для меня не существует, — объявила Индиана и высморкалась в бумажную салфетку. — Расскажи, что стряслось. — Прежде всего поклянись, что это не ты послал мне тот журнал. — Будто ты меня не знаешь! — возмутился Миллер. — Я не прибегаю к уловкам, все выкладываю начистоту. Разве, Индиана, я когда-либо дал тебе повод усомниться в моей честности? — И правда, Райан. Прости меня, я сама не своя. Вот что я нашла у себя в почте. — Индиана протянула ему сложенные вдвое листки, которые Миллер быстро проглядел и вернул ей. — Эта ван Хут похожа на тебя, — единственное дурацкое замечание, какое пришло ему в голову. — Да нас просто не отличить друг от дружки! Только она на двадцать лет старше, весит на десять килограммов меньше и одевается у Шанель, — ответила Индиана. — Ты гораздо красивее. — Я не могу смириться с изменой, Райан. Это сильнее меня. — Ты только что обвинила меня в предательстве. — Наоборот, я подумала, что ты послал эту статью из преданности, чтобы оказать мне услугу, открыть глаза. — Я был бы трусом, если бы не высказал тебе все напрямик, Индиана. — Да, конечно. Я хочу знать, кто это сделал, Райан. Журнал не пришел по почте, на конверте не было марок. Кто-то взял на себя труд положить его в мой почтовый ящик. — Это сделал кто-то из твоих поклонников, Инди, с самыми лучшими намерениями — чтобы ты узнала, что за тип этот Алан Келлер. — Журнал оставили у меня дома, а не в клинике, значит этот человек знает, где я живу, с кем и как. Я тебе рассказывала, что у меня пропало кое-что из белья? Кто-то наверняка входил в мою квартиру, может быть, не один раз, как знать. Туда легко подняться, и с улицы никто не увидит, потому что лестницу скрывает сосна с густой кроной. Аманда рассказала Бобу, а ты знаешь, какой он ревнивый: явился без предупреждения, привел слесаря, и тот поменял замки у папы и у меня. С тех пор ничего не пропадало, но у меня такое ощущение, будто кто-то побывал у меня в комнатах, не могу тебе объяснить, что-то призрачное носится в воздухе. Райан, мне кажется, кто-то следит за мной… Понедельник, 30 января За те три года, в которые Дениза Уэст посещала Холистическую клинику, она стала любимой пациенткой сразу нескольких практикующих там терапевтов. Вечера понедельника, в дождь и вёдро, она посвящала здоровью и искусству: проходила у Индианы сеанс рэйки, лимфатического дренажа и ароматерапии; Юмико Сато делала ей иглоукалывание, Дэвид Макки скармливал свои гомеопатические пилюли, а в завершение счастливого вечера она брала урок живописи у Матеуша Перейры. Она не пропускала ни единого раза, хотя должна была трястись полтора часа на том же громыхающем грузовике, который доставлял продукты с ее маленькой фермы на уличные лотки. Она выезжала пораньше, потому что припарковать грузовик в Норт-Бич было нелегкой задачей, и всегда привозила целителям души, как она их называла, какую-нибудь прелесть со своей фермы: лимоны, салат, лук, букеты нарциссов, свежие яйца. |