
Онлайн книга «Белая чума»
![]() – Но он жив? – спросил Колеман. – Что касается этого, то может быть Джозеф сможет выяснить. – Но ты утверждаешь, что его видели, – сказал Доэни. Херити, поняв причину страха членов комитета, сказал: – Вы действительно думаете, что этот Джон О'Доннел… – Не твое дело спрашивать, что мы думаем! – отрезал Кевин О'Доннел. – Ты здесь для того, чтобы выполнять приказы! – Так же, как я выполнял твои приказы в прошлом, – сказал Херити. – А также переходя их границы при случае! – в тоне голоса Кевина О'Доннела слышалось, что он не собирается разделять ответственность за бомбовое фиаско на Графтон-стрит. – Однако ты полагаешь, что этот янки может оказаться Безумцем, – настаивал Херити. – И при этом он бродит где-то, где его могут убить, – сказал Доэни. – Это не из-за меня, – возразил Херити. Теперь он ясно увидел: страх… да, паника. Безумец здесь, в Ирландии. И что он здесь делает? Принес ли он с собой еще более ужасную чуму, чтобы истребить оставшихся в живых? Джозефу Херити им это не надо растолковывать! Если этот блуждающий американец – Безумец, он мог замыслить что-нибудь еще более опустошительное, чем его чума. – Я не пропустил его, как праздного туриста, – сказал Херити. – Придержи свой штатский язык! – вспыхнул Кевин О'Доннел. – Ты всего лишь солдат! – Волчья улыбка появилась на его лице. Херити хмуро поглядел на улыбающегося О'Донелла, потом перевел взгляд в окно на покрытое облаками небо: уже совсем рассвело. Собирался дождь. Эта грязная сволочь, Кевин О'Доннел! Все О'Доннелы сволочи! Доэни нарушил напряженное молчание тихим, успокаивающим голосом. – Джозеф, мы хотим, чтобы ты отправился туда и нашел его. Проследи, чтобы с этим человеком ничего не случилось. Ты должен не дать ему догадаться о наших подозрениях. Только следи за ним и докладывай. Является ли он О'Нейлом? – И как я узнаю это? – Херити смотрел на полный страха огонек в глазах Доэни. – Заставь его раскрыться. – Очень жаль, что его нельзя допросить, – сказал Колеман. Он дрожал и глядел в сторону, раздумывая, будут ли они возражать, если он покинет их на минутку, чтобы найти выпивку. – Бог знает, какие еще неприятности он может иметь в рюкзаке, – сказал Доэни. – У него нет никакого рюкзака, – сказал Кевин О'Доннел. – Мы раздели его догола. – И выбросили его бумаги! – сказал Доэни, раздувая ноздри. – Мы что, должны хранить каждый клочок бумаги, который приносят с собой эти люди с плавучих гробов? – спросил Кевин О'Доннел. – Ты разделил его еду и оставил себе его деньги, я в этом уверен, – сказал Доэни. – Нам дьявольски повезло, что ты не разнес среди нас еще одну чуму. – Держу пари, что это просто еще один бродяга-американец, – сказал О'Доннел, однако теперь в его голосе слышались нотки страха и оправдывающийся тон. – Фуу! – Доэни взмахнул рукой, как будто разгоняя дым в воздухе. – Если это О'Нейл, то в его духе будет установить предохранитель на всякий случай. У такого всегда есть штучка на случай смерти. Как только мы разозлим его, штучка замкнется, и готово, мы в кипящем масле. – Имей это в виду, Джозеф, – сказал Кевин О'Доннел. – Это самый опасный человек. Мы посылаем тебя пасти кобру. Доэни помотал головой. – Однако если это О'Нейл, то он – самый ценный человек в нашем мире, просто из-за того, что у него в голове. – А что, если он не Безумец? – спросил Херити. Кевин О'Доннел пожал плечами. – Тогда ты просто совершишь прогулку по холмам и долинам нашей прекрасной земли. И вдруг случатся вечера с откровенной беседой у костра. Ты должен подружиться с ним, понимаешь? – И как долго я должен продолжать это маленькое путешествие? – Всю зиму, если это будет нужно, – сказал Кевин О'Доннел. – На самых высших уровнях приняли решение не переворачивать эту тележку с яблоками. – Может быть, американцы могут достать нам зубоврачебную карточку О'Нейла или его отпечатки пальцев, – сказал Доэни. – Но ты должен держать его там, и живым, пока мы не установим его личность наверняка. – То есть мы не смеем выпустить его из рук и не смеем пустить его сюда, пока не будем уверены, – сказал Херити. – Но будет ли разумно давать знать американцам, что О'Нейл может быть здесь, у нас? Что они могут сделать, если это узнают? – Мы думаем, что они боятся О'Нейла больше, чем мы, – сказал Доэни. – Тем более, что он, может быть, поставил ловушку у себя в стране, – сказал Кевин О'Доннел. – Еще одну чуму, которая будет косить всех: и мужчин, и женщин. Алекс Колеман мрачно смотрел на Херити. – И не делай больше ошибок, понятно? – Ты должен присосаться к нему, как пиявка, – сказал Кевин О'Доннел. – Ни одно слово, которое он скажет, ни одно дерьмо, которое он наложит, не должно пройти незамеченным тобой. И все это должно вернуться к нам. – Мы устроили так, что тебя будут встречать по дороге, – сказал Доэни. – Курьеры и письменные рапорты. Херити скривился. В этой компании не было секретов. Все они знали, что он установил бомбу на Графтон-стрит. – Вы повесили на меня этот грязный мешок из-за той бомбы, – сказал он. – Ты тот, кто взорвал жену и wains О'Нейла, – сказал Кевин О'Доннел. – В этом есть определенная поэзия, в том, что именно ты идешь выяснять, он ли это. У тебя есть особый интерес. – Мне сообщили, что ты знаешь эти края над Югалом, – сказал Доэни. – Там опасно, – сказал Херити. – В вашем рапорте написано, что сумасшедший монах чуть не пырнул его ножом. Кевин О'Доннел улыбнулся. – Двое из моих ребят ночевали в развалинах через дорогу. Они видели, как американец выскочил оттуда. Им это показалось забавным. – От одной только мысли об этом меня бросает в дрожь, – сказал Доэни. – Может быть, это и не Безумец, – сказал Кевин О'Доннел. – Бродят и другие подозрительные типы. Англичане очень внимательно следят за двумя такими. Язычники в Ливии ничего не сообщают, но это вряд ли подходящее место, чтобы прятаться. Этот Джон Гарреч О'Доннел может оказаться находкой. Алекс Колеман взглянул на Херити с тревогой. – Будь осторожен с ним, Херити! Если О'Нейл окажется мертвым, и эти, по ту сторону, узнают об этом, то они могут нам устроить просто быструю дозу атомной стерилизации. – Колеман состроил гримасу, скривив губы. |