
Онлайн книга «Королева пламени»
Форнелла взглянула на Вернье. Тот стоял у стены, вытянувшись, и не хотел смотреть в лицо своей пленнице. — Мы совершили много ошибок, — сказала воларка. — Наверное, рабство — наихудшая из них, если не считать договора с Союзником. — Если верить рассказам лорда Вернье, эти ошибки дали вам несколько столетий жизни. — Ваше величество, не жизни — просто существования. — И как же получить все эти столетия простого существования? Форнелла потупилась, и Лирна впервые ощутила ее настоящий возраст. Вокруг глаз уже отчетливо виднелась сетка тонких морщин. — Это кровь, — чуть слышно прошептала Форнелла. — Кровь Одаренных. В памяти Лирны тут же всплыл корабль, надсмотрщик, рыщущий по рабской палубе со свитым в кольцо кнутом. «Все здесь не стоят одного с магией». Да уж. Королева придвинулась к воларке, оперлась ладонями на стол и глухо проскрипела: — Вы пьете кровь Одаренных? Оттуда и ваши годы? — Под Воларом есть место, где сотни камер, наполненных Одаренными, — прошептала Форнелла. — Те, кто причастен, приходят туда раз в год, чтобы напиться. Каждый год все больше пустых камер и больше тех, в красных мантиях, кто хвастается благословением Союзника. — То есть вам нужно больше Одаренных, а Союзник пообещал вам их в нашем Королевстве. Потому вы и явились сюда. — И еще за тем, чтобы обеспечить северный фронт для вторжения в Альпиранскую империю. Но да, Союзник сообщил нам, что ваши земли богаты Одаренными. — А когда и наши земли, и Альпиран будут ободраны дочиста, что вы собирались делать? Неужели выслать армии на весь мир? Форнелла посмотрела королеве в лицо. Хотя ее голос задрожал, взгляд оставался твердым. Похоже, воларка решила, что настал ее последний час. — Да, он пообещал, что со временем весь мир станет нашим. «Любопытно, в твоих глазах стыд? Или всего лишь разочарование?» — подумала Лирна, а вслух спросила: — Не обещанием ли вечной жизни вы соблазнили лорда Дарнела? — Искушению бессмертия трудно противиться, в особенности самовлюбленным людям, — печально ответила Форнелла. — Милорд, вы находите слова этой женщины правдивыми? — отойдя от стола, спросила королева. Вернье заставил себя посмотреть на Форнеллу. — Ваше величество, я почти уверен, что она не солгала. Даже будучи ее рабом, единственной ее добродетелью я находил честность. — Как думаете, ваш император тоже посчитает ее достойной доверия? — Император во всем умнее и мудрее меня, — ответил Вернье. — Если она скажет правду, император ее услышит. — Надеюсь, он поймет ценность способности забывать былые раздоры. — Ваше величество, забыть придется о слишком многом, — сурово глянув на королеву, сказал Вернье. — Но если мы не сможем объединиться против общего врага, наш мир падет, — заметила Лирна и сказала Форнелле: — В ордене брата Каэниса есть тот, кто умеет слышать ложь. Вы подтвердите при нем свою готовность отправиться в Альпиранскую империю вместе с лордом Вернье и рассказать императору все, что вы рассказали мне. Почетная гражданка, если он услышит ложь… — Ваше величество, он ее не услышит, — с очевидным облегчением выговорила Форнелла. — Я исполню ваш приказ. Лирна подумала о том, что старость буквально сквозит в этой женщине, видна даже в улыбке. — Отлично, — сказала королева, посмотрела на Вернье и изобразила виноватую улыбку. — И вы, милорд, — сделаете ли это для меня? — Нет, ваше величество, — холодно ответил он. Лирна подумала, что имперского хрониста не обманешь отрепетированными гримасами. Он умный. Даже слишком. — Я сделаю это ради моего императора, великого мудростью и добродетелью. Лирна стояла на крыше и наблюдала за отплытием. Королева видела прощание Ваэлина с Дареной и не смогла отвести глаз, хотя чувствовала себя так, будто подглядывает. Ваэлин так долго держал эту мелкую девчонку при себе… Дарена отошла от владыки башни, попрощалась с госпожой Алорнис и лордом Адалем, братом Келаном, Санешем Полтаром, а затем взошла по трапу на «Красный сокол». Владыка кораблей Элль-Нурин приветствовал женщину поклоном. Корабль отчалил. Лирна вдруг задумалась над тем, что никто из сеорда не пришел проводить Дарену. Ваэлин попрощался со всеми, обнял сестру и остался на пирсе, глядеть на уходящий корабль. Затем пришли Вернье и воларская женщина, и Ваэлин проводил их на другой корабль. Вернье оказался на удивление придирчивым в выборе судна. Таинственный, полный загадок имперский хронист. Королева обернулась, заслышав шум. На крышу влезла госпожа Орена с меховым плащом в руках. — Ваше величество, сегодня такой холодный ветер! Орена накинула плащ королеве на плечи, и та кивнула, не отрывая взгляда от Ваэлина, смотрящего вслед отплывающему ученому. — Мюрель говорила мне, что он — самый жуткий человек из всех, кого она встречала, — тихо сказала Орена. — Да? Значит, и юные способны на мудрость. Миледи, он пугает вас? Орена пожала плечами. Она реже других придворных соблюдала церемониал, когда оставалась наедине с королевой. Это забавляло Лирну, и потому она прощала ей частые нечаянные — и намеренные — дерзости. — Мужчины бывают грубыми, бывают добрыми. Иногда попадаются и грубые страшные добряки. — Орена выпрямилась, затем церемонно поклонилась госпоже: — Ваше величество, маршал Травик жаждет аудиенции с вами. Похоже, рекруты ссорятся насчет имен для своих новых полков. — Я сейчас спущусь. Оставшись в одиночестве, Лирна смотрела на гавань до тех пор, пока Ваэлин не развернулся и не ушел. Королева проводила его взглядом — такого уверенного, решительного, по-хозяйски ступающего. «Это не ревность, — сказала она себе. — Милорд, я не могу позволить, чтобы вас отвлекали». Лирну разбудила еще до рассвета мягкая, но настойчивая рука Мюрель. Королева спала глубоко, без снов, и потому пришла в скверное настроение от неожиданного пробуждения. — В чем дело? — Ваше величество, внизу лорд Ваэлин с капитаном Белоратом. Похоже, у них важное известие с островов. Лирна приказала принести тазик воды, погрузила в нее лицо, охнула от резкого до боли холода, мгновенно прогнавшего сонную усталость. Королева накинула простое платье и, пока спускалась по лестнице в импровизированный тронный зал, успела придать лицу выражение царственного благодушия. Капитан Белорат поклонился вместе с Ваэлином, хотя и не мог побороть растерянность. Ведь он кланялся женщине, которую захватил в плен и чуть не убил. После того как Щит Островов забрал монструозный воларский корабль, Белорат вернулся к капитанству на «Морской сабле» и отплыл на острова для ремонта и с новостью о победе под Алльтором. Лирна надеялась, что капитан приведет корабли для королевского флота. |