
Онлайн книга «Глаза Гейзенберга»
![]() – Где мы? Тишина. – Это было глупо, – сказал Гарви, – Как по вашему, почему он остановился? Иган игнорировал оскорбительный выпад. Он, в конце концов, исходил от полуобразованного болвана, – Вы слышите, что он передвигает груз, – сказал Иган. Он нагнулся над Гарви, постучал ладонью по стенке ящика, – Что там происходит? – Да сядьте вы, – сказал Гарви. Он положил ладонь на грудь Игана и оттолкнул его. Хирург откатился назад на скамейку напротив. Иган пытался вскочить снова, лицо его потемнело, глаза сверкали, Бумур остановил его, прогремев: – Спокойствие, дружище Иган. Иган уселся на свое место. Спокойное выражение лица медленно возвращалось на его лицо, – Странно, – сказал он, – как эмоции берут верх, несмотря на… – Это пройдет, – сказал Бумур. Гарви нашел руку Лизбет, сжал ее, просигналил: – Грудь Игана – она выгнутая и твердая, как из пласмелда. Я почувствовал это под его курткой. – Ты думаешь, что он Киборг? – Он нормально дышит. – И у него эмоции. Я читаю в них страх. – Да… но… – Мы будем осторожны. Бумур сказал: – Вам бы следовало больше доверять нам, Дюран. Д-р Иган сделал вывод, что нашему водителю не следовало бы двигать груз, если некоторые звуки не являются безопасными. – Откуда нам знать, кто двигает груз? – спросил Гарви. Бумур бросил осторожный взгляд, который изменил черты его массивного спокойного лица. Гарви прочел его, улыбнулся. – Гарви, – сказала Лизбет – Тебе не кажется, что… – Это водитель там, – успокоил ее Гарви, – Я ощущаю запахи дикой природы в воздухе. Там не было никаких звуков борьбы. Нельзя взять Киборга без борьбы. – Но где мы? – спросила она. – В горах в дикой местности, – сказал Гарви, – Судя по характеру передвижения, мы залетели далеко от центральных путей сообщения. Внезапно их помещение качнулось в сторону, задвигалось. Единственный свет потух. В неожиданной темноте стенка позади Гарви опустилась. Он схватил Лизбет, резко повернулся, почувствовал, что смотрит в темноту… лунный свет… их водитель, массивная тень на фоне отдаленной панорамы мегаполиса с мерцающей сетью огней. Луна посеребрила вершины деревьев внизу под ними, и был резкий запах лесной подстилки, резины, сырости. Кругом была тишина дикого места, которая как бы ждала, анализируя вторжение. – Выходите, – сказал водитель. Киборг повернулся. Гарви, увидев черты лица, неожиданно освещенные луной, сказал: – Глиссон! – Приветствую, Дюран, – сказал Глиссон. – А почему вы? – спросил Гарви. – А почему бы нет? – спросил Глиссон, – Ну-ка, выбирайтесь оттуда. Гарви сказал: – Но моя жена не… – Я знаю о вашей жене, Дюран. У нее было достаточно времени после лечения. Она может ходить, но только если не будет чрезмерно утруждать себя. Иган сказал на ухо Гарви: – У нее все в порядке. Посадите ее осторожно и дайте сойти вниз. – Я… я чувствую себя нормально, – сказала Лизбет, – Ну вот, – Она положила руку на плечо Гарви. Вместе они сошли на землю. Иган последовал за ними, – Где мы? – Мы в одном месте, из которого направляемся еще в одно место, – сказал Глиссон, – Каково состояние нашего пленника? Из помещения раздался голос Бумура: – Он приходит в себя. Помогите мне поднять его и вынести. – Почему мы остановились? – спросил Гари. – Впереди крутой подъем, – сказал Глиссон, – Мы сбрасываем груз. Транспорт не предназначен для такой работы. Бумур и Иган провели мимо них Свенгаарда, положили его спиной к стволу рядом с дорогой. – Подождите здесь, пока я разгружу трейлер, – сказал Глиссон, – Вы тут пока обсудите, следует ли нам брать с собой Свенгаарда. Услышав свое имя, Свенгаард открыл глаза, обнаружил, что смотрит вдаль и вниз на отдаленные огни мегаполиса. Челюсть его, куда ударил его Гарви, болела, и в голове стучало. Он почувствовал, что голоден и хочет пить. Руки его затекли, так как были связаны. Сухой запах вечнозеленых игл наполнил его нос, он чихнул. – Вероятно, мы должны избавиться от Свенгаарда, – сказал Иган. – Думаю, что нет, – сказал Бумур, – Он обученный человек, возможный союзник. Нам нужны будут обученные люди. Свенгаард посмотрел в направлении голосов. Они стояли возле транспорта, который казался длинной серебристой фигурой позади приземистой двойной кабины. Там стоял звон металла. Трейлер заскользил назад, почти на два метра, прежде чем остановился у возвышения из грязи. Глиссон вернулся, остановился и присел у Свенгаарда, – Каково наше решение? – спросил Киборг, – Убить его или оставить в живых? Гарви сделал глубокий вдох, почувствовал, как Лизбет схватила его за руку. – Давайте немного подождем, – сказал Бумур. – Если он не будет доставлять нам больше неприятностей, – сказал Иган. – Мы всегда можем использовать его части, – сказал Глиссон, – Или попытаться вырастить нового Свенгаарда и вновь подготовить его, – Киборг встал, – Здесь не нужно немедленное решение. Над этим следует подумать. Свенгаард продолжал молчать, застыв от невыразимой ясности речи. «Жесткий, жестокий человек, – думал он, – Жесткий человек, готовый к любому насилию. Убийца». – Тогда в кабину с ним, – сказал Глиссон, – Все в кабину. Мы должны добраться… – Киборг, не закончив мысль, пристально посмотрел на мегаполис. Свенгаард повернулся к полосам бело-синего цвета, светящимся далеко вдали. Среди огней налево появилась мигающая золотистая вспышка. За ней взвилась другая – огромный костер появился на фоне далеких, залитых холодным лунным светом гор. Направо появились еще желтые вспышки. Пронизывающий до костей звук на высоких частотах потряс его, отозвался звоном металлического диссонанса сочувствия в транспорте. – Что происходит? – прошептала Лизбет. – Тихо! – сказал Глиссон, – Не разговаривайте и наблюдайте. – О пресвятые боги! – шептала Лизбет – Что это? – Это смерть мегаполиса, – сказал Бумур. И снова металлический звон отозвался в транспорте. – Это причиняет боль, – застонала Лизбет. Гарви притянул ее поближе к себе, пробормотал: – К чертям их! – Здесь вверху он поражает, – сказал Иган, голос его звучал ужасающе безэмоционально, – Там внизу он убивает. |