
Онлайн книга «Глаза Гейзенберга»
![]() – Где у вас болит? – спросил он. – О-о-о, – стонала она. – Пожалуйста, – сказал Гарви, глядя на Игана – Пожалуйста, сделайте что-нибудь. – Отойдите, дайте подойти, – сказал Иган. Гарви встал, отошел на два шага назад, – Что это? – шептал он. Иган не обращал на него внимание, сделал повязку энзимного прибора на левое запястье Лизбет, посмотрел показания. – Что с ней случилось? – теребил его Гарви. Иган отстегнул инструмент, сложил их обратно в сумку, – С ней ничего страшного. – Но она… – Все у нее совершенно нормально. У других тоже бывает такая реакция. Это перестройка ферментной системы. – А здесь нет чего-нибудь… – Успокойтесь! – Иган встал, взглянул в лицо Гарви, – Ей едва ли нужно что-нибудь из лекарств. Очень скоро она сможет вообще обходиться без них. Здоровье ее лучше, чем ваше. И она могла бы хоть сейчас идти в фармакологический центр, и никто ни в чем не мог бы ее заподозрить. – Тогда почему она… – Это эмбрион. Он берет из нее ферменты, чтобы компенсировать свои нужды. Это происходит автоматически. – Но она больна. – Небольшое расстройство желез, ничего больше, – Иган взял свою сумку, – Это все часть древнего процесса. Эмбрион требует дать это, дать то. Она производит это. Это дает дополнительную нагрузку на ее организм. – Разве вы не можете ничего для нее сделать? – Конечно, я могу. Немного погодя она почувствует сильный голод. Я дам ей что-нибудь, чтобы нормализовать деятельность желудка, а затем накормлю ее. При условии, что они смогут добыть какую-нибудь пищу в этой дыре. Лизбет застонала: – Гарви? Он встал перед ней на колени, взял ее за руки: – Да, дорогая? – Я очень ужасно себя чувствую. – Они дадут тебе что-то через несколько минут. – O-х, о-х. Гарви бросил хмурый взгляд на Игана. – Мы сделаем как можно быстрее, – сказал Иган, – Не беспокойтесь. Все нормально, – Он повернулся, нырнул в другую комнату. – Что со мной? – прошептала Лизбет. – Это эмбрион, – сказал Гарви, – Разве ты не слышала? – Да. Голова болит. Иган вернулся с капсулой и чашкой воды, наклонился над Лизбет: – Примите это. Это успокоит желудок. Гарви помог ей сесть, придерживал ее, пока она глотала капсулу. Она судорожно вдохнула, вернула чашку, – Извините меня за… – Ничего, все в порядке, – сказал Иган. Он посмотрел на Гарви, – Лучше перевести ее в другую комнату. Глиссон вернется через несколько минут. Он должен добыть пищу и гида. Гарви помог жене встать на ноги, поддерживал ее, когда они проследовали за Иганом в другую комнату. Они увидели, что Свенгаард сидит и смотрит на свои связанные руки. – Вы слышали наш разговор? – спросил Иган. Свенгаард посмотрел на Лизбет, – Да. – Вы подумали насчет Ситака? – Да, я подумал. – Вы не думаете, что пора развязать его? – сказал Гарви. – Он очень замедляет наше передвижение, – сказал Иган, – Мы не можем развязать его. – Ну тогда, вероятно, я должен еще что-то предпринять относительно его, – сказал Гарви. – Что вы предлагаете, Дюран, – спросил Бумур. – Он представляет опасность для нас, – сказал Гарви. – А-а, – сказал Бумур, – Ну тогда мы оставляем его вам. – Гарви, – сказала Лизбет. Она хотела спросить его, не сошел ли он с ума. Он так отреагировал на ее просьбу иметь в качестве врача Свенгаарда? Но Гарви вспомнил стоны Лизбет, – Если дело стоит так: он или мой сын, – сказал он, – то выбор ясен. Лизбет взяла его руку, просигналила: – Что ты делаешь? Ты ведь не можешь иметь в виду это? – А что он такое, в самом деле? – спросил Гарви, глядя в упор на Игана. А Лизбет он просигналил: – Подожди. Наблюдай. Она поняла, что передал ей муж, отстранилась. – Он генный инженер, – сказал Гарви. Голос его выражал укор, – Он существовал ради них. Может он оправдать свое существование? Он нежизнеспособен, неживущее ничтожество. У него нет будущего. – Это ваше решение? – спросил Бумур. Свенгаард взглянул на Гарви, – Вы говорите о моей смерти? – спросил он. Отсутствие эмоций в его голосе удивило Гарви. – Вы не протестуете? – спросил Бумур. Свенгаард старался проглотить сухой комок. Он чувствовал, что в горле у него полно сухого хлопка. Он смотрел на Гарви, оценивая его фигуру, напряженные мышцы. Он вспомнил об излишней степени мужского покровительства в природе Гарви, ошибка генетика сделала его рабом малейшей прихоти Лизбет. – А почему я должен спорить, – сказал Свенгаард, – когда многое из того, что он говорит, правда и когда он уже принял решение? – Как вы сделаете это, Дюран? – спросил Бумур. – А как бы вы хотели, чтобы я это сделал? – спросил Гарви. – Удушение могло бы быть интересным, – сказал Бумур, а Гарви хотелось знать, может ли Свенгаард тоже слышать эти циничные ноты в голосе Киборга. – Простой зажим горла быстрее, – сказал Иган, – Или инъекция. Я мог бы дать несколько ампул из моего запаса. Гарви чувствовал, как Лизбет трясется за его спиной. Он похлопал ее по руке, отодвинулся от нее. – Гарви, – сказала она. Он тряхнул головой, направился к Свенгаарду. Иган отошел и встал рядом с Бумуром, наблюдая. Гарви встал на колено рядом со Свенгаардом, приложил пальцы вокруг горла хирурга, наклонился к уху, дальнему от присутствующих. Шепотом, слышным только Свенгаарду, Гарви сказал: – Они все равно будут скоро настаивать на вашей смерти. Им все равно, как это сделать. А что вы скажите на это? Свенгаард чувствовал руки на горле. Он знал, что может дотянуться руками и попытаться убрать эти схватившие его пальцы, но он знал, что ему не справиться. Сомнений в силе Гарви у него не было. – Ваш собственный выбор? – прошептал Гарви. – Ну, делай же это, человек, – позвал его Бумур. Только несколько секунд назад Свенгаард, поняв, что приговорен к смерти, хотел умереть. Вдруг это желание стало самым последним из того, что он хотел. – Я хочу жить, – прохрипел он. – Это ваш выбор? – прошептал Гарви, – Да! – Вы разговариваете с ним? – спросил Бумур. |