
Онлайн книга «Смертельный хоровод»
Похоже, Харди почуял неладное и догадался, что сотовый Норы у кого-то другого. «Плевать! Харди здесь, присылай МЕК» [11], гласил ответ Сабины. Нужно действовать, пока Харди не успел скрыться. Она убрала телефон, достала оружие и сделала глубокий вдох. Затем вышла из-за угла и прицелилась в то место, где еще несколько мгновений назад стоял Харди. Но там было пусто! Харди исчез. На полу осталась брошенная спортивная сумка. Сабина хотела оглядеться, но почувствовала, как к затылку прижался холодный металл пистолета. Видимо, Харди обошел кабинки и подкрался к ней с другой стороны. – Не двигаться! – прорычал он. – Бросьте оружие на пол! Сабина вцепилась в рукоятку «глока». По коже побежали мурашки. Этот гад ее поджидал и, вероятно, отправил эсэмэс с вопросом, чтобы отвлечь ее. – Дайте мне сотовый Норы! – потребовал он. – У меня его нет, – прохрипела Сабина. – Я вам не верю. Бросьте оружие и дайте мне телефон. Где Нора? – Я не знаю. Нажим пистолета на мгновение ослаб, но, прежде чем Сабина успела среагировать, Харди ударил ее рукояткой по затылку. Она споткнулась и подалась вперед, боль пронзила ей голову и позвоночник. «Проклятье, сколько можно!» Новых побоев она не выдержит. У нее и так уже все болело. Харди подскочил к ней, приставил пистолет к голове и заставил опуститься на колени. – Оружие на пол! – пригрозил он. На этот раз Сабина послушалась, положила «глок» и отодвинула его от себя на метр. – Кто вы? – Сабина Немез, Федеральное ведомство уголовной полиции Висбадена. – Вы молоды. Кто ваш начальник? Сабина назвала фамилию руководителя отдела. – А дальше? – Над ним… – Сабина хотела назвать ему какую-нибудь выдуманную фамилию, но Харди сильнее вдавил ствол пистолета ей в голову. – Не лгите мне! – прорычал он. – Я это пойму. – Клаус Тимбольдт, – в итоге сказала она. Харди с отвращением фыркнул. – Где Нора? – Я не знаю, – повторила Сабина и затеребила ремень на брюках. Харди должен был подумать, что она потянулась к полицейскому поясу безопасности, но в потемках ему было не разглядеть деталей. – Руки вверх! – приказал он. Сабина ждала этого. «А сейчас собери все свои силы!» Она подняла руки, одновременно мотнув головой в сторону, и схватила Харди за запястье. В тот же момент раздался выстрел, и Сабине показалось, что у нее лопнули барабанные перепонки. Но она все равно вывернула руку Харди, перекинула его через плечо и воспользовалась его падением, чтобы выбить у него пистолет. Однако Харди схватил ее и увлек за собой на пол. Вместе они покатились по проходу. Сабине удалось дотянуться до «глока», который она до этого оттолкнула в сторону, а затем их тела ударились о стену кабинки. Харди лежал на полу, и Сабина, сидя на нем верхом, прижала пистолет ему к горлу. Харди не двигался. Хотя опухшее запястье Сабины по-прежнему болело, она как можно крепче сжимала рукоятку и вдавливала ему ствол в шею. «Никакого сочувствия!» Все-таки это его она должна благодарить за свое ранение. – За последние дни я пережила столько дерьма, что сейчас не в лучшем настроении! – крикнула она, но собственные слова прозвучали откуда-то издалека: после выстрела она оглохла на правое ухо. – И за это дерьмо я должна благодарить только вас и Франка Айзнера! – продолжала кричать она. – Так что не испытывайте мое терпение. – Я… – Я не понимаю ни слова, так что заткнитесь! – выкрикнула она. Продолжая прижимать пистолет к горлу Харди, она нащупала его оружие, которое лежало рядом на полу. Судя по форме, это был «вальтер». Она поставила пистолет на предохранитель и сунула себе за пояс. – Вы хотите застрелить меня? – спросил Харди. Сабина понимала только обрывки слов. Она подвигала челюстью, и слух медленно начал возвращаться. – Вы арестованы! – крикнула она. На автомате зачитывая Харди его права, она вспомнила, что у нее нет с собой наручников. Будет чертовски трудно вывести Харди из здания, если он окажет сопротивление. Лучше всего, если он попытается сбежать – тогда она сможет выстрелить ему в ногу, но такого одолжения он ей не сделает; по крайней мере, не в данный момент. – Арестован? – повторил он. – А за что? Стекло во входной двери уже было разбито. – Как остроумно! – крикнула она. – Убийство сына Геральда Рорбека, доктора Катарины Хагены, жены Клауса Тимбольдта, а также Дианы и Дитриха Хессов. – В президента БКА, наверное, стрелял Айзнер, но остальные почти наверняка были на совести Харди. – Хесс мертв? – спросил Харди. – И жена Тимбольдта тоже? Сабина молчала. Она была в замешательстве. – Не похоже, что вы проплачены Тимбольдтом, – сказал он. – Что? – ничего не понимая, спросила Сабина. Харди повторил, затем добавил: – Я не убивал ни сына Рорбека, ни Катарину Хагену, жену Тимбольдта, Диану или Дитриха Хесса. – Милая попытка оправдаться, но это решаю не я, а судья. – Я никого не… – Вы чуть не задушили меня в доме Франка Айзнера! – В ушах у Сабины щелкнуло, и она снова могла нормально слышать. – Так это вы? – воскликнул Харди. – Я принял вас за подружку Айзнера или его соседку. – И поэтому сразу набросились на меня с кочергой? – Я лишь хотел, чтобы вы потеряли сознание. – И я должна вам поверить? Что вы делали в доме Айзнера? Вы и его хотели убить? Харди указал рукой на спортивную сумку. – В сумке лежат акты службы ведомственного надзора. Теперь Сабина была окончательно сбита с толку. – Эти конфиденциальные акты у вас? – Только не оригинал, а копия из судебного архива БКА. В документах значится, что членов «Группы-6» подозревали в поджоге моего дома. Один из них хладнокровно убил мою семью и свалил вину на меня… – Харди помолчал немного. – Зачем вы мне это рассказываете? – Потому что вы не проплачены Тимбольдтом. – Его глаза загорелись. – Помогите мне найти настоящего убийцу. 54. Среда, 1 июня
Харди сидел в своем белом минивэне «фольксваген», который зарегистрировал сегодня утром у автодилера. Он уже привык к запаху сыра, чеснока и холодных коробок из-под пиццы, который въелся в обивку сидений. Но на пару дней, которые он собирался провести в Германии, этого драндулета было вполне достаточно. |