
Онлайн книга «Пять минут жизни»
– Не говори мне, как я отношусь к своей сестре. Ты не представляешь, как сильно я ее люблю. – Я тоже ее люблю, – крикнул я шепотом. – Ты не единственная, кто любит ее, кто, черт возьми, умрет за нее. Кто хочет защитить ее! – Защитить ее? Ты забрал ее из безопасности медицинского учреждения, чтобы спать с ней. Ты воспользовался тем, как она о тебе думала – большой сильный мужчина, готовый вызволить ее из тюрьмы. Я взъерошил волосы. – Ты просто рехнулась. Ты никогда ее не слушала. Ты ее не слышишь. И никогда не могла. Или, что еще хуже, ты, блин, могла и решила не делать этого. Глаза Делии снова вспыхнули, и тяжелый якорь страха опустился на мой живот. Я облажался. – Я слушала тебя в последний раз. Вон. Прочь из этой больницы, или я тебя арестую. «Да твою ж мать». – Делия, подожди. Мне жаль. – Пошел. Вон. Два охранника больницы, разговаривающие дальше по коридору, подняли глаза и заинтересовались ситуацией. Они направилась к нам, а затем, словно древнее видение, Алонзо Уотерс возник рядом со мной. – Мисс Хьюз, – поприветствовал он. – Джим. Как у нас здесь дела, ребята? – Все в порядке? – спросил один из охранников. – У нас все хорошо, – ответил Роджер. – Не так ли? Давайте все будем сохранять спокойствие. – Я совершенно спокойна, – парировала Делия, не отрывая глаз от меня. Я посмотрел прямо на нее. – Я должен быть там, когда она проснется, – сказал я, и мой голос дрогнул. – Я обещал ей. Делия вздернула подбородок. – Может быть, но сейчас здесь я. Это все, что ей нужно. Во мне бушевало цунами эмоций, я весь дрожал. Алонзо положил ладонь мне на руку. – Идем, Джим. Давай сделаем передышку. Это был тяжелый день для всех. – Он посмотрел на Роджера. – Лучше выдохнем и поговорим, когда у всех будет возможность подумать, что лучше для мисс Хьюз, да? Роджер кивнул, и его сочувственное выражение лица не позволило мне впасть в ярость и разрушить проклятые стены этого места. А потом Делия бросила на меня прощальный взгляд. Тот, что я сто раз видел у Дорис. Самодовольный, торжествующий взгляд, который говорил, что я чертов дебил, а она победила и всегда победит. – Я никуда не пойду, – заявил я. – Я обещал Тее, что останусь, значит, останусь. – Нет, – сказала Делия. – Охрана, пожалуйста, удалите его. Он нарушает порядок. – Иди на хрен, Делия. – Я отправился в комнату Теи. – Джим, подожди, – окликнул Алонзо. – Нам нужно сохранять спокойствие, – вставил Роджер. – Уберите его отсюда! – воскликнула Делия. Охрана схватила меня за руки и начала тянуть назад. – Отпустите, – бушевал я, борясь с ними. – Отстаньте от меня. – Эй, полегче! – крикнул Алонзо. Все повышенные голоса стали приглушенными и далекими, пока я боролся, чтобы вырваться на свободу. Добраться до Теи любой ценой. – Я клялся ей, Делия! – крикнул я. – Н-н-не дай ей проснуться в одиночестве. Тебе лучше, блин, не дать ей проснуться в одиночестве. Я высвободил одну руку и ткнул локтем в лицо охранника. – Так, хватит. – Другой охранник ударил меня о стену. Боль вспыхнула в моей щеке. Мне завели руки за спину, мои плечевые суставы заныли, я оказался на полу, и чье-то колено стояло у меня на спине, прижимая к земле. Они сковали меня пластиковым браслетом и подняли на ноги. Делия бросила последний прощальный взгляд на дверь комнаты Теи. Я ничего не сказал, когда охранники потащили меня по коридору. У меня не осталось слов. Меня пихнули в кресло в офисе. Время ускользало от меня, вокруг заговорили чьи-то голоса. Все, о чем я мог думать, – это то, что я подвел Тею. Она проснется, а меня там не будет. В конце концов, кто-то поднял меня на ноги, толкнул меня за входные двери в яркий солнечный свет и душную жару убывающего летнего дня. Потребовалась секунда, чтобы понять: я свободен. – Ты в порядке? – Алонзо стоял с моей сумкой и гитарным чехлом на плечах. Рита, должно быть, забрала их из машины. – Нет, я не в порядке. – Глупый вопрос. Позволь перефразировать: ты пришел в себя? Я ничего не говорил. Он выбил сигарету из потрепанной пачки и предложил мне. Я покачал головой. – Я знаю, сейчас ничего не в порядке, – сказал он. – Но, по крайней мере, тебя не арестовали. – И затянулся дымом. Я опустился на ближайшую скамейку. Он сел со мной. – Я знаю, что это убивает тебя, – сказал Алонзо, – но ты должен пойти домой. Отдохни. – Я не могу пойти домой. – Я выходил из ступора оглушительной боли. – Я не могу оставить ее, Алонзо. – Ты должен, Джим. Сейчас. Посмотрим, что будет позже. – У Теи нет потом. Наши глаза встретились, и он вздохнул. – Я знаю. – И обнял меня, притягивая к себе. Сначала я сопротивлялся, а затем обмяк. – Я держу тебя, сынок, – сказал он. – Держу тебя. Я закрыл глаза и позволил ему разделить мои страдания, те, что я больше не мог выносить. Через некоторое время я выпрямился, вытер глаза плечом. – Мой грузовик в Нью-Йорке. – Я тебя подвезу. Он отвез меня в мой дом на Бунс-Милл и остался там. Мы выпили пару бутылок пива и долго разговаривали, пока меня не свалило истощение. – Я возвращаюсь в больницу, – сказал Алонзо, поднимаясь на ноги. – Держи свой телефон под рукой. Если что-то изменится, я дам тебе знать. – Спасибо. Мы пожали друг другу руки, а затем он похлопал меня по щеке. – Ты хороший человек, Джим. Один из лучших. Его слова отскочили от моего сердца. Я нарушил свое обещание Тее. Ничего хорошего в этом не было. Несмотря на усталость, я лежал без сна, мои нервы горели. Я держал свой телефон близко, ждал, но никаких сообщений не приходило. Я встал и выпил еще пива. Опять ничего. «Иди туда. Вломись. Сражайся за нее». И наверняка попади в тюрьму. Мне нужно было быть рядом с Теей, иначе я бы сошел с ума. Я начал открывать футляр для гитары, но так и замер. У меня не было никакого желания играть – было бы адски больно бренчать и вспоминать, как Тея смотрит на меня в том баре в Нью-Йорке, ее глаза блестят и полны любви. Я все равно поднял инструмент, потому что у меня остались воспоминания – даже если они осколками ударили меня в сердце. Вскоре у Теи их не будет. Я был обязан чувствовать их. Помнить. |