
Онлайн книга «Долго и счастливо»
– Это круто, – выпалила я заготовленный ответ, который чередовала с несколькими другими: «Ого», «Интересно» и для разнообразия «Никогда об этом не думала». Хоть он и увлекался словами, но, казалось, не замечал этого повторения. Вот и сейчас Лео улыбнулся, словно я сказала что-то милое, а затем протянул руку, провел большим пальцем по моим губам и скользнул к подбородку. Я подумала, у меня что-то на лице, и тут же начала вспоминать, где и как давно умудрилась испачкаться, но Лео наклонился и поцеловал меня. Это произошло так быстро и неожиданно, что я не успела никак отреагировать, и через мгновение он плавно опустил меня на траву. В голове на мгновение мелькнула мысль о вампире, который накрывает свою жертву плащом, но она тут же улетела, когда он просунул свой язык мне в рот. Фу! Я терпела, сколько могла, чтобы не показаться грубой, затем отстранилась и села. – Ну, – протянула я, – мне пора идти. Уже поздно. Лео выпрямился, а в его глазах читалось удивление. – Сейчас? – Он снова посмотрел на дом. – Серьезно? – Да. – Я постаралась изобразить на лице виноватый вид, словно это зависело не от меня. – Мне рано вставать и все такое… – Да, хорошо, круто, – перебив меня, сказал он. – Я понял. Я встала, чувствуя, как к спине прилипла промокшая от травы ткань. – Что ж, увидимся на работе? – Конечно. Я зашагала по дорожке, испытывая облегчение оттого, что вечер наконец-то закончился. Но стоило мне отойти на несколько шагов, как сзади донеслось: – Это же пари, верно? Только свидания и ничего больше? Знаешь, я не планировал тебя целовать. – Хорошо, – через несколько мгновений ответила я. – Ну да, – отозвался он, доставая из кармана сигарету. Фу, слава богу, он при мне не курил. – Хорошо. «Не так уж и хорошо», – подумала я. Затем отправилась домой, а он продолжал стоять на тротуаре. Вот так прошел вчерашний вечер. Не совсем ужасно – скорее, странно. Только мне не хотелось сегодня напевать и насвистывать, а еще ходить вприпрыжку, что я заметила у Эмброуза, когда он прошел мимо меня, направляясь в кофейню. – Тебе что-нибудь нужно? – спросил он. – Может, теплый сладенький пончик? – Нет, – ответила я, но, осознав, как грубо прозвучал мой ответ, добавила: – Спасибо. Он показал мне большой палец и толкнул дверь. Айра с зеленой банданой на шее, привязанный у ближайшей скамейки, тут же подскочил и завилял хвостом. Когда Эмброуз склонился над ним и погладил его по голове, я услышала, что он снова насвистывает. В этот момент зазвонил мой телефон. Я уже давно привыкла к песни Лекси Навигатор, но почему-то сейчас от первых вступительных аккордов сильно защемило сердце, чего уже давно не случалось. – Привет, – сказала Джилли неожиданно бодрым голосом, ведь было еще утро и ей предстояло провести весь день с братом и сестрами. – Хорошей среды! – Ты серьезно? – уточнила я, складывая еще одну карточку. – Конечно! – ответила она. – Это солнечная и великолепная середина недели, и мы отправились за лучшим печеньем в городе. Это прекрасно! Я удивленно моргнула. – Ты сегодня какая-то странная, – донесся до меня голос Кроуфорда, озвучившего мои мысли. – Ой, заткнись! Неужели человек не может быть счастлив хотя бы раз в жизни? – поинтересовалась она у брата, потом сказала мне: – Кстати, фургончик «Подливка» неподалеку от тебя. Можешь сделать перерыв? Хочу познакомить тебя с Майклом Салемом. – Он всегда называет себя по имени и фамилии? – Вообще-то, Салем – его второе имя, – поправила она. – И, мне кажется, это очень мило. – Это парень со вчерашней вечеринки? – поинтересовалась я. – Да, мы встретились там, – ответила Джилли. – Но он не какой-то там парень с вечеринки, если ты понимаешь, о чем я. – То есть? – спросила я. – Ну, знаешь… – подруга понизила голос, – он мне нравится, сильно, даже очень сильно. Я хотела возразить, что она только познакомилась с ним и вряд ли все настолько серьезно, но узнала эти жизнерадостные нотки в ее голосе и поняла, почему сегодня мир кажется ей ярче, чем обычно. Судя по всему, между ними возникло что-то грандиозное. Жаль, что моя очередь уже прошла. – Это же классно, Джилли. Я очень рада за тебя, – сказала я. – Ну, еще рано о чем-то говорить, – немного неуверенно ответила она. – Но он такой… такой милый, Луна. И совершенно не в моем вкусе! Он был в толстовке и все время таскал с собой скейтборд, пока мы гуляли. А еще он рыжий. И с веснушками. Я улыбнулась. – Не могу дождаться встречи с ним. – Тогда подходи к фургону. За их курицу в песочном тесте можно умереть. – Я хотел маффин, – возмутился Кроуфорд. – Я тоже, – заныли в голос КитКат. – Мы ненавидим печенье! – Заткни-и-итесь, – пропела Джилли, но в ее голосе не слышалось и капли раздражения. – Так что, Луна? Я оглянулась на маму, которая все еще разговаривала по телефону. – Не могу. В эти выходные состоятся репетиционный ужин и свадьба с большим количеством гостей. Нужно много чего еще сделать. – Ох, ну ладно, – разочарованно протянула Джилли. Однако через две секунды из трубки вновь зазвучал радостный голос: – Но ты все равно должна познакомиться с ним как можно скорее! Мы устроим двойное свидание: я и Майкл Салем, ты и «дровосек». Кстати, как все прошло? – Нормально, – сказала я. – Позже все расскажу. В офис вернулся Эмброуз с кофе и, продолжая напевать, отсалютовал мне свободной рукой. Я постаралась не поморщиться, но, думаю, вряд ли это получилось. – Жду. Позвони, как будет перерыв. Я буду в машине или в фургоне до пяти. Хорошего дня! – Договорились, – сказала я, даже не пытаясь добавить голосу энтузиазма. Завершив звонок, я взяла другую карточку, сложила ее и опустила на стопку. Но, когда потянулась за следующей, наткнулась на неожиданно появившуюся книгу. На тонкой мягкой обложке было нарисовано поле, над которым парила ворона, а сверху виднелась надпись «УРОЖАЙ». Я посмотрела на Эмброуза – он как раз садился на свое место. – Что это? – Лео одолжил, – ответил он, принимаясь за свою стопку карточек. – Сказал, что можешь читать не торопясь. Я потянулась к книге и открыла ее. На титульном листе была надпись: «Роман Маккалума Макклатчи». Перевернула еще одну страницу, увидела множество выделенных отрывков и заметки на полях. «Где-то на планете посреди поля стоял луг. Пришло время жатвы». – О боже, – застонала я, отодвигая книгу в сторону. |