
Онлайн книга «Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте»
Франта кивнул. — И… следить, чтобы в туалете было чисто. Кто-то должен там мыть. — Хорошо, — сказал Франта. — Что еще? Пусть кто-то другой продолжит. — И за собой следить, — сказал я. — Быть чистым. — Это все? — Франта почти улыбался. — Нешарим — просто чистюли, больше ничего? Мы переглянулись, как переглядывались, когда кто-то из бывших профессоров задавал сложный вопрос из истории или естественных наук. — Больше ничего? Всё сказали? — Быть добрым ко всем, — спохватился Феликс. — Делиться, — сказал Педро, — даже когда это трудно. — Не опаздывать, — прошептал Кикина, уткнувшись в матрас. Несколько ребят засмеялись. — Работать в команде, — сказал Карп. — Не обзываться, — сказал Феликс, — не придумывать обидные прозвища. Франта кивал в такт ответам. — Вот видите, — сказал он, — вы уже сможете обойтись без меня, вы уже сами… — И держаться вместе, — сказал я. — Но что же это такое? — Я почувствовал, как к горлу подкатывает ком, но все же выговорил: — Ты не держишься вместе с нами, Франта. Ты уезжаешь. — Да! — подхватили мальчики. Франта протиснулся между Шпулькой и Феликсом и снова сел. Феликс расплакался уже во весь голос, Франта обнял его. Феликс громко застонал, а я позавидовал — хотел бы сидеть на его месте. Феликс вывернулся от Франты, уронил голову на стол, на скрещенные руки. Франта погладил его по спине. — Знаете, — заговорил Франта, — у меня был двоюродный брат Саша. На девять лет меня старше. Он жил в Праге, а я в Брно, так что виделись мы нечасто, но при встрече я всегда думал: «О, Саша такой взрослый». Одно из первых моих воспоминаний — его бар-мицва [11]. Для меня тогда особой разницы не было, тринадцать лет ему или двадцать пять, — большой! А когда мы играли в футбол, мне казалось, я играю с членом национальной сборной. Потом и у меня была бар-мицва, а он произносил речь, как старший в поколении. Как взрослый. Мой старший брат Саша. Но знаете, когда мы увиделись в последний раз, в 1939 году, я впервые подумал: он всего на девять лет старше меня. Всего. Потому что к тому времени я тоже стал взрослым. И эта разница в возрасте уже не имела особого значения. Франта поднялся и обошел стол. — Скоро и вы станете взрослыми. Все вы. Скоро мы будем на равных. Через несколько лет — представьте, вы идете по улице, на работу, небось и с галстуком на шее. Вы будете носить галстук, не смейтесь, это ждет даже лучших из нас. Идете и встречаете своего старого друга Франту. И мы решаем выпить по пивку. — Франта похлопал меня по плечу. Хоть бы не убирал свою руку, никогда. — Выпить по пивку, как полагается взрослым мужчинам, приятелям. — Пиво противное, — сказал Кикина. — Эта комната называется комнатой мальчиков, — продолжал Франта. — Но вы не мальчики, уже нет. За последние годы вы перестали быть детьми. Нацисты украли у вас годы вашего детства. Теперь вы уже мужчины, и вы знаете это. Вы мужчины и будете мужчинами, даже когда я уеду. Я всего лишь один из нешарим, а нешарим — гораздо больше, чем тот или иной человек. Нужно только поддерживать друг друга и помнить, как у нас принято поступать. Вот и все. Вы справитесь без меня, слышите? И, кстати говоря, — глаза Франты расширились и он сделал глубокий вдох, — драться подушками тоже не забывайте. Хоть вы теперь и взрослые. Он подошел к лестнице и вскарабкался на верхние нары. — Вот вы все передо мной, нешарим, — сказал он и откашлялся. Все молчали, пока Франта не заговорил снова. Глаза его покраснели. — Я люблю вас всех. Как родных братьев. Всех до единого. Обещайте, что будете об этом помнить. Обещайте мне. Все замерли. Некоторые из нас еще плакали, но уже немногие. — Франта, — заговорил наконец Феликс. — А твой двоюродный брат Саша… он здесь? В Терезине? Франта не ответил. Он закусил щеку и несколько раз моргнул. — Рим, рим, рим, темпо нешарим, — прошептал он. Прошептал так тихо, что я не сразу разобрал, пока Франта не прошептал во второй раз, так же тихо: — Рим, рим, рим, темпо нешарим. — Рим, рим, рим, темпо нешарим, — несколько голосов присоединились к нему. — Рим, рим, рим, темпо нешарим, — подхватил и я. Наш шепот по-прежнему едва слышен. — Рим, рим, рим, темпо нешарим, — повторяют уже все, но шепотом. И почему-то шепотом эти слова звучат еще мощнее, чем прежде. Мощнее, чем даже в тот день, когда мы орали их во всю глотку, выиграв футбольный чемпионат. Я закрываю глаза и слышу, как все вокруг повторяют, каждый в отдельности и все вместе, наши голоса сливаются, но все же не теряются в хоре: — Рим, рим, рим, темпо нешарим. Кикина, Пудлина, Павел, Брена, Карп. — Рим, рим, рим, темпо нешарим. Шпулька, Феликс, Педро, Эрих, Экстрабурт, Кали. — Рим, рим, рим, темпо нешарим. Гриззли, Паик, Густав, Крыса, Франта и я. И мы уже кричим: — Рим, рим, рим, темпо… Громкий стук прервал нас. Это дверь ударилась о стену. Я открываю глаза. Эрих, с красными, мокрыми от слез щеками, гневно щурясь, орет: — Так нечестно! Нечестно, нечестно, нечестно! Франте пришлось уйти, ему с кем-то надо было поговорить. Без него в комнате слишком грустно, так что я пошел в Дрезденский корпус повидаться с мамой и Мариэттой. Терезин казался одновременно и заброшенным, и полным суеты. Люди носились во все стороны, только никто ни с кем не разговаривал, даже не смотрели друг на друга. — Извините, — обратился я к женщине, которую, кажется, здесь встречал, но имени ее не запомнил. — Вы не знаете, где моя мама? — Наверху, — сказала она, ткнув пальцем. — Я видела, как она пошла туда за твоей сестрой. На чердак. — На чердак? — удивился я. — Зачем? Но женщина вместо ответа объяснила мне, как туда подняться. Еще на лестнице, на верхних ступеньках, я услышал, как кто-то громко, во весь голос, орет: — Ни за что! Положи его на место! Неужели мама? — Отстань от меня! Теперь Мариэтта. Совершенно точно. Я замер на месте — не потому, что захотел спрятаться, но уж очень меня эти голоса напугали. Никогда не слышал, чтобы мама или сестра так злились. — Я не допущу! — кричала мама. — Ты меня слышишь? Ни в коем случае. — Ты меня не остановишь! |